My-library.info
Все категории

Джозефина Кэрсон - Оковы страсти

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джозефина Кэрсон - Оковы страсти. Жанр: Короткие любовные романы издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Оковы страсти
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
ISBN:
5-7024-0352-5
Год:
1995
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
302
Читать онлайн
Джозефина Кэрсон - Оковы страсти

Джозефина Кэрсон - Оковы страсти краткое содержание

Джозефина Кэрсон - Оковы страсти - описание и краткое содержание, автор Джозефина Кэрсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Как-то с палубы своего судна огромный загорелый своенравный пират увидел зеленоглазую русалку. Но поскольку дело происходило в наши дни, пират был босой, в гавайской рубашке и выгоревших до белизны шортах, и еще он прекрасно ориентировался в безбрежном море музыкального бизнеса. А русалка в туфельках на высоких каблучках одна растила сына и писала акварели.

Но ничего бы не случилось, если бы однажды бездомная мама кошка не произвела на свет черно-белого котенка с забавным пятнышком в виде пикового туза на носу…

Оковы страсти читать онлайн бесплатно

Оковы страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозефина Кэрсон

Она отложила их в сторону, зная, что не сможет продать. И опять обнаружила, что молится, хотя и знала, что выполнить ее просьбу практически невозможно.

Господи, пожалуйста, сохрани Бозо. И верни его домой. Сохрани и верни его домой. Пожалуйста. Он так нужен моему мальчику.

И вот несколько недель спустя счастливая Линда вошла во двор коттеджа и опустила на землю перед сыном и подругой черно-белого котенка.

— Бозо! — закричал мальчик при первом же взгляде на него. И, схватив, прижал его к себе, боясь отпустить. — Бозо, — повторял он счастливым голосом, и каждый раз, когда он произносил это слово, оно звучало для Линды как музыка, как волшебная музыка.

Она все еще была потрясена своим поступком. Его чудовищностью. Сарра, заметив ее состояние, попыталась заставить ее выпить стакан белого вина. Линда отказалась, и тогда Сарра, на которую вся эта история также сильно подействовала, выпила его сама.

— Все очевидно, — рассказывала Линда, привычно встряхивая головой. — Тот человек украл Бозо. Поэтому я выкрала его обратно.

— Я бы сделала то же самое, — ответила ей подруга.

— Я могла, конечно, подождать и объяснить ему, что кот был нашим, но такой тип, как он, не дал бы себя убедить.

— Убедить? Вора? Едва ли! — заключила Сарра.

— Он был таким огромным. — Линда подавила дрожь. — Небритым, с лохматыми кудрявыми волосами. И, вообще, больше походил на… на пирата, чем на нормального человека. Да и катер его — сплошной позор. Он стал бы вымогать у меня деньги или еще что-нибудь.

— Подонок. С таким нельзя иметь никаких дел.

Линда согласно закивала. Бозо, хоть и выглядел здоровым, слегка хромал при ходьбе на переднюю лапку, что было еще одним доказательством плохого обращения с ним хозяина.

— А что, если бы он не отдал Бозо? — настойчиво продолжала Линда. — Что бы я тогда сделала? Вызвала полицию? Так они бы только посмеялись.

— Сочли бы это ерундой, а тебя сумасшедшей.

— А если бы мне пришлось обратиться в суд? — размышляла Линда. — Ведь на карту было поставлено счастье моего ребенка.

— Ты права, это счастье — снова слышать, как он смеется. Такое счастье.

— И потом, я не могу позволить себе затевать тяжбу. Никогда не думала, что здесь такая дорогая жизнь.

— Наши дела хуже, чем ты думаешь, — пробормотала Сарра. — Ходят новые слухи. Не очень хорошие.

Линда обеспокоенно взглянула на нее.

— А что такое? Сарра нахмурилась.

— Сначала я выпью еще вина.

Она подняла бутылку и наполнила свой стакан. Линда с беспокойством уставилась на нее. Сарра никогда не выпивала больше одного стакана. Что же случилось?

— Да все этот музыкальный субъект, этот ненормальный Грэг Хьюстон, — проговорила Сарра, сокрушенно тряся головой. — Я слышала, он хочет купить все эти коттеджи и снести их, чтобы владеть всем этим участком пляжа.

