My-library.info
Все категории

Ширли Басби - Только ради любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ширли Басби - Только ради любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Только ради любви
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-017858-1
Год:
2004
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
223
Читать онлайн
Ширли Басби - Только ради любви

Ширли Басби - Только ради любви краткое содержание

Ширли Басби - Только ради любви - описание и краткое содержание, автор Ширли Басби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Только по любви готова молоденькая вдова Софи Марлоу, познавшая все ужасы безрадостного брака по расчету, пойти под венец вновь...

Только во имя мести готов циничный любимец женщин виконт Айвес Харрингтон расстаться с беспутной холостяцкой жизнью...

Только во спасение от верной гибели обменялись эти двое брачными обетами — и под прикрытием фиктивного брака окунулись в водоворот опасных интриг. Но… однажды холодная игра превращается в реальность. В реальность настоящей любви — чувственной, нежной, всепоглощающей. Ибо только любовь может подарить Софи и Айвесу счастье...

Только ради любви читать онлайн бесплатно

Только ради любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширли Басби

В этот вечер здесь было много народу Веселые цветные фонарики освещали сад. Воздух был наполнен радостными восклицаниями и смехом.

Галстучная булавка лежала в вышитой сумочке, и Софи казалось, что она обжигает ей пальцы даже сквозь ткань. Вдруг Айвес замер и прошептал, что появились Гримшоу и Коулмен. Сердце Софи сжалось при виде наглой улыбки Гримшоу. Она сделала глубокий вдох и в который раз сказала себе, что ей нечего бояться. Кругом много народу, и Айвес с Форрестом рядом.

Несмотря на опасения, все прошло как и было задумано.

Гримшоу вместе с Коулменом, а вслед за ними Дьюхерст и Беллингем заметили Харрингтона и поспешили поприветствовать его.

Сэр Артур отсутствовал в столице несколько последних дней, поэтому был одним из последних, кто выразил соболезнование Софи по случаю смерти ее дяди. Беллингем склонился над ее рукой и произнес:

— Как ужасно то, что случилось с Эдвардом, не так ли?

Не могу поверить, что моего старого приятеля больше нет.

Вы, дорогая, не любили его и наверняка остались безразличны к его гибели.

Софи натянуто улыбнулась. Конечно, сэр Артур мог проявить больше такта, но она не винила его за то, что он произнес вслух общеизвестное суждение.

— Уверена, что вам недостает его компании, — холодно ответила Софи. — Думаю, очень многие скучают по нему.

— Держу пари, что вы с большим трудом выдавили эти слова, — заметил Гримшоу, который вслед за сэром Артуром подошел поприветствовать Софи.

— Боюсь, вы проиграете, — спокойно ответила она. — Я не собираюсь отрицать, что мой дядя мог быть весьма обаятельным и некоторые испытывали к нему искреннюю привязанность. Просто я не из их числа.

— Я всегда очень сожалел о том, что вы ничуть не похожи на своего дядю. Мы могли бы так приятно вместе проводить время. — Взгляд Гримшоу скользнул по глубокому декольте ее модного платья, и Софи содрогнулась от похотливого выражения его серых глаз. — Если бы вы больше походили на Эдварда, мы могли бы стать хорошими друзьями.

Я и сейчас заинтересован в вашей дружбе, моя сладенькая.

Забыв о страхе, Софи почувствовала, как ее захлестывает гнев. Да как он смеет! Оскорбленная и возмущенная, леди Харрингтон едва не дала ему пощечину, но снова сжала рубиновую булавку и напомнила себе о своей роли.

Заметив, что Уильям и Софи оказались одни в уголке кабинета, Айвес и Форрест незаметно выпроводили джентльменов в сад, где они нахально заигрывали с прогуливающимися дамами Поскольку лорд Харрингтон приложил немало усилий, дабы зарекомендовать себя таким же распутником, что и остальные, то никто не усмотрел ничего предосудительного в таком его поведении всего в нескольких шагах от жены.

Айвесу было невероятно трудно оставить Софи наедине с Гримшоу, и он не чувствовал никакого удовлетворения от того, что все вышло так удачно. Его жена осталась один на один с известным сердцеедом, которого боялась и презирала, с человеком, который мог оказаться безжалостным убийцей.

