My-library.info
Все категории

Кэт Мартин - Дерзкий вызов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кэт Мартин - Дерзкий вызов. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дерзкий вызов
Автор
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
ISBN:
5-17-029661-4, 5-9578-1634-5
Год:
2005
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Кэт Мартин - Дерзкий вызов

Кэт Мартин - Дерзкий вызов краткое содержание

Кэт Мартин - Дерзкий вызов - описание и краткое содержание, автор Кэт Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик — навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…

Дерзкий вызов читать онлайн бесплатно

Дерзкий вызов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэт Мартин

Дамиан явно избегал ее. Она не знала, о чем он думает и как долго будет держаться на расстоянии. Фэлон заставлял ее теряться в догадках. Несколько раз во время коротких встреч девушка замечала, как в его сумрачном взгляде вспыхивают живые искры. Однако с того вечера, когда они расстались у дверей спальни, между ними не было ни поцелуев, ни пожатий рук. Не было ни одной минуты, проведенной вдвоем.

Александра вздохнула, вглядываясь в пенящееся море. Злобные слова его матери принесли пагубные плоды. Дамиан чувствовал себя виновным. Обещания, данные им несколько дней назад, никогда не будут выполнены. Во всяком случае, ничего не изменится, пока его мать и сестра останутся в замке.

Может быть, и в дальнейшем ей не на что рассчитывать.

Возвращаясь к их разговору возле ручья за гостиницей, она пыталась еще раз установить степень своей вины. Она перебрала в памяти и заново пережила все события, связанные с Питером, после чего постаралась вытеснить их из сознания. И хотя прежние ощущения продолжали подтачивать ее и она была убеждена, что они навсегда останутся с ней, она во многом соглашалась с Дамианом. У нее никогда не было злого умысла в отношении Питера Мелфорда. Александра оказалась причастной к его смерти потому, что была юной, взбалмошной и непростительно легкомысленной. Однако, пережив эту трагедию, она переменилась. Александра перестала быть эгоцентричной и верила, что в будущем ей это не грозит. Теперь девушка не чувствовала себя одинокой, как было до встречи с графом. Худо-бедно, ей предстояло устраивать свою жизнь в замке Фэлон, и не только свою, но и того человека, за которого она вышла замуж.

Александра покинула свою просторную спальню и пошла вниз. Прошлого больше не существовало. С этого дня она решила жить только настоящим. Для этого нужно было найти себе постоянное занятие или хотя бы начать что-то делать и таким образом отвлечься от мыслей о Мелиссе и ее матери.

— Монтегю, — сказала она щуплому седовласому дворецкому, — кажется, пора вам показать мне мой новый дом.

Польщенный мужчина заулыбался. Его немолодое морщинистое лицо осветилось радостью.

— Вы совершенно правы, миледи.

— Может быть, сначала посмотрим кухню? Наверное, это самое интересное место для хозяйки.

Дворецкий кивнул.

— Сейчас я познакомлю вас с мсье Бутелье, нашим шеф-поваром. А он представит вам своих помощников.

В течение нескольких дней Монтегю показал Александре весь дом, и она получила полное представление о хозяйстве. Теперь она знала не только каждого из слуг, но и их обязанности.

— Миссис Беккет, — сказала она экономке, маленькой педантичной женщине, проявлявшей, как ей показалось, особое расположение к дворецкому, — я вижу, что восточный флигель пустует. Хорошо бы привести его в жилой вид.

— Мы специально не трогаем его, — сказала маленькая женщина и, как бы в оправдание, добавила: — Так распорядился его светлость. Положение безвыходное. У нас не так много средств. Простите, миледи, что приходится говорить об этом. Но ничего не поделаешь.

— Я понимаю, миссис Беккет. Но я предпочитаю правду, какая бы она ни была. Я очень признательна вам за то, что вы ничего не утаиваете. Но это дело поправимое. Теперь у графа достаточно средств. Мы откроем тот флигель, К нам будут приезжать мои родные. Какое-то время они будут жить у нас. Мне хочется, чтобы им было удобно.

Маленькая женщина совсем растаяла и заулыбалась:

— Я немедленно займусь этим, миледи.

