My-library.info
Все категории

Жажда и желание - Карла Николь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Жажда и желание - Карла Николь. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Жажда и желание
Дата добавления:
22 июль 2022
Количество просмотров:
630
Читать онлайн
Жажда и желание - Карла Николь

Жажда и желание - Карла Николь краткое содержание

Жажда и желание - Карла Николь - описание и краткое содержание, автор Карла Николь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Англия. Двадцать первый век.
Харука – чистокровный японский вампир из древнего знатного рода. Он сломлен и довольствуется своим жалким существованием.
Харука расстался с жизнью. Но жизнь не рассталась с ним.
Получив приглашение на старинный вампирский ритуал, он покинул свой дом и отправился в замок Херцмонсо. Во время церемонии Харука встретил Нино – другого чистокровного вампира. Тот оказался совсем не таким, каким его представлял Харука. Осмотрительный, невинный, обладающий теплом и лучезарностью солнца. И что может быть притягательнее… его крови?

Жажда и желание читать онлайн бесплатно

Жажда и желание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карла Николь
нужно закончить этот трудный контракт, чтобы напечатать подтверждение. Если нам что-то понадобится, я позову тебя.

Нино прикусывает губу, чтобы скрыть улыбку. Очевидно, это эвфемизм Харуки для «убирайся к черту». Асао понимающе подмигивает Нино, поворачивается и направляется к двери.

– Я вас понял, ваша милость, – говорит Асао, открыто ухмыляясь. – Нино, хотите, я принесу кофейник вместо одной чашки?

– Нет, этого достаточно. Большое спасибо.

– Конечно. Вы такой вежливый молодой чистокровный… Может, это вам стоит давать уроки.

Харука вздергивает нос, наблюдая, как старший вампир выходит из комнаты. Как только он исчезает за дверью, Харука опускает взгляд, сосредоточившись на бумагах перед собой, как будто ничего не произошло. Нино смеется. Какой интересный мужчина…

Открыв кожаную обложку рукописи, Нино просматривает оглавление и другие технические примечания. Он начинает читать первый крупный раздел.

Часть I. Кровь

Основой всех вампирских связей является взаимный обмен кровью по обоюдному согласию через кормление. Оба существа должны питаться друг от друга, т. е. непосредственно потреблять кровь из тела. Место потребления крови не имеет значения. Кровь не может быть потреблена косвенно или без согласия, например с применением насилия, силой, медицинским извлечением и т. д.

Собранные эмпирические данные: 11 203 случая

Составление сводки: Шова 1973, 23 декабря

Раздел 1. Асикага Томоёси, Мацунага Чиё | Чистокровные | Нагоя, Япония: Успешная стабилизация связи после двух месяцев взаимного согласованного кормления, как описано Хирано Хатакемори, Чосокабе Морихиро и др. Генкю

1205, 27 февраля

Нино с любопытством читает каждый отрывок. Это интересно, но многие записи похожи друг на друга. Его глаза начинают стекленеть от чтения такого количества архаичных японских имен. Он встряхивает головой, чтобы прийти в себя.

В библиотеке тихо. Яркий солнечный свет согревает помещение, незаметно отмечая тонкий переход от утра к полудню. С чашкой горячего чая в руках Нино чувствует себя на удивление спокойно, изредка бросая быстрый взгляд через комнату на Харуку. Чистокровный сосредоточен на написании договора о подтверждении за своим столом. Если не считать редкого шелеста бумаги, он не издает ни звука.

Раздел 5,495. Танака Мия, Айша Патель | Первое поколение, чистокровные | Токио, Япония | Успешная стабилизация связей после шести месяцев взаимного кормления по обоюдному согласию, как подтверждают Девия Кхатри, Накагава Рей и др. Тайшо

1912, 1 октября

– Хм. – Нино наклоняет голову, нерешительно нарушая давно установившуюся тишину в комнате. – Основываясь на этом справочнике, можно получить представление о том, когда Япония начала объединяться с вампирами из других стран. Это довольно интересно.

– Все записи моего деда до 1523 года принадлежат вампирам японского происхождения, – говорит Харука, его взгляд опущен, он сосредоточено пишет. – Записи моего отца намного разнообразнее. Он также некоторое время путешествовал за границей и собирал записи от различных супружеских пар по всему миру. Похоже, он был искренне увлечен этим исследованием.

Вопреки себе Нино усмехается.

– А может, ему просто нравилось наблюдать?

