My-library.info
Все категории

Милорд, откройте тайну! (СИ) - Шубникова Лариса

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Милорд, откройте тайну! (СИ) - Шубникова Лариса. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Милорд, откройте тайну! (СИ)
Дата добавления:
6 январь 2022
Количество просмотров:
326
Читать онлайн
Милорд, откройте тайну! (СИ) - Шубникова Лариса

Милорд, откройте тайну! (СИ) - Шубникова Лариса краткое содержание

Милорд, откройте тайну! (СИ) - Шубникова Лариса - описание и краткое содержание, автор Шубникова Лариса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Эпоха рыцарства, войн и песен менестрелей. Время мужского господства. Юная графиня решается на борьбу за свободу и независимость от мужчин, но встречает самого опасного и загадочного из них. Любовь меняет все, родившись там, где казалось ей совсем не место. Кто же победит? Любовь или свобода? Или они заключат взаимовыгодный союз?

Милорд, откройте тайну! (СИ) читать онлайн бесплатно

Милорд, откройте тайну! (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шубникова Лариса

— Морт, свали меня в постель и вели подать мяса. Вот честно, голоден, как тысяча котов…собак…ну, или лошадей, — Морт хмыкнул, уложил хозяина и ушел распорядиться.

Немного времени прошло и дверь открылась.

— Ну, где ты ходишь? Я тут от голода собрался умереть! — ему ответил голос бархатный, чарующе прекрасный и обожаемый.

— Я очень рада это слышать, — Лу не такая бледная, как утром, внесла поднос и поставила на столик перед кроватью. — Есть аппетит, а значит, все в порядке. Ги, как ты себя чувствуешь? Что-нибудь болит?

Голос Лу наполнен был нежностью, и сердце Ги ответило, слегка толкнув хозяина, как будто заставляя отвечать в тон жене.

— Нет, маленькая, не болит. Но кое-что тревожит. Я обещал тебе, что дам свободу и отпущу, если ты не захочешь жить со мною рядом. Боюсь, я не смогу исполнить обещание, — Луиза покраснела, но все же ответила.

— Я не уеду, только если сам ты не прогонишь…

— Еще не поняла? Прогнать, Лу, ты серьезно? Ну, прогоню и дальше что? Сразу за тобою побегу и … Какой-то бред! Не знаю, что у тебя там за оружие, но ты меня им победила. Довольна, Великий Гном Ослу? — она не удержалась и прыснула.

Ги обожал ее привычку смеяться всем его речам и рад был, что не приходится ей говорить уж очень много слов приятно-приторных. Она и так все понимала…

— Я счастлива, милорд. Однако, ты поспешил отдать победу мне. Мне плохо без тебя и трудно и невыносимо. Как жить ума не приложу… Доволен, Грозный Ги?

— Я счастлив. Еще и жив благодаря тебе, — и взгляд горячий в ее сторону, хотя и от нее такой же жаркий прилетел. — Мне Морт все рассказал и знаешь, я ни секунды не сомневался, что будет все вот так, а не иначе. Зачем жена, у которой титулы и земли, но нет любви и понимания? Лу, просто мне поверь, если бы не было Ратленда и не случилось этого всего, я все равно посватался. Я не дурак ни разу отдать такое чудо как ты, кому-либо другому.

Ее глаза сияли! Ги готов, пожалуй, был вскочить, но вовремя опомнился и не решился позориться перед женой своею слабостью.

— Мне больше повезло, поверь. Теперь я герцогиня, живу в богатом замке и если бы не ты, то вряд ли я решилась когда-нибудь пойти на брак. Ги, когда я шла к тебе там, в церкви, я точно знала, что этого хочу. И вовсе не из-за Ратленда…Прости, что отказала. Я дурочка, наверно, но не хотела, чтобы ты мной тяготился, как недостойной женой.

— Я должен был тебя выслушать, Лу. Тогда бы не было двух дней кошмара, что пережил я перед свадьбой, пока уверен был, что ты меня не любишь. Я постараюсь слушать тебя. Не обещаю, что всегда буду согласен, но постараюсь.

— Спасибо, Ги. Ты всегда был добр ко мне и уважителен. Думаю, поэтому я и поверила тебе и полюбила, — Лу сидела на краешке его постели, вот только руку протяни и она в объятиях Ги.

Но он не стал ее тянуть, он ждал, когда сама потянется, приветствует его как мужа теплым поцелуем и подтвердит его права. Она не подвела…

Склонилась и поцеловала, очень аккуратно, нежно, почти неощутимо прикоснулась к его губам своими… Да, поцелуй невинный, но в нем уж слишком много смысла было для них двоих. Совсем уж не надежда, а реальность счастья явилась и засияла в их глазах.

— И все? — Ги видел, как дернулась ее рука, но все же речь продолжил. — Лу, мало. Оставь еду и на меня смотри…

Он лишь голову пониже опустила, но пару слов смогла ему сказать.

— Тебе нужны силы, Ги, и мясо для тебя важнее поцелуев сейчас.

— Это мне решать. Ослу, я помню, как ты целовать умеешь, так что теперь случилось? — он очень ждал ответа!

Лу отворачивалась и краснела!

