— Как ты можешь беспокоиться о моем брате, когда это означает очередную ночь в этой адской дыре!
Она ответила лишь взглядом, но он понял.
— Иди с миром. Не стоит тревожиться обо мне.
Брайан неожиданно для себя схватил ее руку и поцеловал.
— Ты хорошая женщина, Мэри Монтгомери.
Он повернулся и покинул ее.
Как только дверь снова закрылась, Мэри отвела глаза. Оставалось надеяться, что Брайан не понял, как сильно она напугана.
Какое-то создание пробежало по полу, и она подскочила. Она не станет плакать, не станет… но, Боже, какая же она трусиха!
Роджер потрясенно уставился на брата.
— Я хочу, чтобы ее выпустили, — спокойно объявил тот. Он сделал, как просила Мэри, и подождал до утра, прежде чем прийти к Роджеру. Не то чтобы Брайан не сомкнул глаз… впрочем, как и Роджер, судя по темным кругам под глазами.
— Брайан, пожалуйста… — начал Роджер голосом, который приберегал исключительно для младших брата и сестры.
Но Брайан не отступал:
— Я так и не знаю, почему ты держишь ее в заточении, но, какова бы ни была причина, ее нужно выпустить из этой дыры.
Роджер отвернулся от Брайана, чтобы тот не увидел боли в его глазах. Как можно объяснить то унижение, которое он претерпел от Монтгомери? Достаточно неприятно было уже то, что невестка бросилась на шею Гевину, а тот ее отверг. Позже Бронуин выбрала его, и он почувствовал себя отмщенным. Но Стивену удалось выбить его из седла. Он так обозлился, что, не сообразив, что делает, пытался ударить Стивена в спину. Теперь он хотел дать понять Монтгомери, что победа не всегда остается за ними.
— Ей не причинят зла. Обещаю, — сказал Роджер. — Ее и пальцем не тронут.
— Тогда зачем держать ее в плену? Освободи Мэри, пока не началась настоящая война.
— Слишком поздно.
— Ты это о чем?
— Рейн Монтгомери вел несколько сотен королевских солдат на подавление восстания в Уэльсе, когда услышал, что я похитил Мэри. Он повернул войско, и сейчас они идут сюда.
— Как?! На нас должны напасть? Но нам нечем обороняться! Но разве он не знает, что в наши дни нельзя просто атаковать людей? В конце концов, у нас есть суд и законы.
— Король перехватил Рейна на полдороге. И так рассердился, что Рейн воспользовался его войском, чтобы отомстить своим личным врагам, что объявил его вне закона. И теперь он удалился в лес со своими людьми.
— Господи Боже! — выдохнул Брайан, опускаясь на стул. — Но ведь крепость Монтгомери — настоящая твердыня. Если мы освободим Мэри…
Роджер восхищенно уставился на брата:
— Я не хотел впутывать тебя в эти распри. Ты должен уехать в одно из наших поместий и переждать там. Я скоро приеду.
— Нет, — твердо отказался Брайан. — Мы сами должны уладить эту ссору. Разошлем послания королю и Монтгомери, а до тех пор я сам присмотрю за Мэри.
Он встал и поковылял прочь.
Роджер едва не прожег дверь яростным взглядом. Скрипнул зубами, схватил со стены боевой топор и швырнул через всю комнату, где он застрял в дубовой панели.
— Будь прокляты все Монтгомери! — выругался он. Хорошо, что теперь они в немилости у короля! Они вечно забирают все! Отобрали у невестки красоту и разум. Захапали все земли в Шотландии, те, которые должны были принадлежать ему. А теперь пытаются отнять любовь брата. До этого дня Брайан ни в чем не противоречил Роджеру и никогда не шел наперекор. Теперь же вообразил, что может принимать решения и приказывать старшему брату, что делать.
Дверь открылась, и на пороге появилась Элис в платье из изумрудно-зеленого атласа, отделанного кроличьим мехом, выкрашенным в желтый цвет.
