My-library.info
Все категории

Кора Бек - Эльнара. Путешествие за море

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кора Бек - Эльнара. Путешествие за море. Жанр: Исторические любовные романы издательство Москва: Гелеос, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Эльнара. Путешествие за море
Автор
Издательство:
Москва: Гелеос
ISBN:
978-5-8189-0946-2
Год:
2007
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
404
Читать онлайн
Кора Бек - Эльнара. Путешествие за море

Кора Бек - Эльнара. Путешествие за море краткое содержание

Кора Бек - Эльнара. Путешествие за море - описание и краткое содержание, автор Кора Бек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Есть ли на свете что-то более ценное, чем искренняя любовь, которая, словно путеводная звезда, ведет человека по жизни, освещая трудный путь, усыпанный испытаниями?

Принцесса Эльнара, внучка знатного персидского вельможи, устремившись в долгое путешествие со своим другом Султаном, поняла: каждое, даже самое тяжелое мгновение жизни наполняется великим смыслом, когда главная цель — не богатство и слава, а поиски своего единственного возлюбленного.

Едва Восток, утонченный и мудрый, остался позади, герои с головой окунулись в мир нарочитой Европы, где фантастическим узором сплелись извращенность и искренность, подлость и благородство, жестокость и доброта.

Эльнара. Путешествие за море читать онлайн бесплатно

Эльнара. Путешествие за море - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кора Бек

Как только хозяин караван-сарая Мурад понял, что именно от него требуется, он немедленно бросился на птичий двор, чтобы лично отобрать самую упитанную курицу для чужеземца, который, судя по его пламенной речи, имел отношение к великому хоршикскому владыке — хану Тани. Эли тем временем продолжила общение с занимательным иностранцем.

— Бывали ли вы когда-нибудь во Франции, сударыня? Нет?! Ах, жалость! Но, я надеюсь, слышали о ней? — профессор словесности говорил весьма быстро. — Тогда, я думаю, вы согласитесь со мной, что Франция — это великая страна? Уверяю вас, мадемуазель Эльнара, я говорю это не потому, что являюсь подданным французского короля, а потому, что мне есть с чем сравнивать. Я бывал в разных концах света, сударыня, но страны лучше Франции не встречал. Вы не представляете себе, мадемуазель Эльнара, какая у нас красивая и разнообразная природа, какой замечательный ландшафт, какой прекрасный мягкий климат! Такое впечатление, что великую Францию Господь Бог наделил всем самым лучшим, что только есть на земле. Надеюсь, вы разделяете мое мнение, сударыня?

— Простите, сударь, но я не могу судить о стране, которую не видела, — улыбнулась девушка.

— Ах да, я совсем забыл об этом! — неожиданно перешел француз на довольно сносный арабский. — Тогда скажу только одно: такая красивая женщина, как вы, должна обязательно жить в Париже — французы, как никакая другая нация, умеют ценить красоту!

— А что такое Парижу? — вмешался в разговор Султан.

— Какое святотатство — коверкать название самого прекрасного города земли! — вспыхнул профессор словесности. — Запомните, сударь, не Парижу, а Париж! Так называется столица Франции.

— Я и говорю — Парижу, — с готовностью повторил Султан, после чего задал вопрос, обычно интересовавший его более всего, о какой бы стране ни заходила речь. — А хорошо ли у вас готовят плов?

— О каком плове вы ведете речь, сударь? — чуть не поперхнулся господин Моро. — Что это такое?

— Вы не знаете, что такое плов? — глаза Султана округлились настолько, что стали похожи на два блюдца. — Как же вы тогда, господин, собираетесь описывать историю великого Хоршикского ханства? Вам обязательно нужно сначала отведать плов — это коронное блюдо Востока, которое готовится из баранины, риса, овощей и пряностей. Это самая вкусная еда на свете! Такая, что оторваться невозможно! Я один могу съесть целый казан плова!

— Сколько можно повторять, я не выношу баранины! — вскричал возмущенный до глубины души французский профессор. — А на рис, милейший, после посещения Японии несколько лет тому назад, и вовсе смотреть не могу! Благородные люди должны есть дичь!

— Вы имеете в виду курицу? — полюбопытствовал Султан. — Но какой же плов может быть из курицы? В ней так мало мяса!