Мысли о котенке сразу вылетели из головы Линды.

— Нашими домами? — спросила она, не веря. — Он хочет купить наши коттеджи у мистера Марлоу? И снести их?

— Вот именно. У него какие-то планы насчет создания собственной мини-империи на морском побережье. А может, он хочет поселить здесь свой гарем.

— Но ведь… У нас имеется договор с мистером Марлоу. Как он может продать эти дома кому-нибудь еще?

Сарра грустно пожала плечами.

— Очень просто. Нас вышвырнут отсюда, чтобы он мог сразу получить весь пляж.

— Он не сделает это, — возмутилась Линда. Но внезапно испугалась, вспомнив то, что произошло совсем недавно. — Он и правда может?

— Да, может. Это именно то, что произошло с моей прежней квартирой. Кто-то другой купил ее, и все. — Она щелкнула пальцами. — Новый владелец поднял квартплату и изменил все условия договора. Увеличил страховые взносы, отменил парковку машин, не разрешил держать животных. И никаких детей.

Линда сжала ручки кресла.

— Никаких животных? Никаких детей?

Обе женщины посмотрели на Томми. Бозо крался за Мучем, ковылявшим вокруг водоема, и мальчик с блестящими глазами наблюдал за этой сценой. Вдруг он поймал Бозо, крепко обнял его.

— Ой, дорогая, — вздохнула Линда. — Что я буду делать? Ведь Томми никогда не сможет отказаться от Бозо. И мы никогда не найдем другого такого хорошего места.

— Знаю. — Мрачное выражение на лице Сарры смягчилось. — Но, может быть, мы тревожимся напрасно. Может быть, мистер Марлоу не станет ничего продавать. Мы ведь еще не знаем ничего наверняка. Не надо было тебе говорить.

— Нет. Ты хорошо сделала, что рассказала. Мне бы не хотелось, чтобы это произошло внезапно.

Она смотрела, как Томми сел у водоема и положил Бозо к себе на колени. Оба, и он и кот, следили, как смешная птица о чем-то ворчала у жимолости.

Он сейчас такой счастливый, подумала она с безграничной любовью. Он становится прежним.

Но она знала, что возвращение Бозо серьезно осложнит их жизнь. Она не сможет выполнить условие мистера Марлоу, держать кота во дворе. А что, если кто-нибудь снова украдет его?

Мистер Марлоу сказал, что выселит их, если обнаружит Бозо в доме. Но новый владелец может оказаться еще хуже — что, если он скажет, что ей нельзя здесь жить с Томми? Или если он просто снесет коттеджи?

Вот так внезапно возникло много вопросов относительно ее с Томми будущего. Единственное, что она знала наверняка, так это то, что больше не допустит потери кота. Она никогда от него не откажется.

Никогда.

Спустя два дня, серым дождливым утром, довольная Линда сидела за мольбертом, работая над акварелью с изображением Бозо. Она подрядилась создать серию открыток с морскими раковинами, но была так рада, что Бозо снова был дома, то начала с него.

Котенок спал на коврике в их крошечной гостиной. Томми сидел на полу около него и тоже старательно пытался нарисовать его. Не ведая того, что он стал предметом столь пристального художественного внимания, Бозо продолжал сладко дремать.

Он был великолепен в своем новом красном ошейнике с красной бирочкой в виде сердечка с именем и адресом владельца. Уже было назначено время визита к ветеринару для осмотра и прививок, Линда твердо решила, что он будет самым ухоженным котом на побережье.

Она все еще испытывала угрызения совести за о, как уволокла Бозо с палубы «Больших Надежд», о тот пират фактически украл у них Бозо, а потом бросил его.

В тысячный раз она говорила себе, что поступила правильно, хотя, возможно, и опрометчиво, ели бы потребовалось, она бы снова сделала то же самое.

Внезапно она вздрогнула от яростного стука в дверь, такого громкого, что, казалось, от него сотрясается весь дом. Томми посмотрел на мать с удивлением. Бозо проснулся, зевнул и недовольный, что го потревожили, снова прикрыл глаза.


Джозефина Кэрсон читать все книги автора по порядку

Джозефина Кэрсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Оковы страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Оковы страсти, автор: Джозефина Кэрсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.