— Я только что видела Брайана, — сварливо начала она. — Он помогал этой особе подниматься по лестнице. Как ты мог выпустить ее из подвала? Такую мерзавку следовало бы бросить собакам.
— Брайан сам нашел ее и решил позаботиться.
— Позаботиться?! — взвизгнула Элис. — То есть обращаться с ней как с гостьей? Ха! Или в этом доме ты больше не хозяин? Похоже, теперь здесь приказы отдает Брайан!
— Ты же знаешь, каковы мужчины. Судя по слухам, ты их всех перепробовала?
Элис ехидно улыбнулась:
— Ревнуешь? Я слышала, прошлой ночью ты отослал жену Стивена из своей спальни? Оказался слишком слаб для нее? Может, попросить Брайана и это сделать вместо тебя?
— Убирайся! — прорычал Роджер таким голосом, что Элис не стала задерживаться и лишней секунды.
Бронуин смотрела в окно на заваленный снегом двор. Вот уже месяц, как она была пленницей Роджера Чатворта. И за все это время она не видела никого, кроме служанок. Они приносили еду, дрова, чистое белье. В ее комнате регулярно убирали, ночной горшок выносили, но вот словом было перемолвиться не с кем. Она задавала девушкам вопросы, но те только со страхом смотрели на нее и пятились к выходу.
Не было того средства, которое она не употребила бы, пытаясь сбежать. Связала простыни и спустилась вниз, но стража Роджера успела поймать ее, прежде чем она достигла земли. На следующий день пришел кузнец и поставил на окно решетку.
Как-то она даже попробовала устроить пожар, чтобы отвлечь надзирателей, но те держали ее, пока остальные затаптывали огонь. Она наточила ручку оловянного кувшина и ранила стражника, после чего охрана была удвоена, а Роджер пообещал держать ее на привязи, если она еще раз попробует выкинуть нечто подобное. Она стала расспрашивать Роджера о Мэри. Знают ли братья Монтгомери, кто держит в плену их женщин?
Но Роджер не удостоил ее ответом.
Бронуин осталась в полном одиночестве. И единственным ее утешением были мысли о Стивене. Теперь у нее было время перебирать каждую минуту их совместной жизни, и она наконец поняла, где и когда наделала ошибок. Целый народ не может быть так плох, как те люди, что издевались над ней в доме сэра Томаса. Ей не следовало так злиться из-за того, что Стивен так интересовался ею и ее кланом. И не стоило так безоглядно доверять историям Роджера.
Неудивительно, что Стивен посчитал ее эгоисткой. Она всегда смотрела на все исключительно со своей колокольни.
Но теперь она думала о Стивене, решившемся просить короля о милости для Шотландии, в которой успел пробыть так недолго, и знала, что, когда… если сумеет выйти отсюда живой, обязательно разыщет Керсти и попытается заключить мир между Макэрронами и Макгрегорами. Хотя бы это она обязана сделать ради Стивена.
— Брайан, они прелестны, — улыбнулась Мэри, принимая у него маленькие кожаные туфельки. — Ты меня балуешь.
Глаза Брайана нестерпимо светились невыразимой, преданной любовью. Почти весь последний месяц они провели вместе. Он больше не просил Роджера освободить Мэри. Не хотел с ней расставаться, ибо Мэри прогнала одиночество из его жизни. Слишком часто Роджер уезжал на турниры, а Элизабет почти не покидала монастыря. В присутствии посторонних женщин он неизменно тушевался и смущенно молчал. Мэри же, хоть и на десять лет старше, все же была столь же неискушенной и наивной, как сам Брайан. Никогда не заливалась глупым хохотом, не тянула его танцевать и не заставляла гоняться за ней по саду. Простая, скромная женщина, она ничего от него не требовала. Они целыми днями играли на лютне, а иногда Брайан рассказывал истории, которые часто складывались у него в голове. Те, что до сих пор он никому не рассказывал. Мэри внимательно слушала, заставляя его чувствовать себя сильным, смелым, истинным защитником дамы, а не просто чьим-то младшим братом.