Мальчик наконец улыбнулся.
— Просто спроси его. Вчера ночью он сказал мне, что любит тебя.
У нее в груди все сжалось.
— Я тоже люблю его.
— Тогда иди и скажи ему об этом.
— Я так и сделаю, милый.
Чейз хотел остаться в постели, но мешала пульсирующая боль в голове. Он сел. Прошлым вечером он явно перебрал с пивом. Сейчас ему нужен аспирин. Он откинул одеяло, зашел в ванную и достал таблетки из аптечки. Потом включил воду и встал под душ.
Чейз вылез из душа, когда горячая вода закончилась. Теперь нужно выпить кофе и заняться физическим трудом, чтобы не думать о проблемах. Вчера он начал строить загон в надежде скоро приобрести лошадь. Сейчас все это казалось ему таким ненужным...
Он с трудом умудрился сварить себе кофе, когда услышал шум мотора во дворе. Здорово! Меньше всего сегодня ему хотелось кого-то видеть. Он встал и выглянул в окно. Во дворе стоял грузовик.
— Что за черт...
Он вышел во двор как раз в тот момент, когда Мэллори выбралась из кабины грузовика.
— Доброе утро, — улыбаясь, поздоровалась она. Потом она подошла к грузовику, открыла дверцы, и Чейз увидел двух прекрасных лошадей внутри.
— Что ты здесь делаешь?
Она посмотрела ему прямо в глаза.
— Я же обещала тебе показать лошадей, но все никак не могла сдержать свое слово.
Что происходит? Он уже было взял ее за руку, но потом резко отдернул свою.
— Ты просто решила приехать ко мне сама и привезти лошадей? В какую игру ты со мной играешь, Мэллори?
Она резко стала серьезной.
— Хорошо. Я использовала лошадей как предлог, чтобы увидеть тебя.
У него все замерло внутри.
— Черт, Мэл, тебе не нужен предлог. В любое время...
— Ты уверен? Я думала, ты больше не захочешь меня видеть.
Ну все, хватит!
— Черт возьми, женщина! Просто скажи, зачем ты сама приехала. И не говори, что показать мне лошадей.
Она нервно сглотнула.
— Я приехала, чтобы кое-что у тебя спросить.
— Я слушаю, — он скрестил руки на груди, борясь с желанием подойти и обнять ее. — Спрашивай.
Она подошла к своему грузовику и вернулась с маленькой коробочкой в руке.
— Когда ты купил мне это кольцо?
— Откуда оно у тебя?
— Райан сказал, что ты отдал ему его на хранение.
Он закрыл глаза. Кажется, что он обсуждал свои планы с сыном сто лет назад.
— Какое это сейчас имеет значение? Ты ясно дала мне понять, что у нас нет будущего.
— Пожалуйста, Чейз, скажи мне.
— Это было в первые свободные от сборов выходные.
— Девять лет назад... — уточнила она. — Ты собирался тогда сделать мне предложение?
Он кивнул.
— Но я опоздал. Приехал к тебе на ранчо и узнал, что ты недавно вышла замуж.
— Ты вернулся за мной, — прошептала она, — но почему же ты мне не сказал об этом?
Он пожал плечами.
— А это что-то изменило бы?
— Да. Ты ведь говорил, что в твоей жизни есть место только твоей мечте стать рейнджером. Я была уверена, что всегда буду на втором месте.
— Ты ошибалась, — Чейз притянул ее к себе, и она на этот раз не сопротивлялась. — Я быстро понял, что был не прав. И вернулся, когда понял, что не могу без тебя. Когда я узнал о твоем замужестве, я хотел возненавидеть тебя. И еще я подумал, что если бы ты любила меня, то обязательно дождалась бы.
— А если бы ты любил меня, то взял бы меня с собой, — возразила она.
— Я на самом деле любил тебя, Мэллори. Поэтому я тогда просто ушел. Ты была так молода, и я вдруг понял, что думаю только о тебе...
— Я тоже тебя любила, Чейз. Тогда и сейчас тоже. Всегда. — Она посмотрела ему в глаза. — Ты сможешь простить меня и снова полюбить?
Он моргнул.
— О, Мэллори, — он крепко обнял ее.
— Скажи мне, — прошептала она, — я хочу это услышать.
— Я всегда любил тебя, Мэллори. Все эти девять лет. И не собираюсь прекращать, — он нежно поцеловал ее.
Потом он отпустил ее и тихо попросил:
— Дай мне коробочку.
Она смотрела, как он достает кольцо. Потом, к ее изумлению, опустился на одно колено.
— Я, конечно, не так это себе представлял, но раз уж так получилось, не хочу упустить шанс. Я люблю тебя, Мэллори Кендрик. Люблю с того самого дня, как остановил на дороге. И хочу, чтобы мы провели всю оставшуюся жизнь вместе, воспитывая нашего сына, и, может, родили бы еще детей. Ты выйдешь за меня замуж?
Мэллори всю трясло, когда она кивала.
— Да, да, Чейз, я выйду за тебя замуж!
Он надел ей на палец кольцо и поцеловал. Потом подхватил на руки и закружил.
— Черт, женщина, ты заставила меня изрядно понервничать. Но оно того стоило.
— Прости...
— Нет, не надо больше извинений. Мы оба ошибались. И наверняка будем ошибаться еще в течение ближайших пятидесяти лет. Просто знай, что я люблю тебя, Мэл. — Он снова поцеловал ее: — Пойдем в дом, и я докажу тебе, насколько сильно. Мэллори колебалась.
— Я не уверена, что Бью и Скарлет это понравится.
Он нахмурился,
— Черт, я и забыл про лошадей! — Он подошел к грузовику и опустил борт.
Мэллори наблюдала за ним из-под чуть опущенных ресниц.
— Как тебе мой свадебный подарок?
Чейз выпустил лошадей и внимательно осмотрел их.
— Они великолепны. Где ты их нашла?
— У меня, к счастью, есть хорошие связи.
Вместе они завели лошадей в загон.
— Значит, начинаем семейный конный бизнес?
Она улыбнулась.
— Я надеялась, что мы начнем с семьи и... ребенка.
Она знала, что лишила Чейза стольких лет отцовства. Да и она сама много потеряла. Но в этот раз все будет по-другому.
— Ты уверена, что хочешь ребенка уже сейчас? — с надеждой спросил он. — Мы еще даже не решили, где будем жить.
Она улыбнулась.
— Я так понимаю, что здесь. Здесь ты сможешь продолжить свою работу, а я могу заниматься своим бизнесом и отсюда, был бы компьютер под рукой. Лиз и папа живут недалеко и смогут навещать нас в любое время, - она замолчала. — Только если у тебя нет других идей. Я просто подумала, что раз уж ты сделал мне предложение...
Он наклонился и поцеловал ее.
— Я хочу, чтобы ты и Райан всегда были рядом со мной. Здесь, в Левелленде, да хоть бы в Тимбукту. И я очень хочу, чтобы ты родила мне еще ребенка.
— И я этого очень хочу. — Она прижалась к нему всем телом. — Это наш второй шанс. — А про себя подумала, что чуть было не потеряла его навсегда.
Он потянул ее за руку.
— Пойдем в дом. Обсудим наше будущее и точное количество членов нашей семьи...
Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его.
— Ты мой любимый техасский рейнджер.