Моя семья была здесь. Фироз был здесь. А я должна была уехать. Резкая боль сдавила мою грудь.
— А я бы сбежал, — тихо сказал он.
— А разве ты не можешь этого сделать? — сказала я, немного помолчав. — Разве ты не можешь уехать с караваном?
— Я уже спрашивал у них, — сказал он.
Все мои внутренности опустились. Нет. Я не хотела, чтобы Фироз уехал на север. Я не хотела потерять его навсегда. Я знала, что это было эгоистично, но я хотела, чтобы он оставался там, где я могла его найти, куда я могла бы вернуться счастливой и спокойной, с прекрасными детьми и мужем, который согласился бы приехать вместе со мной ко мне домой, чтобы повидать мою семью и моих друзей.
Фироз продолжил:
— Но они хотят четвертую часть слитка соли или восемьдесят дха! Это неподъемная цена.
Я подумала о слитках соли, хранящихся во дворце моего отца. Фироз глубоко вздохнул. Когда он снова посмотрел на горизонт, я повернулась к нему. Его брови были нахмурены, а плечи осунулись. Я хотела спросить его, все ли было в порядке, и был ли он счастлив дома. Но я не осмелилась. Если бы что-то было не так, я бы не смогла вынести груз этого знания.
Я прислонилась к нему, наши плечи теперь соприкасались.
— Его змей оказался длинным, но ему не хватило выносливости, — сказала я.
Он разразился громким хохотом, нарушив меланхоличную тишину. Мы быстро доели свой ужин. Я редко ела такую вкусную и такую сытную еду. Я проглотила её с особенной страстью, а Фироз всё это время подшучивал над моим рвением.
— Спасибо тебе, — сказала я, указав на пустой мешок и десерт.
— Всегда пожалуйста, — он протянул руку и сжал мое плечо. — Ну, раз уж ты решила не бегать со мной наперегонки, я должен проводить тебя домой.
Солнце уже скрылось, и лишь мутные оранжевые полосы озаряли небо. Я ещё раз взглянула на пустыню, после чего мы развернулись к деревне. Был ли север в той стороне? Я прищурила глаза, пытаясь разглядеть сердитую воду там, где небо встречалось с сушей. Но я ничего не увидела.
Мы направились в сторону дворца. Дым от костров, на которых готовилась еда, струился в воздухе. Смех и болтовня жителей смешивались с мычанием и ржанием животных. Мы нашли небольшое уединенное местечко недалеко от дворца. Заблудившаяся курица, клевавшая что-то на песке, увидев наше приближение, побежала прочь, растопырив крылья и негодующе квохча из-за того, что ее прервали.
— Береги себя, особенно следующие несколько дней, — сказал Фироз.
— Нет никакой угрозы, и ты это знаешь. Со мной всё будет в порядке, — отмахнулась я от него, но он произнёс это так серьезно, что мне стало не по себе. — Если тебе станет от этого легче, обещаю, что буду осторожна.
Мы заключили друг друга в объятия, и какое-то время постояли так.
— И да, Эмель, — сказал он, отпрянув. — Если он… если ты… приходи попрощаться со мной.
— Обещаю, — я сжала его руки в своих ладонях. — Желаю тебе найти покой в тени солнца Эйкаба.
Не привлекая внимания, я стала ждать у выхода для прислуги, прислонившись к крепкому забору из финиковой пальмы. Я уже начала терять терпение, когда к выходу приблизились двое слуг. Я боялась, что мне не представится возможность проскользнуть внутрь. Мне всегда приходилось так рисковать, если я поздно возвращалась домой. Наконец показалась группа слуг, которые шли с пустыми руками. Они уже продали все свои товары на рынке. Я присоединилась к ним, и после того, как несколько человек, шедших впереди группы, были допрошены, стражники жестом разрешили нам войти.
Подойдя к своему дому, я была удивлена, увидев третьего стражника, стоявшего на ночном карауле.
— Джаэль? — спросила я, протянув руку. — Что ты здесь делаешь? Ты же должен быть дома.
Я вполне могла забрать у него свой кожаный мешочек завтра.