Харука резко прекращает писать и поднимает на него взгляд своих карих глаз.

– Позволь мне подчеркнуть, что не все рассказы в книге передаются из первых рук.

– Прости, я, честно говоря, просто хотел пошутить, получилось не смешно. Извини. – Нино чешет голову и возвращается взглядом к книге, углубляясь в раздел. Тупица, Нино. Отличная работа, черт, ты полный придурок.

– Не стоит извиняться, – заверяет его Харука, слегка улыбнувшись. – Позже исследования становятся неоспоримо… подробными? Даже я иногда сомневался в мотивах моего отца. Это ценная информация, хотя и не этичная.

Благодарный за поддержку, Нино чувствует, как едва уловимое тепло медленно разливается в груди.

– У тебя здесь есть записи из первых рук? – спрашивает он.

Харука вздыхает и откидывается в кресле. Он безучастно смотрит на комнату.

– Только одна. После этого я прекратил практику официальных подтверждений под своим началом. Я искренне считаю, что вампиры должны вступать в брак конфиденциально и по собственному усмотрению. Не у всех на виду.

– Не могу не согласиться, – говорит Нино, сканируя другую запись. – Интересно, как это было в те времена? Несмотря на то, что в нашей культуре нет дискриминации по расе и полу, люди в то время были – и остаются – людьми. Как же те вампиры справлялись? Особенно с парами одного пола.

Харука складывает руки, его брови нахмурены:

– Я думаю, это было чрезвычайно сложно. Наше присутствие как существ, генетически противоположных людям, было мифом до 1800-х годов – чем-то таким, о чем среди людей рассказывали только в фольклоре или в истерике из-за сбежавшей жертвы. В то время наше существование все еще было скрыто, не говоря уже о дополнительных, сложных уровнях расы и сексуальности.

– Звучит как настоящий ад. Я благодарен, что родился в эту эпоху, когда мы можем быть свободными.

– Я разделяю твои чувства, – говорит Харука. – Но многие все еще сталкиваются с этими проблемами в определенных географических областях, хотя в целом они достигли неоспоримого прогресса как раса.

Нино переворачивает еще одну страницу, затем разочарованно вздыхает. Он не может больше сдерживаться.

– Харука… могу я задать тебе вопрос?

Харука делает паузу, выражение его лица настороженное, когда он возвращается взглядом к Нино.

– Да?

– Разве не было бы удобнее расположить эту информацию в хронологическом порядке, а затем по рангу кровной линии каждой пары?

Харука изумленно моргает.

– Что?

Встав, Нино подошел к его столу с книгой в руках. Он раскрывает рукопись перед Харукой.

– Если бы я хотел узнать данные по всем чистокровным парам – то есть связывание чистокровного с чистокровным, в отличие от связывания первого поколения или третьего поколения, – это было бы невозможно определить при том, как у вас все устроено. Как я могу знать наверняка, что процент успеха среди пар низших рангов лучше, чем между парами низших рангов и чистокровными? Что если кто-то задаст вопрос о конкретной паре за определенный промежуток времени? Это заняло бы целую вечность, чтобы найти их таким образом.

По мнению аналитического ума Нино, это имеет наибольший смысл: организовать информацию одним общим способом, а затем другим внутри него, чтобы создать еще более конкретные, упорядоченные результаты.

Смущенное выражение лица Харуки медленно превращается в возмущенное. Когда его темная бровь резко вздергивается вверх, Нино инстинктивно делает шаг назад.

– Ты критикуешь сорок лет детальной работы, организации и перевода? – спрашивает Харука, его взгляд бесстрастен, а глубокий голос жутко спокоен.

Нино открывает рот, затем закрывает его. Он отходит к дивану и пытается начать снова.

– Нет, я просто… Это было наблюдение.

– Исследования моего деда и отца были на японском языке, поэтому мне пришлось перевести их на английский, чтобы они были понятны широкой аудитории, если потребуется. В конце концов я решил не перепечатывать его из-за деликатного характера информации. Я приношу извинения за то, что она не соответствует вашим организационным и аналитическим стандартам.

Нино проводит ладонью по лицу. Почему я такой глупый? В нерешительности он поднимает взгляд, гадая, может ли Харука снова проявить к нему благодушие.

– Ты хочешь, чтобы меня


Карла Николь читать все книги автора по порядку

Карла Николь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Жажда и желание отзывы

Отзывы читателей о книге Жажда и желание, автор: Карла Николь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.