— Лу?

— Ги, ты можешь надо мной смеяться, если хочешь…. - и замолчала, будто бы в раздумья погрузилась.

— От яда я не умер, теперь грозит мне смерть от любопытства. Лу, малявка, говори…

Она отставила поднос, уселась поудобнее и посмотрела прямо Ги в глаза, вздохнула глубоко и решительно ответила.

— Я абсолютно ничего не знаю о том, как мне с тобой себя вести. Когда я не была женой, была свободной, я делала все так, как мне хотелось и как я чувствовала. А теперь я не могу понять, что нужно. Вдруг тебе вздумается меня отчитывать за слишком жаркий поцелуй? Или не к месту? Или я сделаю не так? Никто меня не научил, как быть женой сиятельной особы. Нет, я понимаю, что должно происходить между супругами, но мне бы описание или трактат на счет правил поведения. Может у высокородных есть какой-то протокол? Или отведены часы для этого? Я спросила у тёти Эм, она смеялась долго, но так и ничего мне не сказала! Глупо?

Сейчас Лидс совершил свой самый главный в жизни подвиг. Он не засмеялся! Хотел ужасно последовать примеру леди Эм, но смех сдержал, поскольку видел, что Лу серьезна, а значит, выслушает и тем самым даст ему возможность вот прямо здесь сложить основу для будущих поступков. Он глаза прикрыл, чтобы не засмеяться, принял серьезный вид и высказал Луизе то, что той так нужно было слышать.

— Нет правил, Лу. А если бы и были, я запретил тебе придерживаться их. Мы выяснили, что наш брак сложился по любви, а это значит, что когда бы ты не захотела ко мне прийти и целовать, я буду рад тебе и даже больше. Есть некие ограничения разумные, вот, к примеру, я на поле брани, машу мечом, а тут приходишь ты и требуешь любви. Конечно, меч я брошу и рвану к тебе, а враг меня ударит в спину. Ну, или я у короля и идет Высочайший совет, а тут ты просишь меня отвлечься. Я, конечно, тебе не откажу, но обратно меня уже не пустят. Вот, собственно, и все ограничения. Во всех остальных случаях ты можешь требовать любви и моего внимания, а заодно и исполнения супружеского долга.

— Ты не шутишь, Ги? — вопрос для Лу серьезный и ей не верилось, что столько есть свободы у нее.

— Я не шучу. Ну, а теперь, поскольку у нас тут еретическое равноправие, ответь и ты, когда мне требовать любви? Быть может, у ослов свои причуды? — она заулыбалась Ги ей в ответ.

— Графиня Суррей нас с сестрами учила, что жена не может мужу отказать. Но, если ты спросил, то отвечаю честно — все, как и у тебя. Если будет угроза жизни или важные особы вдруг ко мне приедут, то я, пожалуй, буду вынуждена отказать тебе.

Они немного помолчали, а потом раздался смех, да громкий, заразительный! Лу радовалась, что Ги уже не так и бледен, как раньше, а он прекрасно принял истину простую — сил придает ему не мясо с хлебом, а его жена.

— Отлично. С главным разобрались. Еще вопросы, герцогиня? — Лу поморщилась.

— Я не могу пока принять, что я такая Светлость. Ты можешь говорить мне — Лу? Или миледи. Мне нравится, когда по имени зовешь. Я понимаю, что прилюдно тебе придется меня титуловать, но тут я никого не наблюдаю, кроме нас, а потому прошу не обращаться так официально.

— Принято. Я для тебя — Ги. Ну, а прилюдно, как обычно. Протокол один для всех, — Ги наблюдал за ней, а Лу устроилась на его постели уверенно, уселась так, как делала всегда.

И ножки маленькие снова болтались в воздухе, не доставая пола. Одна туфля свалилась, а там чулок, который чётко обрисовал ступню и пальчики малюсенькие на ногах.

— По хозяйству я знаю, что нужно делать. Все есть в «Своде». Ги, я могу тебя просить об одолжении? — Лидс засмотрелся на ступню, а потому ответил с заминкой, и как-то очень уж мечтательно.

— Все, что захочешь.

— Можно мне работать с травами, снадобьями и ароматами? Мне нужно небольшое помещение, желательно в пределах замка, но в отдалении от самого строения.

— Мне можно будет приходить туда? — он так спросил из уважения, а сам-то точно знал, что любопытство его туда погонит сразу!

— Конечно. А куда мне нельзя ходить?

— Ты можешь быть везде, где пожелаешь, но я просил бы воздержаться от походов в казармы, — он видел по лицу, что ей мгновенно стало любопытно, и высказал все сразу, пока она не попросила, ведь отказать он ей не смог бы. — Только со мной. Лу, обещай.

— Я обещаю.

— Я верю тебе, — ответный взгляд показал, что и она поверила.

— Ги! Я тебя заговорила, а ты голоден. И еда остыла. Сейчас! — она сползла с постели, нащупала ногой туфлю и побежала к двери.


Шубникова Лариса читать все книги автора по порядку

Шубникова Лариса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Милорд, откройте тайну! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Милорд, откройте тайну! (СИ), автор: Шубникова Лариса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.