Он быстро взял мою руку в свою, вложил мешочек в мою ладонь и проговорил:
— Было уже поздно, и я почти ушёл, но я хотел, чтобы ты знала, что приехал новый гость. Даже если завтра не призовут ни одну ахиру, тебе лучше оставаться здесь в ближайшие дни.
Это было странное предупреждение, и слова Фироза эхом раздались у меня в голове.
ГЛАВА 4
Два дня спустя в полдень Король призвал нас ко двору. Зловещие предупреждения Джаэля и Фироза поначалу беспокоили меня, но последующие дни были вполне обычными, и нас всегда вызывали ко двору, когда приезжал мухами. Мы готовились к встрече с ним в зафифе, после чего стражники сопровождали нас, пахнущих только что сорванными лепестками роз, к Королю.
Смотрины проходили в небольших шатрах, специально отведенных для этого. Огромное количество бархатных подушек, на которых могли расположиться ахиры, было разложено по всему помещению. Но на этот раз нас повели в шатры отца, где он восседал на своем троне. Волна замешательства прокатилась в воздухе. Мои сестры начали перешептываться о том, кто же был тот важный мужчина, ради которого понадобилось собирать нас в столь официальной обстановке.
— Значит, Ашик не собирается делать предложение, — констатировала Сабра холодным тоном, пока мы шли.
Острые клыки её слов вонзились в меня, и яд распространился по телу. И хотя я твердила себе, что он был мужчиной своего слова, и что у моего отца не было причин отказывать ему, и что мы наверняка поженимся, её слова подогрели мои сомнения. Она была права, и мне это ужасно не нравилось. Приближался вечер третьего дня, и время Ашика подходило к концу. Если он ещё не сделал предложения, у него больше не было шансов получить меня, так как уже прибыл новый гость. Видимо, мне не на что было надеяться. Предложения не будет.
— Тебя постигнет та же участь, что и меня, — продолжала Сабра, изобразив радость. — Будем жить с тобой вместе в нищете.
Чьи-то пальцы переплелись с моими. Рахима замедлила шаг и пошла рядом со мной.
— Не слушай ее, — тихо проговорила она, сжав мою руку.
Стражник придержал нам вход в тронный зал, и мы по очереди зашли в помещение. Каждая из сестер, шедшая передо мной, повернулась ко мне с улыбкой на лице. Моё сердце исступленно забилось в груди. Что ждало меня там? Смела ли я надеяться? Нет, это было невозможно. Предложения не делались в присутствии всех ахир, и они совершенно точно не совершались в тронном зале. Это было похоже на сделку, а не на церемонию сватовства.
Но когда я увидела Ашика, стоящего рядом с троном моего отца в сияющих шафранных одеждах, земля, казалось, ушла у меня из-под ног. Его глаза встретились с моими, и он кивнул, после чего его лицо расплылось в улыбке, и это было похоже на солнечный диск, который выглянул из-за облаков. Это происходило прямо сейчас, действительно происходило. Моё время в качестве ахиры подошло к концу.
В глазах у меня помутилось из-за слёз, и я прикрыла рот рукой, чтобы скрыть недоверчивую улыбку. Сабра пробежала мимо меня и, поклонившись Королю, присоединилась к сёстрам. Я поспешила последовать примеру своих сестёр, не в силах оторвать взгляд от Ашика. Когда я коснулась лбом земли, в моей голове закружились сомнения и воодушевление. Когда я уеду вместе с ним? Зачем нас всех здесь собрали? Это было необычно. Что если он выбрал другую сестру? Но ведь он улыбался мне. Будет ли у меня время попрощаться с мамой, Эмой, Тави? Фирозом?
— Дочери мои, поднимитесь, — сказал Король небрежно. — У меня для вас радостная новость.
Я уставилась на ковер прямо перед собой, следя за тем, как светло-коричневый паук прополз по нему и исчез между коврами. Маленький паучок, я буду так же свободна, как и ты.
— Принц Ашик выбрал невесту.
Рахима нежно прижала свою руку к моей спине, и я оперлась об нее. Мою шею начали сдавливать лёгкие спазмы из-за того, что силилась сдержать слёзы. Мне стало тяжело дышать, а в горле образовался комок.
— Дыши, — прошептала она.
Король продолжил:
— Ашик, друг мой, и мой будущий сын. Выйди вперёд и назови ту, которая будет твоей женой.