С каждым новым днем Александра с изумлением отмечала, как легко у нее складываются отношения со слугами. А вот леди Таунсенд, по ее наблюдениям, явно не пользовалась у них уважением. Всякий, кто недолюбливал мать графа, был ей особенно симпатичен. Приятное окружение немного скрашивало ее жизнь и придавало бодрости.

— Я собираюсь поговорить с мужем о ремонте замка, — сказала она Монтегю. — Нужно кое-что подправить.

Величественного вида дворецкий засиял ярче солнца.

— Я уверен, что его светлости это будет очень приятно. Граф обожает Фэлон.

— Да… — согласилась Александра, представив красивое смуглое лицо мужа и предвкушая скорую встречу.

Сегодня вечером он предложил ей составить ему компанию. Им предстояло еще раз отужинать с его матерью и сестрой.

Что бы она ни чувствовала, ей не оставалось ничего иного, как согласиться.

— Какое наденете, моя красавица?

Сара показала на алое платье с золотой каймой и другое, кремового цвета с черной отделкой.

— Только не это. Упаси Бог. Они и так считают меня падшей женщиной.

Сара покатилась со смеху, так что у нее запрыгала ее пышная грудь.

— Это вас-то? Ничего себе падшая женщина! До сих пор ходите девушкой нетронутой.

Александра залилась краской.

— Пусть говорят, что им хочется, — сказала Сара. — Вам нечего стыдиться. Вот и его светлость тоже так думает.

— Он тебе нравится, правда?

Горничная подняла шелковое кремовое платье, придирчиво рассматривая, не смялось ли оно.

— Граф — душка, хотя мог бы быть еще лучше. Мог бы. Но я должна вам сказать, моя ненаглядная, такой уж он человек. Граф не из тех, кто сразу падает к ногам женщины. Ждать придется очень долго. Во всяком случае, мне так кажется.

— Я знаю, Сара. У меня хорошая память. Я не забыла, как влипла в первый раз, в гостинице. Этот человек совсем не прост.

— Мужчина с несколькими лицами. Это я вам точно говорю. Иногда он так смотрит на вас… Я прямо вижу, что у него на уме. — Она ухмыльнулась, и ее круглое лицо стало совсем как решето. — Он захочет вас. Еще как захочет. Я в этом не сомневаюсь. Придет время… Вот увидите, дорогая. Просто сейчас ему что-то мешает. Я вижу, он все думает и думает.

— Что здесь думать, — сказала Александра. — Это же не брак по любви. До нее нам далеко. Он хотел отомстить мне. Может быть, ему еще были нужны мои деньги. — Она невольно потупила взор. — Но что бы им ни руководило, он — мой муж. И я хочу, чтобы все было как полагается. Постараюсь стать ему хорошей женой, но умирать от любви не собираюсь.

В ее словах была лишь половина правды, потому что любовь уже настигла ее.

— Умница! — сказала Сара.

Александра мысленно возблагодарила Бога, что он подсказал Рейну отправить вместе с ней маленькую белокурую горничную.

— Что бы я делала без тебя, Сара? Служанка довольно закудахтала:

— Вы говорите то же, что и леди Джо. А на самом деле она прекрасно справляется со всем и без моей помощи.

Александра подумала о брате и невестке. Внезапно ее охватила тоска по дому. Если бы можно было что-то изменить! Надо было послушаться Джейн и рассказать Рейну о проигрыше. Брат помог бы расплатиться с графом. Тогда она попросила бы лорда Фэлона забыть о той ночи в гостинице. Если бы она поступила таким образом, то сейчас находилась бы в родном доме. Александра чувствовала, как горячие слезы подступают к глазам, и собрала все силы, чтобы не расплакаться. Плакать было уже слишком поздно, сожалеть — тоже. Она вспомнила про весточку от Джослин. Письмо невестки пришло в день приезда в Фэлон, и Александра не откладывая написала ответ. Она ничего не сообщала о неприятностях в замке. Рейн и без того тревожился за нее. Если бы ему стало известно, насколько ей худо, он бы немедленно примчался и разнес здесь все в пух и прах. Перекладывать на близких людей свои трудности ей хотелось меньше всего.


Кэт Мартин читать все книги автора по порядку

Кэт Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дерзкий вызов отзывы

Отзывы читателей о книге Дерзкий вызов, автор: Кэт Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.