My-library.info
Все категории

Жажда и желание - Карла Николь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Жажда и желание - Карла Николь. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Жажда и желание
Дата добавления:
22 июль 2022
Количество просмотров:
630
Читать онлайн
Жажда и желание - Карла Николь

Жажда и желание - Карла Николь краткое содержание

Жажда и желание - Карла Николь - описание и краткое содержание, автор Карла Николь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Англия. Двадцать первый век.
Харука – чистокровный японский вампир из древнего знатного рода. Он сломлен и довольствуется своим жалким существованием.
Харука расстался с жизнью. Но жизнь не рассталась с ним.
Получив приглашение на старинный вампирский ритуал, он покинул свой дом и отправился в замок Херцмонсо. Во время церемонии Харука встретил Нино – другого чистокровного вампира. Тот оказался совсем не таким, каким его представлял Харука. Осмотрительный, невинный, обладающий теплом и лучезарностью солнца. И что может быть притягательнее… его крови?

Жажда и желание читать онлайн бесплатно

Жажда и желание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карла Николь
трех дней он будет изучать процесс связывания.

Затем он отправится в Восточный Сассекс, чтобы проследить за архаичным ритуалом в замке Херцмонсо.

– Какого черта я делаю? Чья это жизнь?

Нино делает глубокий вдох, вдыхая пахнущий розами тонкий аромат своего нового чистокровного знакомого. Сущность Харуки пропитывает все помещения его дома, который уютно расположился между густым лесом и вересковыми пустошами. Особняк сложен из серого камня, который оттеняют белые наличники на окнах. Дом похож на сказочное жилище из доброй рождественской сказки. Вот только залы не украшены и нет омелы.

Он не знает, как все сложится, но он здесь.

Назад дороги нет. Его брат был прав. Нино ушел из дома с намерением повзрослеть и стать более независимым, и вот перед ним открывается прекрасная (хотя и странная) возможность. Он должен использовать ее по максимуму. Он так и сделает.

Нино встает с кровати, одевается в джинсы и теплый свитер и спускается вниз. Ему нужен кофе. После того, как Асао подает ему чашку, он несет ее обратно наверх, и застает Харуку уже в библиотеке.

Асао провел для Нино небольшую экскурсию, когда он приехал накануне вечером, но при дневном свете увидеть это впечатляющее помещение – совсем другое дело. Остальная часть дома Харуки уютна и довольно скромна, но библиотека гораздо более впечатляющая.

Она залита естественным светом, а вдоль стен тянутся книжные полки из темного дуба, забитые литературой. В нише эркерного окна на широком подоконнике лежат подушки, чтобы можно было любоваться видом на вересковые пустоши. Высокий потолок украшен теплыми современными светильниками, а черная спиральная железная лестница ведет на второй этаж, также заполненный книгами.

Наверху лестница с декоративными железными перилами огибает по периметру пустотелую комнату. Для придания характерности белые подсвечники установлены в антикварных бра, предусмотрительно расположенных вдоль книжных полок.

Харука сидит за красивым письменным столом из вишневого дерева. Позади него идеально выстроилась стена из разноцветных, тронутых временем корешков книг. На нем вязаный свитер глубокого бордового цвета. Когда он поднимает глаза на Нино, в его насыщенно-карих радужках появляются едва заметные красные отблески.

– Доброе утро, – говорит Харука.

– Привет.

Нино движется к нему, чувствуя напряжение. Их разговор во время ужина предыдущей ночью был удивительно легким. Они говорили обо всем – от текущих событий в мире до своих любимых музыкантов. Харука долго рассказывал о классическом джазе, особенно о Джоне Колтрейне и Реде Гарленде.

Реальность пребывания в чужом доме вызывает в желудке Нино нервную дрожь, как будто он вслепую, спотыкаясь, идет по незнакомой территории или пытается найти выход из темной комнаты. В любой момент он может легко упасть лицом вперед.

– Ты хорошо спал? – спрашивает Харука.

– Да, спасибо. Кровать была мягкой, и комната хорошая. У тебя дома такой порядок.

– Это не моя заслуга. – Харука улыбается, в выражении его лица заметна некая теплота. – Асао – инициатор любой чистоты, которую ты можешь видеть. Если бы я был предоставлен самому себе, возможно, все было бы более… спонтанным.

Нино смеется, почесывая затылок.

– А «спонтанность» – это эвфемизм для беспорядка?

Харука усмехается, вставая из-за стола.

– Каждому свое. Хочешь позавтракать?

