My-library.info
Все категории

Академия егерей (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Академия егерей (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Академия егерей (СИ)
Дата добавления:
25 октябрь 2020
Количество просмотров:
292
Читать онлайн
Академия егерей (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"

Академия егерей (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" краткое содержание

Академия егерей (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" - описание и краткое содержание, автор Лерой Анна "Hisuiiro", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Она — княжна, он — принц. Десять лет назад они должны были стать счастливой парой, как было условлено их родителями.

Только жених исчез, а невеста потеряла свою ценность для княжества и отца.

Он вернулся десять лет спустя, когда его уже никто не ждал. Без памяти и внешне не изменился.

Она давно живет своей жизнью среди магических книг и исследований.

Ему не нужна невеста, в себе бы разобраться. А невесте этот брак не нужен ещё больше.

Но Академия егерей — место, где им легко скрыться от чужих взглядов. Она сбегает туда преподавать, а он — учиться. И да поможет им магия разобраться во всем, что происходит в этих стенах!

Академия егерей (СИ) читать онлайн бесплатно

Академия егерей (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лерой Анна "Hisuiiro"

Необходимо было это узнать!

Я тут же соскочил со стола, но не побежал, а неуклюже переступил с ноги на ногу. Тело не слушалось, мне пришлось как будто заново приноравливаться к нему — как к новым сапогам, праздничному костюму из жёсткой, почти стальной ткани или только что выкованному клинку. Странно, но и захватывающе.

Я поспешно натянул на себя брошенную до процедуры одежду. Крови было немало, но все больше в районе грудной клетке. Будет не видно. Чутье торопило меня быстрее выйти на улицу и найти Астер. Показать ей, что я выжил и процедура прошла действительно успешно. А страшный внешний вид это мелочь.

Снаружи двор заливали лучи закатного солнца, а меня встретило странное оживление. Я почувствовал на себе ожидаемые удивленные взгляды, но среди зрителей были не только уже примелькавшиеся жители Академии, но и новые лица. Приехала помощь из Слойга? Но почему так много разговоров на алскере? Скорее всего, Астер стоило искать среди толпы. Но сначала я наткнулся на гран Дари.

— Что случилось?! — он по всей видимости указывал на кровь. Но я лишь отмахнулся. Мол, ерунда, что у вас здесь, скажите сначала. Гран Дари нахмурился, но настаивать не стал.

— Проверка из Микара, они за своими назначенными преподавателями приглядывают, дотационные заведения курируют, — ответил на вопрос директор. — Могут и Академию закрыть после последних событий. Но не только они тут, гонец привел отряд из Слойга, они на мою просьбу прибыли…

— А алскерские латники?

— Так ведь княжич в проверяющих, как же без латников, — пояснил гран Дари.

Я нахмурился, не хватало еще с кем-то подобным встретиться. Княжон я не видел, но с одним из княжичей общался. Не особо приятной была встреча. Вряд ли это тот самый, хотя они и похожи, скорее всего.

— Вы Астер не видели? — нетерпеливо поинтересовался я. А гран Дари замялся, свёл брови и пробормотал:

— Значит, она и тебе не призналась?

«В чем призналась?» — хотел спросить я, но тут на крыльцо преподавательского корпуса вышел он.

В том, кто передо мной, я даже не сомневался. Лицо будто знакомое, но я ориентировался на родовые цвета, очень вычурную одежду и богато украшенные ножны. Меч, скорее всего, был владельцу под стать — тонкий, хищный, изворотливо острый. Вот только на княжиче мой взгляд задержался едва ли на мгновение.

Он тащил за руку Астер. Она морщилась, прижимала свободной рукой к себе записи, на ходу теряла листы, исписанные размашистым почерком, но продолжала идти. Неужели она оставит эти записи лежать на земле? Мне казалось, что для Астер исследования и новые знания очень важны. Но сейчас она даже не пыталась остановить княжича. Она сдалась?

Я, не веря, бросился к этой паре и заступил им дорогу.

Еще хуже стало, когда Астер увидела меня, глянула сначала с восторгом, уже знакомым мне интересом, но тот очень быстро сменился отчаянием, а потом она и вовсе скрыла взгляд, опустила голову.

Что произошло за эти несколько часов, которые меня не было?

Что сделал княжич? Как он мог превратить Астер — ту, которую не останавливали собственные ранения, не испугал альв и магические твари, и которая шла только вперед — в тусклое подобие себя? От ярости я сжал кулаки и чуть наклонился. Княжич был хорошо сложен, видно, что сильный противник, вот только я не отступил бы, пока не стер его в порошок.

— Твой любовник? — на мне даже взгляд не остановили. Княжич смотрел на Астер, а та не поднимала головы.

— Нет, — раздался тихий ответ.

— Я бы не осудил тебя за такой выбор. Хороший самец, хотя и грязный, — сказал княжич, на мгновение скользнув взглядом в мою сторону. — Но раз не любовник, то я его не убью.