Словно только заметив, что они остались одни, леди Харрингтон воскликнула:

— Ой! Смотрите-ка, все гуляют в саду. Пора и нам присоединиться к остальным.

— Но зачем? — заговорил Гримшоу. — Это такая редкая возможность оказаться наедине с вами. Я уверен, что мы найдем способ развлечься. — Он нагло провел по ее руке выше локтя.

Софи не нужно было изображать ярость. Вскочив, она уронила сумочку так, что ее содержимое рассыпалось. При этом, однако, не сдержалась и ударила похотливого негодяя по руке.

— Будьте осторожнее, — предупредила его Софи.

Гримшоу только гаденько улыбнулся, заставив ее стиснуть зубы. Она посмотрела на пол и огорченно воскликнула:

— Вот видите, что из-за вас случилось!

У Гримшоу перехватило дыхание при виде рубиновой булавки у своих ног. Он словно в трансе наклонился и поднял булавку.

Софи замерла. Рубин блестел, словно злой глаз. Не в силах двинуться с места, Софи наблюдала за тем, как Гримшоу, склонившись, внимательно разглядывал булавку. Было совершенно ясно, что он узнал эту вещицу.

Гримшоу выпрямился, как-то странно посмотрел на Софи и, протягивая ей булавку, ласково спросил:

— Откуда это у тебя, моя куколка?

Глава 20

Ледяной озноб пробежал по телу Софи, но, совладав с собой, она беспечно ответила:

— Ах это! Я нашла вещицу.., в ту ночь, когда умер Саймон. — Довольная тем, что ее пальцы не дрожали, Софи взяла булавку из рук Гримшоу. — Она лежала на верхней ступеньке лестницы, и я все эти годы храню ее, как.., талисман. А что? Вы знаете, кому она принадлежит? Я часто думала: почему никто не спрашивает про эту булавку?

Уильям довольно долго молчал, не сводя глаз с булавки в руке Софи. Потом пожал плечами, демонстрируя, что потерял интерес как к Софи, так и к рубиновой булавке.

— Сначала она показалась мне знакомой, но теперь я вижу, что ошибся. — Он оглянулся по сторонам. — Похоже, все забыли про нас. Уверен, некоторые могут неверно истолковать мои намерения, если застанут меня наедине с вами в кабинете. И конечно, я не хочу давать вашему мужу повод вызвать меня на дуэль.

Ее миссия была выполнена. Софи небрежно положила булавку в сумочку и беззаботно воскликнула:

— Ну что вы! Вам нечего бояться лорда Харрингтона!

Даже если муж застанет нас здесь вдвоем, то не сделает глупых выводов.

Она прошла мимо, и Гримшоу не сделал попытки остановить ее. Оказавшись на воздухе, Софи увидела Айвеса, стоявшего всего в двух шагах от кабинета. И по его напряженной фигуре сразу поняла, что все внимание мужа было сосредоточено на ней.

Айвес мгновенно почувствовал ее присутствие и оглянулся. С притворным спокойствием он произнес:

— А вот и ты, дорогая. Удивляюсь, что могло тебя задержать.

Софи кокетливо улыбнулась ему и, взяв под руку, громко ответила:

— Поверь мне, ничего. Совсем ничего.

Из кабинета вышел Гримшоу. Щека у него дергалась от нервного тика, когда он объяснял:

— У вашей жены открылась сумочка и рассыпалось все содержимое. Я помог ей собрать дамские безделушки.

— А-а, — равнодушно протянул Айвес, не проявив никакого интереса, и улыбнулся жене. — Дорогая, мы прогуляемся?

— О да, с удовольствием, — сразу же ответила Софи и вежливо кивнула Гримшоу:

— Увидимся позже, милорд.

На лице Уильяма появилось сардоническое выражение.

— Сомневаюсь. Мои планы на вечер не столь благочестивы, как ваши, супружеские. Ведь вы тяготеете к скучной респектабельности.

Айвес сдержался, боясь допустить какой-нибудь промах, и только холодно заметил:

— Стремление к респектабельности — не та черта, которую следует осуждать в жене.


Ширли Басби читать все книги автора по порядку

Ширли Басби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Только ради любви отзывы

Отзывы читателей о книге Только ради любви, автор: Ширли Басби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.