первыми мгновениями тишины за всю неделю.
У них с Ди было четыре дня, чтобы встретиться со всеми поставщиками от имени Ксавьера и Арианы и принять важные решения, касающиеся свадьбы, при этом сотрудничая с организатором свадеб Райли Медоуз.
После нескольких месяцев текстовых сообщений и видеочатов Трипп все еще не определился насчет Дионны.
Она была умна и сообразительна. Но также перфекционистка до мозга костей. Хотя в этой девушке было нечто такое, что задевало его за живое.
Его пульс учащался, как у подростка с бушующими гормонами на первом свидании. Трипп закрыл глаза и отбросил все тревожные мысли, поселившиеся в его голове по дороге сюда. Затем он постучал в дверь номера Ди.
В номере послышались ее шаги, и наступила тишина, вероятнее всего, девушка взглянула в дверной глазок, после чего дверь распахнулась.
— И что это такое? Просишь прощения за то, что была слишком напориста и надоедлива?
Трипп передвинул цветы, которые ненароком скрыли его лицо. Он изучал ее, пока она стояла в дверном проеме, положив одну руку на широкое бедро.
«Проклятие!» — подумал мужчина. Он знал, что Дионна была красивой женщиной. Но не осознавал, что она обладала такими соблазнительными изгибами, от которых у него тут же участился пульс, а колени начали слегка подкашиваться.
— Трипп? — Девушка удивленно взглянула на него. — Ой, прости. Мне так жаль. Я поначалу не поняла, что это ты. Когда я посмотрела в глазок, то увидела только цветы. Я подумала, что это очередная неожиданная доставка от Арианы, чтобы наверстать упущенное.
— Жаль тебя разочаровывать. Не возражаешь, если я занесу их в номер?
Ди отошла в сторону, жестом приглашая Триппа войти.
— Они ведь не для меня, да?
— Они тебе не нравятся?
Трипп поставил тяжелую хрустальную вазу на кофейный столик в номере роскошного отеля и поправил несколько стебельков, которые смял по пути.
— Нет, я к тому, что я люблю цветы. Они очень красивые, но ведь у нас не свидание. Мне еще никогда не приносили цветы на деловой ужин.
Ди приподняла руки к лицу, словно собираясь сдвинуть свои вездесущие очки на переносицу. Только она их не носила. И впервые он действительно заметил, какими прекрасными были ее темно-карие глаза.
— Твои волосы… — сказал Трипп, не успев сдержать свои мысли.
— Не обязательно каждый раз озвучивать свои мысли, — жаловалась она.
— А что с ними не так? — Ди провела пальцами по своим темно-каштановым волосам до плеч, уложенным в свободные локоны, а не в свой фирменный гладкий пучок. — Я не часто ношу такую укладку, и возможно, мне следует…
— Мне нравится… Причем сильно, — сказал Трипп. — Я просто никогда не видел тебя без очков и с распущенными волосами. Выглядишь очень мило.
«Почему я веду себя как идиот?»
— Спасибо. — Ди провела руками по ткани черного мини-платья, облегавшего ее фигуру и обнажавшего ее привлекательные ноги. На лице появился румянец, когда она улыбнулась мужчине в ответ. — Но ты не ответил на мой вопрос. Эти цветы для меня?
— Да, я принес их для тебя. Но это была идея Коррины Лоусон доставить этот букет тебе в номер.
— Коррина? — Дионна нахмурились, подперев одной рукой подбородок, а другую положив на груди. — Ее имя мне кажется знакомым.
— Она местный флорист, о котором я тебе уже рассказывал. Бюджет на которую ты хотела сократить. Та, кто идеально подошла бы для свадьбы Ксавьера и Ари.
— Я поняла.
Ди повнимательнее взглянула на цветочную композицию, покрутила вазу и поменяла несколько цветочков местами.
— Работа ее, безусловно, прекрасна, но мне нужно увидеть больше, прежде чем принять окончательное решение.
— Конечно.
Неловкое молчание заполнило пространство.
— Извини за то, как я открыла дверь, — сказала она наконец. — Вышло очень странно и неловко. — Дионна снова провела руками по своим изгибам и нервно улыбнулась. — Рада наконец познакомиться с тобой лично, Трипп.
Они нервно рассмеялись и в конце концов неловко обнялись. Что же такого в этой девушке, от чего он словно опять стал тем нервным подростком, до того как приобрел обаяние, присущее своему роду, и фирменную улыбку?
— Я тоже рад наконец познакомиться с тобой, Дионна. — Трипп отпустил ее, тихо вдохнув тонкий аромат ее духов, напоминающий ему полевые цветы. — Но мне кажется, что мы уже давно с тобой знакомы.
Ди скрестила руки на груди и приподняла одну бровь.
— И то правда. Ты знатный повеса, кто любит действовать наугад, без какого-либо предварительного плана.
— Мисс Всезнайка, давай обсудим план наших действий наперед, прежде чем двинемся дальше. — Он попытался спародировать голос Дионны.
Девушка залилась искренним смехом. На ее лице появилась широкая улыбка, а в темных глазах — озорной блеск. Она толкнула его.
— Я так не разговариваю, Остин Чарльз Ноубл Третий.
— Ох, так значит, ты решила называть меня по моему полному имени, да? Не заставляй меня сожалеть о моих словах.
Дионна пожала плечами, прежде чем снова засмеялась. Он успел влюбиться в ее смех с тех самых пор, как впервые услышал его во время видеозвонков. Трипп не мог не улыбнуться.
— Итак, мы идем на ужин или нет? Поскольку последнее, что я ела, была еда из самолета, сейчас я просто умираю от голода. — Ди прижала руку к животу.
— Конечно! Как только ты будешь готова.
— Отлично. Я только возьму свадебный блокнот и несколько образцов, которые я привезла с собой, чтобы понимать, чего же от свадьбы хотят молодожены.
— Вау! Помедленнее, Ди. — Трипп положил руку ей на плечо. — Ты только что приехала. У меня выдался очень длинный день, и у тебя, вероятно, тоже. Как насчет того, чтобы просто расслабиться, повеселиться сегодня вечером и узнать друг друга получше? Свадебные дела могут подождать до завтрашней встречи с Райли.