Кристос улыбнулся, достал халат и бросил ей:
— Ты хочешь выйти замуж или оставить за собой последнее слово?
Бекка подхватила халат, но до ответа не снизошла.
— Собираешься отвернуться?
— Думаешь, я еще чего-то не видел?
Вспыхнув до корней волос, Бекка расправила плечи, встала и позволила покрывалу упасть. Ей потребовалась вся сила воли, чтобы не глядеть на Кристоса.
Вызывающе вздернув подбородок, Бекка не спеша натянула халат. Оттого, что его глаза следили за каждым ее движением, она стала невероятно неуклюжей. К тому времени, как она закончила эту процедуру, ее сердце ухало, как кузнечный молот.
— Так? Что дальше?
Кристос молчал. Все его силы ушли на то, чтобы сохранить самообладание.
Его затуманившийся взгляд вызвал дрожь возбуждения в теле Бекки, и тишина стала такой томительной, что разряды сексуального напряжения казались вполне осязаемыми. Когда Кристос нарушил молчание, в голосе необычно явственно проступил акцент.
— О, мой Бог! Как ты прекрасна!
Бекка не успела ответить — откашлявшись, мужчина уже распахнул дверь.
— Я велю кому-нибудь проводить тебя к сестре.
— Мы могли бы остаться здесь, — сказала Бекка и сама ужаснулась вырвавшимся словам.
Не хватало еще вымаливать близость!
Она затаила дыхание, когда Кристос повернул голову.
Только бы не отказ — я умру от унижения.
— Могли бы, колдунья, но если ты не выйдешь отсюда через двадцать секунд, мы пропустим собственную свадьбу.
— И не надо на меня смотреть, — Эрика поджала губы. — Я поклялась все держать в секрете. От тебя требуется лишь послушание. Ванна готова.
Она распахнула дверь, и тонкий аромат парфюма наполнил комнату.
— Вперед! Отмокай. Но помни, — сестра погрозила Бекке пальцем, — действуем по строгому расписанию.
— По расписанию? — воскликнула Бекка. — Это — свадьба, а не военные учения!
— Я не виновата. Мне приказали.
Бекке начало казаться, что все вокруг участвуют в заговоре.
— Тебе ли говорить о расписаниях, ты их всю жизнь игнорировала! Это... это нелепо! — она заглянула в ванную комнату и увидела утопленное в пол роскошное джакузи размером с футбольное поле.
— Сегодня моя свадьба, — капризно объявила Бекка, — и от меня не может быть тайн.
— А Кристос так не считает.
— Мало ли, что он считает!
Эрика подавила усмешку:
— Цитирую, тебе «знать не надо». Ты должна только хорошо выглядеть. По-моему, это очень романтично. Ты всегда и всем любишь управлять, а сейчас не выйдет, — и, затолкав старшую сестру в ванную, добавила: — Я бы предложила шампанского, но ведь тебе нельзя, — и она наполнила собственный бокал.
— А ты и рада? — Бекка погрузилась в душистую воду.
— А что, нельзя повеселиться? — засмеялась Эрика.
...Вода мягко ударила Бекку в грудь. Она вздохнула, почувствовав, как ослабевает ее напряжение, но не успела в полной мере насладиться ощущением покоя и неги, потому что услышала:
— Через пятнадцать минут Марк явится тебя причесывать.
Бекка открыла и опять закрыла рот. Разве так уж важно, кто такой Марк? Она просила скромную свадьбу, но нужно учитывать, что Кристос понимает под словом «скромность».
Через час, уже одетая в то самое, расшитое бисером, платье, с пышной прической, украшенной диадемой из отборного жемчуга, Бекка стояла на площадке широкой лестницы.
— Подожди, я приведу Кристоса, он должен это видеть! — Эрика понеслась вниз, перепрыгивая через две ступеньки.
— Это глупо, глупо, — пробормотала Бекка, когда появился Кристос.
Он застыл у подножия лестницы, не сводя глаз с ее стройной фигуры. Бекка опять не разобрала выражения его лица.
— Глупо, — повторила она себе под нос и начала спускаться. То, что она видела в зеркале, ей понравилось, но Кристос встречался с самыми красивыми женщинами мира, холеными и обманчиво привлекательными. А чего можно добиться за час, даже с помощью чудотворца Марка и его таких же талантливых мастеров макияжа?
— Совсем нет, — возразил Кристос. — Ты — сокровище. Прекрасно выглядишь.
У Бекки участился пульс.
— Могу я узнать, куда мы направляемся? — забеспокоилась она, когда Кристос укутал ее плечи палантином. — Надеюсь, это не натуральный мех?
— Самая лучшая подделка, какую только можно купить. А собираемся мы... полететь кое-куда на вертолете.
Бекка вытаращила глаза, а Кристос загадочно улыбнулся.
— Не хочешь сказать, куда?
— Тебе понравится.
— О господи! — пробормотала Бекка. — Ненавижу сюрпризы.
Когда они приземлились на игровом поле рядом со школой, где она еще так недавно работала, Бекка решила, что с нее хватит.
— Так... ты говоришь мне, что дальше... или я не сдвинусь с места.
— Вот здорово! — закричала с заднего сиденья Эрика. — С вами интереснее, чем в кино.
— Закрой рот, Эрика, — не поворачивая головы сказала Бекка и кивнула Кристосу. — Объясняй.
— Полагаю, у тебя в классе не было проблем с дисциплиной?
— Мне не приходилось повышать голос. Но я никогда не вела урок под грохот вертолета, равно как не учила и чрезвычайно наглых мужчин.
Глаза Кристоса весело блестели.
— Твоя мама сказала, что ты любишь руины замка — те, что неподалеку отсюда.
— Башни, — машинально поправила Бекка. — Но при чем тут это?
— Участники торжества встретят нас... — Кристос взглянул на часы, — через двадцать минут. Твои родители, моя мама, двоюродная тетушка Теодосия и твоя смышленая сестра.
— Это я, на случай, если ты забыла.
— Закрой рот, Эрика, — отозвалась Бекка.
— Для тебя это достаточно простая свадьба? У нас будет стол, заранее заказанный в... «Плезанте»? Правильно? А если позже захочешь религиозную церемонию, то нет проблем.
Изумленная Бекка кивнула; Кристос упомянул самый дорогой отель в округе.
— Зачем все это?
— Разве можно мелочиться в день свадьбы?
Бекка беспомощно пожала плечами:
— Наверное, нет.
— Отлично. Тогда, если не возражаешь, пойдем? Лимузин доставил их к башне на реке — остаткам укреплений, построенных для защиты поселения, которое было здесь задолго до появления города.
У входа в башню Бекка попятилась, но Кристос легонько пожал ей руку.
— Что я делаю?!
— Выходишь замуж.
Его голос немного успокоил Бекку.
— Твоя мама сказала, что в детстве ты любила приходить сюда и играть в принцессу. А сейчас ты выглядишь, как королева.
Кристос пропустил вперед Эрику, потом потянул внутрь Бекку. Перемены, произошедшие с простым помещением с очень высокими стропилами и голыми каменными стенами, в основном заключались в сотнях, тысячах ароматных цветов, украшавших каждый свободный уголок.Гости, сидевшие в дальнем конце залы, поднялись при появлении молодых. Вокруг были только знакомые Бекке лица... кроме одной старой женщины — с яркими глазами-бусинками и худенькой, морщинистой шеей, украшенной нитями жемчуга.