— Ты никого здесь не убьешь, — прошипела Астер, на мгновение превращаясь в себя настоящую.

— А что взамен? — он дернул ее на себя, всматриваясь в ее лицо.

— Я не стану бежать, пока ты меня сопровождаешь…

— А когда перестану сопровождать, сбежишь? — усмехнулся княжич и с секундной паузой добавил. — Я принимаю. Мы едем сейчас же.

Краем глаза я увидел, как со стороны конюшни вели лошадей. Отпустить Астер с этим ненормальным?

— Она никуда не едет, — настойчиво произнес я, а пальцы сами по себе сложились в жест разрыва.

— Значит, все-таки любовник, — растянул губы в улыбке княжич. — Неплох внешне, но, сестра моя, твой выбор мужчин меня удручает. Это лучшее, что ты могла выбрать? Бешеное животное?.. Привлекательная порочность, но все же вряд ли достойная тебя. Мне уже жаль, что я согласился на нашу сделку. Убить такое — на благо.

Сестра? Мне послышалось? Подозрение пронзило меня болезненней клинка. Я на мгновение закрыл глаза, а когда снова посмотрел на Астер и княжича, то постарался увидеть всего лишь людей, а не свое отношение к ним.

Они похожи. Слишком похожи, чтобы это было случайностью.

— Алская княжна? — голос меня не слушался, перед глазами стояло хмурое лицо Астер. Грох меня побери! Астер! Алская княжна Астер! Как такое возможно?

За удивлением я не сразу услышал, что ко мне обращаются.

— Теперь ты понимаешь, любовничек, что я должен был бы отрубить и твои грязные руки, и то, что ниже пояса. Но, пожалуй, оставлю эту честь для мужа, — сверкал глазами княжич.

Он цедил слова с усмешкой, показывая всем своим видом, как его забавляло происходящее. Его рука то касалась рукояти клинка, почти вытягивала его из ножен, то скользила мимо. Он играл. И я был уверен, что когда ему эта игра надоест, его меч попробует проткнуть меня насквозь.

— Не мужа, жениха, — исправила его Астер. Она больше не прятала глаз и была вне себя от ярости — плотно сжатые губы, твердая линия напряженных скул, прямой взгляд.

— Нет, уже мужа, — обрадовал ее княжич. — Новости еще не дошли до этого захолустья?

— Отсроченный брак? Отец не мог… — но она не договорила, горько хмыкнула. — Нет, почему же. Мог, конечно. Значит, нечего уже расторгать.

— Да, наш отец подписал бумаги, а вторая сторона не возражала. Но ты сама его вынудила. Так что ты, где бы ты ни была, уже замужем, — он коснулся щеки Астер, так будто имел на это право.

Я привык к синеглазке достаточно, чтобы замечать малейшие изменения на ее лице: сейчас она готова была убить стоящего рядом брата. Что стало толчком к этому чувству? То, что без нее решили ее же судьбу, или горечь понимания, что ей больше не сбежать? Теперь она уже была частью моей семьи, а из Гнезда выбраться очень сложно. Я знал из собственного опыта.

А я? Получалось, что я тоже уже женат. Как к этому относиться?

И относиться ли вообще?

Я замер на месте, не шевельнулся, когда княжич протащил Астер мимо меня. За спиной уже нетерпеливо фыркали лошади, ожидая всадников.

Меня это больше не касалось, ведь так? Я сжал правую руку на левом запястье, уверяя себя, что моя жизнь это больше не жизнь Эгиля Хакона. Вот только пальцы, как назло, ощупывали почти пропавшие шрамы на руке.

«Астер-Астер, что мне делать?»

Мой отец ни за что не признается, что у него исчез сын. Под моим именем уже живет или будет жить другой человек. Кто-то другой возьмет на себя обязательства быть мужем Астер, касаться ее, продолжать род с ней. Возможно, кто-то из племянников, они больше не юнцы, десять лет их изменили. А может, и Эйнар. Лучше бы не он…

Этот кто-то так же как Хафстейдн будет скучающе говорить, о том что Алские княжны — идеальные жены и роскошные красавицы, желанная награда и другие пустые слова. Получить от такой наследника — это ли не мечта любого мужчины? Если бы еще дурью Астер заниматься перестала. Жена второго принца не может возиться с кислотами и кровью тварей, ведь есть множество достойных женских занятий — вышивка или благотворительность.

«Астер, назад пути не будет, ведь так?»

Как можно запретить заниматься алхимией магистру этой науки? Магистром просто так не становились, это работа и упорство. Я бы не простил себя, если бы в ладонь Астер вместо колбы вложили вышивальную иглу. Почти невыносимо. Так же, как и безразличные пустые глаза.


Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку

Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Академия егерей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Академия егерей (СИ), автор: Лерой Анна "Hisuiiro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.