— Я имею в виду дичь! — закатил глаза господин Моро. — Сколько можно повторять, французы не едят плов, французы любят дичь! — профессор чуть приподнял плечи и замахал руками. — Понимаете, сударь, дичь?! Которая летает! Фазаны, перепела, куропатки… Рекомендую, сударь, попробовать: очень вкусная и полезная пища.

— Я не знаю, что такое фазаны, господин, — печально ответил Султан, — но мне очень понравилось это слово! Оно похоже на наше «казан» — ну, это такой большой котел, где готовится плов. И «Парижу» тоже понравилось, там должно быть красиво…

— Что я знаю точно, фазаны готовятся не в казанах, — едко заметил господин Моро. — А слово «Париж», на мой взгляд, звучит все же лучше, чем «Парижу». Однако наш спор бесплоден, сударь, до тех пор, пока вы своими глазами не увидите Францию. Булонский лес, Нотрдам де Пари, Лувр, Гревская площадь, Бастилия… Это все Франция — прекрасная, противоречивая, но, в любом случае, великая страна.

— Бастилия!.. — мечтательно повторил Султан еще одно понравившееся ему слово. — А как туда попасть, господин?

— Я вижу, мне удалось вас заинтересовать! — обрадовался профессор. — Насколько мне известно, сударь, вы держите путь в Османскую империю? Так вот, в турецком портовом городе Измир нередко можно встретить французские торговые суда. Только вам нужно поторопиться, скоро наступят холода, и тогда путешествие в прекрасную страну Францию покажется не таким приятным, каким оно может быть в хорошую погоду и на хорошем корабле. Признаться, даже немного завидую вам. Будь такая возможность, я с большим удовольствием показал бы вам лично, друзья мои, все достопримечательности славного города Парижа! Но поскольку обязан сдержать обещание, данное мною хану Тани, путь мой лежит в прямо противоположном направлении. Скажу одно: если Персию, где мы сейчас находимся, на Востоке называют «страной сказки», то Францию на Западе именуют «страной любви». Согласитесь, друзья мои, в такой стране невозможно жить плохо? Надеюсь, друзья мои, вы обязательно там побываете.

С этими словами господин Моро удалился на ужин, а загоревшийся новой идеей Султан принялся горячо убеждать Эли в том, что настоящее счастье ждет их только «в Парижу», на что Эльнара ответила:

— Что нас ждет в далекой Франции — известно одному Аллаху, но я всегда мечтала посмотреть мир, так что… Почему бы нам не отправиться в Париж? Ведь мы свободны как ветер!

Почти месяц пришлось потратить хоршикским путникам на что, чтобы добраться из Тебриза в Измир. Это был сложный путь, который не только отнял много сил, но и лишил всех прежних сбережений: и в Персии, и в Османской империи жизнь оказалась значительно дороже в сравнении с теми странами, где доводилось останавливаться раньше. Деньги таяли как снег, а в игре Султану с некоторых пор перестало везти. Однажды, загрустив по этому случаю, он нехотя признался Эли, что никак не может найти в здешних краях особого масла, которым прежде смазывал свои игральные кости, чтоб они лучше ложились при игре. В Измир Эльнара с Султаном прибыли едва держась на ногах от усталости и голода. Две последние серебряные монетки им пришлось отдать за маленькую комнатушку в старом глинобитном домике на окраине города. Как следует выспавшись, Султан отправился на свой промысел.

На корабле

Эльнаре снились лепешки, что продавались у входа на главный базар Перистана, и дразнящий запах свежей выпечки, разносящийся на всю округу. Круглые пышные лепешки аппетитно-золотистого цвета просто таяли во рту и всегда пользовались большим спросом на столичном рынке, который, казалось, было сложно чем-то удивить. Лепешками торговал кругленький, низенький и очень опрятный узбек по имени Юсуп, в любое время года одетый в полосатый халат и тюбетейку. Он хорошо знал своих постоянных покупателей, и, если они опаздывали к началу его торговли, он обязательно оставлял для них вкусный товар в отдельной корзинке, укутав несколькими слоями льняной ткани, дабы сохранить тепло и свежесть выпечки. Из-за этих лепешек Эли каждый день ходила на главный базар, чтоб не подвести доброго Юсупа да порадовать себя и Султана замечательной вкуснятиной.


Кора Бек читать все книги автора по порядку

Кора Бек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Эльнара. Путешествие за море отзывы

Отзывы читателей о книге Эльнара. Путешествие за море, автор: Кора Бек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.