— Какого демона?! — верещал Авид, пытаясь подняться. Выглядело это зрелище не очень приятно.
— Ваше Величество, — произнес Вэлиан, сделав шаг вперед и закрывая мне весь обзор. Что он задумал?
— Тер Одаст? — визг прекратился. Но только на секунду, чтобы в следующее мгновение возобновиться с новой силой. — Заткнись, идиотка! Какого демона ты тут делаешь? И… кто эти люди?
В голосе Авида послышалась гроза. Ну, естественно, мы оторвали его от такого интересного занятия. Я выглянула из-за спины мага. Девица сидела в углу, прикрываясь мокрой простыней, и тихо всхлипывала. Дядя уже успел одеть халат и как раз завязывал пояс.
— Что здесь происходит? — продолжал требовать он ответа.
— Мне бы тоже хотелось это знать, — гневно произнесла я, выйдя из-за спины Вэлиана.
— Что? — опешил Авид.
— Мало того, что ты занял комнату моих родителей, так еще и устраиваешь здесь… демон знает что! — я медленно закипала. — И это на кровати моих родителей!
— Что она несет? — возмутился мой опекун. Девица перестала скулить и замерла, глядя на нас.
— Ты вообще в курсе, что ежедневно погибают люди от рук ледяных? — продолжала я наступать, приводя Авида в еще большее замешательство. Он бросил озадаченный взгляд на Вэлиана и вновь посмотрел на меня.
— Охрана! — заорал мой дядя что есть мочи. — Охрана!
— Можешь орать сколько угодно, — спокойно сообщила я. — Они не придут.
— Что все это значит? — растерялся он. — Что вам нужно?
— Мне нужно вернуть то, что принадлежит мне по праву… дядя.
— Что? — не понял мой опекун. — Что ты несешь, наглая девица? Тэр Одаст, я требую, чтобы ты немедленно увел отсюда эту… эту девицу. Что ты стоишь?
— Хватит! — рявкнула я так, что мой ненаглядный дядя подпрыгнул на месте. — Я не собираюсь с тобой препираться. Твое время прошло. Империя больше не нуждается в твоих услугах, потому что вернулась законная представительница рода Рандар.
Авид недоверчиво посмотрел на меня, потом перевел вопросительный взгляд мне за спину и снова на меня.
— Да, дорогой дядя, я, к твоему великому несчастью, выжила в том лесу, где твои приспешники убили моих родителей. И пришло время платить по счетам.
Первые мгновения дядя никак не реагировал на мои слова, но затем его глаза широко распахнулись и в них застыл ужас. Его лицо пошло пятнами и на нем выступили бисеринки пота.
— Я… Я не понимаю, — промямлил он. — Что это… Что все это значит?
Я бросила взгляд в угол, где по-прежнему сидела девица, крепко прижимая к себе простынь.
— Может, мы отпустим твою… знакомую? — предложила я. — И поговорим. Без свидетелей.
Авид бросил затравленный взгляд на свою недавнюю наездницу, гулко сглотнул и коротко кивнул. Дамочку не надо было долго уговаривать. Она мгновенно вскочила на ноги и бросилась прочь из комнаты, особо не утруждаясь, чтобы прикрыть свою наготу. Дядя с тоской посмотрел ей вслед, а может быть, на распахнутую дверь, как средство спасения. Но я поспешила тут же лишить его возможности сбежать, с грохотом захлопнув дверь и при этом не двинувшись с места, от чего глаза Авида стали еще больше, а бисеринки пота на его лице превратились в ручьи.
— Итак, — решила я не ходить вокруг да около, — нам обоим известно, кто сейчас находится в Восточной резиденции. И мы оба знаем, что она далека от принцессы и рода Рандар.
Дядя бросил затравленный взгляд на Вэлиана, по-прежнему хранившего гробовое молчание. Дон же просто напоминал статую, бледную и безжизненную.
— И также мы оба знаем, кто настоящая принцесса.
— Эээ, ммм, — промычал Авид. — Ты хочешь сказать, что ты — Солиаль?
— Именно, — кивнула я.
— Но это всего лишь слова, — ухмыльнулся он и как-то сразу осмелел.
— Ваше Величество, она говорит правду, — произнес Вэлиан.
— Но этого не может быть! — воскликнул мой опекун. — Солиаль сейчас находится в Восточной резиденции.
— Хватит ломать комедию! — рявкнула я. — И хватит выдавать свою незаконнорождённую дочь за меня.
— Что? — наигранно возмутился Авид. — Она мне не дочь, она моя племянница.
Я хотела было возразить, но не стала, вдруг осознав бессмысленность этого разговора. Словами ничего не докажешь. Нужны действия.
— Ваше Величество, — снова вступил маг, — нам известно, что ту, которую вы выдаете за Солиаль, на самом деле является вашей дочерью.
— Это ложь! — воскликнул мой дядя. — Как ложь и то, что эта самозванка мнит себя принцессой!
Этого я стерпеть уже не могла. Вокруг вспыхнула стена огня, отсекая меня и Авида от остальных. Дядя испуганно шарахнулся назад, тут же обжегшись и замер на месте, держась за пострадавшую руку.
— Что это? Что происходит?
— Значит, ты по-прежнему, утверждаешь, что я самозванка? — спросила я, глядя ему в глаза. Мой опекун нервно кивнул. — Конечно, ты был бы рад, если бы твои люди догнали бы меня в том лесу и убили, как они сделали это с моими родителями и гвардейцами, что сопровождали нас. Ты ведь всегда казался мне таким добрым. Правда, ты бывал у нас редко. Но ведь в каждый свой визит ты привозил мне какой-нибудь подарок. Помнишь, когда мне было четыре года, ты привез огромного белого медведя с синим бантом. Он тогда был выше меня. И я даже первое время побаивалась его.
Авид вздрогнул и сжался. Он понимал, что у самозванки не может быть этих воспоминаний. Помнить это могла только истинная Солиаль.
— А когда мне исполнилось шесть, — продолжала я тем временем, холодно глядя в глаза дяди, — ты подарил мне куклу. Я назвала ее Эрсель. У нее были длинные золотые волосы и красные губы.
— Но ведь этого не может быть, — прошептал мой опекун.
— Не ожидал, что я выживу?
— Я… Я… — попытался он что-то сказать. — Я так долго тебя искал.
— Ложь! — выплюнула я. — Ты был бы счастлив, если бы я никогда не вернулась. Твоя дочь прекрасно справлялась с ролью принцессы. Если бы не одно «но». Она не обладала магией рода эн Рандар. Но тебе это не мешало править. И тебе было плевать, что империя разваливается.
— Но я…
— Я не хочу слышать никаких оправданий. Все они все равно будут ложью. Я здесь для того, чтобы спасти империю или то, что от нее осталось.
— Но я…
— Ты пока останешься во дворце. Пока я не решу, что с тобой делать.
— Но…
— Мне надо решить вопрос с ледяными.
— Они просят выдать им какую-то Ириэн, — жалко промямлил Авид.
Я бросила на него напряженный взгляд.
— Я знаю.
— Тер Одаст пытался ее найти, но не смог.
Я молча смотрела на дядю.
— Без нее они даже разговаривать не хотят.
— Со мной захотят, — уверенно произнесла я и потушила огонь.