My-library.info
Все категории

Мэри Берчелл - Сердце мужчины

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мэри Берчелл - Сердце мужчины. Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сердце мужчины
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
259
Читать онлайн
Мэри Берчелл - Сердце мужчины

Мэри Берчелл - Сердце мужчины краткое содержание

Мэри Берчелл - Сердце мужчины - описание и краткое содержание, автор Мэри Берчелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Двое молодых людей встречаются при очень необычных обстоятельствах. В процессе знакомства выясняется, что оба они — выходцы из богатых в прошлом семей. Им ненавистна бедность, в которой они оказались. По их мнению, возможность снова обрести богатство и положение в обществе в выгодном браке по расчету. По когда все преграды преодолены и заветная цель уже близка, они вдруг осознают, что все это время тщетно пытались противостоять чувству, возникшему с первых минут встречи, что все богатства мира ничто, если «заговорили» сердца…

Сердце мужчины читать онлайн бесплатно

Сердце мужчины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Берчелл
Назад 1 ... 36 37 38 39 40 41 Вперед

— Да, очень. — Он нежно коснулся губами ее щеки. — Но есть еще такое чувство, как любовь будущего своего рода.

— Ты хочешь сказать, что продашь дом и при этом твое сердце не разорвется от боли?

— Думаю, что нет. Правда, мы получим за него не много, потому что он несколько раз был заложен и перезаложен, но, думаю, что кое-что все же останется.

— Бак, мне нечего вложить в наше будущее… за исключением некоторых незначительных вещей из моего приданого.

— Кроме того, у тебя еще есть прелестная ткань на подвенечное платье, — улыбнулся он.

— О да, — рассмеялась она в ответ. — Но даже она в какой-то степени принадлежит тете Мэри. Она заплатила за мое приданое только потому, что горячо одобрила мою помолвку с Роджером. Я не уверена, что она отнесется к тебе так же.

— Да, конечно, но я не вправе винить ее за это.

— Вероятнее всего, она потребует обратно свои деньги, скажет, что я их получила под ложным предлогом или что-нибудь в этом роде.

— Твоя тетушка напоминает мне моего деда. Что ж, тогда придется продать машину и вернуть ей деньги. У тебя же должно быть приданое, далее если ты выходишь замуж за нищего искателя приключений.

Она придвинулась к нему.

— Бак, извини, есть ли какая-нибудь работа, которую ты мог бы выполнять? — спросила она.

— Как тебе сказать, Милая. Я довольно хорошо знаком с ведением сельского хозяйства, с управлением поместьем. Думаю, что надо начать искать работу в качестве управляющего имением.

— О, Бак это ведь так тебе не свойственно.

— Дорогая, да разве все, что с нами происходит, свойственно было нам, когда мы встретились, разве могли мы такое предполагать?

— Нет, конечно. Но… — Она внезапно подняла на него глаза и широко улыбнулась. — И все-таки это замечательно! Правда?

Полушутливое, полуциничное выражение вдруг совершенно исчезло с его лица.

— Милая, это самое замечательное, что только могло случиться с двумя людьми, долго блуждающими впотьмах, словно слепые, и наконец прозревшими. Ты хоть понимаешь, что мы оба безуспешно боролись с нашими чувствами с того момента, как ты сунула свой перочинный нож в замок моего бюро?

Она рассмеялась и спрятала лицо на его груди.

Он с нежностью посмотрел на нее и тихо спросил:

— Ты отдаешь себе отчет в том, что в тот самый момент, когда судьба преподнесла нам на серебряном блюдечке исполнение наших заветных и честолюбивых устремлений, мы вдруг поняли, что все это ничто в сравнении с возможностью быть вместе?

Она не ответила, и, наклонив голову, он прошептал:

— Что же ты молчишь?

— Я слушаю, как бьется твое сердце.

— Зачем, любовь моя?

— Затем, что ты как-то сказал, что у тебя его нет.

— Неужели я говорил такое, Милая? Что ж, я думаю, что тогда это было недалеко от истины.

Она протестующе покачала головой. По его лицу было видно, что его это забавляет.

— Я вижу, ты со мной не согласна. И в чем же причина?

— Потому что, — промолвила Хилма, — из-за него все наши беды. Смотри, мы все так хладнокровно и трезво спланировали, продумали каждый шаг своего будущего, уверенные, что для достижения наших целей все средства хороши, почти устроили себе такие блестящие браки. И в этот момент твое сердце вдруг выходит из-под контроля, давая волю эмоциям…

— Но у меня нет к нему претензий, я совсем на него не в обиде, мне это нравится. Но, хотел бы я знать, что случилось с твоим сердцем?

— Ну, это же совсем другое дело. — На щеке у Хилмы заиграла ямочка. — Что бы с ним ни происходило, все зависело только от тебя, я должна была молчать. Заговорить мог только ты. И когда ты не смог справиться со своим сердцем, ты заговорил…

— И все мечты о блюдечке с золотой каемочкой разлетелись в прах?

— Сколько же хлопот может причинить всего лишь сердце… сердце мужчины… — с серьезным видом проговорил он. Может быть, оно того не стоит, Милая? Может, нам лучше расстаться, пока оно еще не успело нанести слишком большой урон? Может, ты знаешь, что надо сделать?

— Бак!

Она бросилась к нему на шею. Он подхватил ее и стал жадно целовать, не в силах оторваться от ее губ.

Прошло какое-то время, прежде чем она отстранилась от него и снова заговорила:

— А теперь, наверное, нам пора ехать, — с грустью сказала она.

— Да, нам предстоит уладить много неприятных дел, — согласился он.

— Как было бы ужасно, если бы у нас не было друг друга, — сказала она, когда они шли к машине. — Я имею в виду улаживать все это при общем неодобрении…

— Просто невыносимо, дорогая. А с другой стороны, если бы мы не нашли друг друга, нам не пришлось бы совершать все эти нелепости. Мы без особых эмоций соединились бы брачными узами с вполне достойными людьми.

— Полагаю, ты прав.

Он развернул машину в сторону города. Спустя какое-то время она с сожалением заметила:

— Мне ненавистна мысль, что придется расстаться с этой машиной.

— И мне, — согласился он. — По правде говоря, мне будет жаль расставаться с любой вещью, к которой я так привык. Ведь для нас с тобой не секрет, что мы принадлежим к тому типу людей, которые хотят съесть весь пирог, но при этом чтобы он остался целым.

Она рассмеялась.

— Забавно, как спокойно мы оба относимся к случившемуся.

— Совсем не забавно, — покачал он головой. — Мы просто вопреки нашим расчетам наконец поняли, чего хотим на самом деле.

— Может, и так. Самое интересное, что никто, увидев нас в эту минуту, не подумает, что мы на краю пропасти. Нас можно принять за очень счастливую и вполне преуспевающую в жизни пару.

— А совсем не за тех, кем мы являемся на самом деле. — Он улыбаясь, задумчиво смотрел вперед на дорогу. — Парой искателей приключений, начинающих свою самую большую и прекрасную авантюру.

Назад 1 ... 36 37 38 39 40 41 Вперед

Мэри Берчелл читать все книги автора по порядку

Мэри Берчелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сердце мужчины отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце мужчины, автор: Мэри Берчелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.