– Нет, кофе достаточно. Я не голоден.

Статный вампир направляется к небольшому, красиво выполненному столу с резными краями, стоящему возле дивана в центре библиотеки. На столе лежит толстая рукопись в переплете из кожи цвета таунита.

– Если тебе что-то понадобится, пожалуйста, не стесняйся, дай знать мне или Асао, – говорит Харука, стоя рядом со столом. – Я благодарен тебе за то, что ты решил присоединиться ко мне в этом древнем начинании. Поэтому я искренне желаю, чтобы ты чувствовал себя комфортно, оставаясь здесь.

– Тебе не нужно благодарить… Я должен извиниться перед тобой. Это то, с чем я должен помочь в любом случае. Мне жаль, что я сначала отказался. Это было глупо с моей стороны.

– Tabula rasa. – Харука наклоняется, чтобы поднять огромную рукопись. – Лист чист. Это справочное руководство поможет тебе подготовиться к церемонии.

Быстро поставив свою чашку с кофе на стол, Нино берет справочник из рук Харуки. Он тяжелый и заполнен пожелтевшими страницами. Нино обходит низкий столик и опускается на мягкий диван. Устроившись, он проводит пальцами по тисненой коже. Материал прохладный и гладкий под кончиками пальцев.

«ЖАЖДА И ЖЕЛАНИЕ»Хирано Хатакемори | Хирано Хаято | Хирано ХарукаДоказательства и анализ вампирских связейСлучаи, собранные, начиная с Кеннина 1201, 22 марта, по Сёва 1973, 23 декабря

– Жажда и желание? – читает Нино. Он смотрит на Харуку с дивана. Чистокровный сидит за своим столом. – Немного дерзко для древнего справочника по вампиризму, не находишь?

Харука перекладывает бумаги на своем столе.

– Не такой уж и древний. Я закончил его составление в 1980-х годах. А название – дело рук моего отца. Он был… бесспорно, очень романтичным.

– Постой, это ты написал?

– С помощью исследований, собранных в основном моим дедом и отцом, да. Я просто обобщил, систематизировал и напечатал материал.

– Невероятно. – Нино моргнул. – Итак… похоже, что твой отец был довольно добрым и веселым. Какой отец, такой сын?

– Не совсем, – говорит Харука, не отрывая глаз от своих бумаг, когда начинает писать.

– Не дайте ему себя обмануть.

Нино поворачивается в сторону дверного проема. Там стоит Асао. Он входит в библиотеку с бамбуковым подносом, на котором стоит черный лаковый глазурованный сервиз. Он подходит ближе, и Нино видит, что внутренняя поверхность каждой чашки покрыта ярким золотом. На внешней стороне нарисованы замысловатые розовые цветы вишни.

– Для Харуки определенно характерно более спокойное и терпеливое поведение матери, – продолжает Асао, ставя поднос на маленький столик прямо перед Нино. – Но его глаза и его горячий характер – это все Хаято, если он когда-нибудь позволит себе это…

– Асао-urusai. Damatte kudasai. Sonna no iranai. – Нахмурившись, Харука смотрит на своего слугу, переходя на родной язык. Но в его взгляде нет гнева, скорее мольба.

Пожалуйста, прекрати болтать. Это никому не нужно. Улыбка Нино становится шире, пока он мысленно переводит наставление Харуки. Он дико заинтригован этим внезапным и откровенным поворотом в их разговоре.

– Значит, аура Харуки похожа на ауру его от-ца? – спрашивает Нино, продолжая говорить по-английски. – Вампирская сущность моей матери была доминирующей в паре моих родителей, хотя мы с братом внешне похожи на отца.

– Верно. – Асао кивает. – Ваша мать была японкой. Вы свободно говорите и читаете на нем?

– Говорить могу, но читать трудно. – Нино вздыхает. Наверное, ему следовало больше практиковаться в детстве. Наверное, ему следовало бы многое сделать по-другому в своей жизни.

Асао приподнимает бровь, украдкой глядя в сторону стола. Он переходит на японский:

– Может быть, Харука мог бы дать вам несколько уроков, пока вы с нами? Провести несколько занятий?

Харука мгновенно поднимает голову, снова хмурится на своего слугу, но на этот раз говорит по-английски.

– Он здесь не для того, чтобы брать у меня уроки японского. Ему нужно просмотреть книгу, а мне


Карла Николь читать все книги автора по порядку

Карла Николь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Жажда и желание отзывы

Отзывы читателей о книге Жажда и желание, автор: Карла Николь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.