Поначалу Холли это нравилось.
– Ревнует, значит, любит! – говорила она подругам.
Но вскоре ей надоели эти «отелловские» страсти, и Холли заявила своему мужу, что если он еще раз начнет допрос или слежку, она порвет с ним отношения раз и навсегда.
– Детей у нас нет, а любовь пройдет со временем, – сказала ему Холли.
И тогда Гарольд понял, что лучше кусать себе локти наедине, иначе он навсегда потеряет Холли, так как эта девушка всегда держала свое слово.
Откинув длинные волосы назад, Холли провела рукой по щеке подруги, вытирая слезинку, и взглянула ей в глаза.
– Все будет хорошо. Вот увидишь! Негодяев всегда наказывает жизнь!
– Спасибо, Холли, за поддержку! Спасибо… – Сара сжала тонкие пальчики подруги и, повернувшись к окну, улыбнулась.
На другой стороне улицы у светофора стояли близняшки и махали Саре рукой.
Да… близняшки Салливан. Две высокие брюнетки с короткой стрижкой «каре» всегда улыбались и заражали своим оптимизмом окружающих.
В детстве девочки были настолько похожи, что их путал родной отец. Мать близняшек была моделью. Спустя три года после родов она убежала с молодым любовником, оставив малышек на попечение отца.
Мистер Салливан очень переживал и, казалось, уже пристрастился выпивать каждый вечер, как вдруг однажды в нем заиграла совесть.
Был вечер. Он, как всегда, наливал себе очередную порцию виски, но руки уже начали дрожать… Уронив бокал с виски на пол, он потянулся за ним… и тут увидел в дверном проеме своих дочерей, державшихся за руки, которые с тоской в глазах смотрели на подвыпившего отца.
С того дня мистер Салливан вступил в ряды трезвенников и занялся дочерьми. Чтобы не путать малышек, он купил им медальоны: одной с буквой «Л», другой с «К». Но девочки были шалуньями. Как они только не издевались над отцом! И менялись друг с другом медальонами, и откликались одна за другую. Отец махнул рукой. Какая разница, какое имя носят его девочки, главное, что он их любит одинаково: как Клару… то есть Луизу, так и Луизу… то есть Клару.
Хотя, если постараться, можно было найти отличие. Луиза была более мягкой и сентиментальной, Клара же – более резкой и холодной. Но чтобы окружающие малознакомые люди их не отличали, они обе мило улыбались и старались быть дружелюбными. Им нравилась эта игра. Им хотелось быть половинками одного целого.
Что же творили две шалуньи в школе! Бедные учителя и несчастные парни, предлагавшие девушкам встречаться!
Представьте себе: две черноволосые, очень хорошенькие девочки, которые похожи как две капли воды. Нет ни одного отличительного знака. Даже родинки! Представьте, у обеих были одинаковые родинки над верхней губой! Правда, у одной с рождения, а у другой – подрисованная карандашом.
Учителя просили мистера Салливана отвести девочек к парикмахеру и сделать им разные стрижки. Но ни та, ни другая не согласились вырезать челку. Отец развел руками – характер у девочек тоже был одинаково упрямый, доставшийся от матери.
Когда девочки окончили школу, мистер Салливан отдал их обеих в полицейскую академию, которую сам окончил двадцать лет назад. Спустя четыре года близняшки уже носили униформу патрульных и работали под командованием собственного отца.
– Близняшки… – Сара покачала головой и скомкала влажную от слез салфетку в руке. – Наверное, замуж они тоже выйдут за одного мужчину!
Действительно, у близняшек были одни на двоих не только манеры, жестикуляция и гардероб, им практически всегда одновременно нравился один мужчина. Вот это наказание!
Порой Луиза звонила Саре и жаловалась, что ее сестрица уже пару раз встретилась с ее бойфрендом, причем мужчина даже не заметил подмены! Что ж, ничего удивительного: каждая стала отражением другой, тенью, двойником…
– Завтра я перекрашу волосы! Обязательно перекрашу! – громко заявила одна из сестер, когда эти две молоденькие и очень хорошенькие женщины вошли в кофейню.
– Что случилось, Луиза? – Холли с улыбкой посмотрела на подругу.
– Я ненавижу ее! – горячо заявила девушка и ткнула пальцем на свою сестру. – Она опять встретилась с Джорджем!
– Он сам был не против! – засмеялась Клара, целуя в щеки Холли и Сару.
– Он думал, что это я! – Луиза присела на стул и стала сильно жестикулировать. – Когда я сказала ему, что не ездила с ним за город, он повертел пальцем у виска и скрылся в неизвестном направлении, кинув мне на прощание фразу: «Ну да! Это был твой близнец!».
Холли залилась звонким смехом и обняла Сару за плечи:
– С вами не соскучишься!
– Я не виновата, что ему понравилась! И вообще, что ты ноешь! У Сары такое несчастье, а ты только и думаешь о своих проблемах! – сказала Клара. – Дорогая, все будет хорошо! – обратилась она к Саре.
– Девочки, я так рада, что у меня есть вы! – Сара выдавила улыбку. – Мне стало действительно легче…
Потом Сара опустила глаза. Возможно, проблемы подруг заставляли забыть о своих собственных. Но, к сожалению, ненадолго. Она опять вспомнила неприятный разговор с Синтией Стейси, предательство любимого мужчины… И снова на щеках заблестели слезы.
– Ну-ка! – Холли подняла лицо Сары за подбородок. – Ты что, вздумала плакать?
Сара отрицательно закачала головой, как семилетний ребенок, которого спрашивают, сильно ли он зашиб ногу.
– Солнышко, прошу тебя, не плачь! – Клара погладила Сару по золотистым волосам. – Мы восстановим справедливость! Тебя будут умолять вернуться в «Энн Голд». Вот увидишь! Синтия просто погорячилась! Она позвонит и извинится за поспешное решение.
– Сара, ты же пробовала писать книгу! Помнишь? Я забыла, как называется издательство… «Грин»… нет, не то… – Холли пыталась вспомнить. – «Грейси»…
– «Грегори», – ответила Сара, – ну и что? Этот издательский дом тесно сотрудничает с «Энн Голд»!
Холли закатила глаза.
– Начни писать книгу! – в один голос заявили близняшки и удивленно посмотрели друг на друга.
– О чем? О чем писать?
– Как отомстить с любовью! – раздался голос со стороны.
Девушки подняли глаза и увидели Кэрри, супермодель из «Тайны Виктории».
Кэрри, рыжеволосая девушка с длинными ногами была обладательницей не только очень привлекательной внешности, но и блестящего ума. Она-то никогда не обращалась за советом к подругам, потому как была полностью убеждена в верности и неуязвимости собственных теорий об отношениях с мужчинами.
– Я думаю, что получится великолепная книга! – Кэрри присела за столик и заказала апельсиновый фреш.
– И что же я донесу до читательниц? – Сара вытерла слезы бумажным платком. – Как я раньше вообще могла давать советы, когда сама вечно обжигаюсь и слепо верю подлецам?