My-library.info
Все категории

Встретимся в новом мире - Томоко Ли

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Встретимся в новом мире - Томоко Ли. Жанр: Любовно-фантастические романы / Магический реализм / Прочие приключения / Периодические издания / Русская классическая проза / Современные любовные романы / Фанфик / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Читать онлайн
Встретимся в новом мире - Томоко Ли

Встретимся в новом мире - Томоко Ли краткое содержание

Встретимся в новом мире - Томоко Ли - описание и краткое содержание, автор Томоко Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Го Хэн просыпается в мире магического древнего Китая, и этот мир бы ему нафиг не сдался, если бы не одно обстоятельство: в этом мире жив Чжу Баи - человек, которого он всю жизнь любил и которого не смог спасти в своем мире. Го Хэн собирается остаться в этом мире ради него, но он не должен никому говорить, что он - другая личность из другого мира.
Однако его избранник не из тех, кто может посидеть спокойно и позволить оберегать себя. Неприятности - его второе имя.

Встретимся в новом мире читать онлайн бесплатно

Встретимся в новом мире - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томоко Ли
и такой же черной мантии, полы которой волочились по полу, а ворот был из широких черных перьев. Да Джиан тут же встал почти вплотную к главе клана, собираясь его защищать. Го Хэн остановился в дверях и смотрел на явившихся так, словно и сам был не рад всему происходящему.

— Добрый вечер, — поздоровался он. — Простите, я отпустил слуг. Мой замок пуст. Как насчет горячего чая холодным вечером?

Говорил он нехотя, да и говорил так, словно повторял за кем-то. Закончив, смотрел в сторону.

— Добрый вечер, — осторожно произнес Чжу Баи, будто спугнуть боялся. — Значит, вас двое? Вы вдвоем путешествуете? А ты старше того мальчика.

— В чем дело? — шепотом спросил Да Джиан, будто его не могли услышать. Он переводил взгляд с Го Хэна на Чжу Баи и обратно. Теперь и он стал замечать — одежда на главе другого клана сидела как-то неправильно, словно он наспех одевался или еще не успел привыкнуть к ней. Одежды обычно подчеркивали фигуру мага, из-за этого там было много застежек, выточек и вставок. Маги к такой привыкали с детства, но когда одежду мага примерял кто-то из обычных людей, его выдавало неумение носить такое. Да, уж глава клана-то в своей одежде обычно был как влитой. Понятно, почему Чжу Баи сразу раскрыл его. Да и слова он говорил так, будто его заставили их сказать.

— Мой друг у него. Так что, пожалуйста, войдите. Кажется, вы единственный, кто может на него повлиять, — произнес Го Хэн кисло. Теперь стало видно, что и волосы у него не длинные, хвост уходил в перьевой воротник, но быстро заканчивался, оставаясь куцым. Чжу Баи поспешил к встретившему их человеку, на ходу торопливо успокаивая:

— Не волнуйся. И не нервничай. Он на самом деле не сделает ничего плохого твоему другу.

Го Хэн как-то странно посмотрел на него, теперь он выглядел уверенней, выпрямился.

— Почему вы так решили? — спросил он, когда Чжу Баи наконец оказался напротив него на расстоянии вытянутой руки.

— Я знаю его с детства. Он почему-то пытается казаться для всех плохим, перессорился со всеми, всех отталкивает, даже меня. Но на самом деле он не сделает ничего ужасного, я уверен. Он не такой. Грозится только, чтобы и вы думали, что он плохой.

Го Хэн поймал его за один из ремней мантии, заставил остановиться. Да Джиан, который шел следом, чуть не упал в обморок от такой бестактности. Но Чжу Баи остановился и ждал, что ему скажут.

Этому Чжу Баи на вид было лет двадцать пять плюс-минус. Старше привычного не только потому, что тот сейчас выглядел на пятнадцать. Только глаза были другие — не серые, а ярко-голубые. Нереальные. То ли из-за их цвета, то ли из-за выражения его лица, казалось, что этот Чжу Баи доверчивый, как ребенок. И Го Хэн все же решился и произнес, хотя и обличал в этот момент себя тоже:

— Все он может. Не обманывайся.

— А, — бесцветно произнес Чжу Баи и наконец осторожно попытался отцепить его руку от своей мантии. — Должно быть, вы были и в других реальностях, и эта не первая… Наверное, ты думаешь, что во всех реальностях все одинаковое, но это не так. Видишь, ты же не плохой, вот и он тоже не поддается темному началу.

Го Хэну хотелось выть, но он отпустил.

Он не мог определиться для себя: нравится ему это в Чжу Баи или страшно бесит. То, что раз за разом тот доверяется. Что, если бы Го Хэн умер первым? Кто бы защитил этого мальчишку? Такой голубоглазый, пожалуй, и в логово к Дрэгону сам пришел бы, просто узнав, что тот хочет поговорить.

Впрочем, сейчас очень хотелось верить, что это тоже спокойный мир, который не дает Го Хэну превращаться в ублюдка и оправдывать это тем, что жизнь такова. Но впрочем… у него тут целый клан магов в подчинении. Будь у Го Хэна такая власть и Чжу Баи по соседству... В этом камзоле, с этими ярко-голубыми глазами и так упрямо верящий в него… Кто знает, хватило бы ему силы воли, чтобы не захватить соседа в плен?.. Но тут за спиной Чжу Баи был тоже целый клан. Да и сам Чжу Баи, кажется, продолжал относиться к Го Хэну хорошо — незачем было использовать силу.

С другой стороны, нынешний он, на этом месте, да с этими возможностями — ох он себя бы так не вел. Не дразнил бы Чжу Баи, угрожая его варианту из другого мира. Не задевал бы его и не вызывал бы на чай поздно вечером. Нет, он играл бы таинственного главу темного клана, устраивал бы переполох и делал удивленные глаза, когда Чжу Баи появлялся в его замке, чтобы спросить, какого хрена. Ну и уже тогда предлагал бы вина, а не чая, и постепенно перемещал бы обеденный столик к кровати поближе. Что-то подсказывало ему, что и этого бы хватило.

В замке было темно, хотя и все еще видно очертания предметов. Но когда впереди вскрикнул Чжу Баи — Го Хэн и Да Джиан одновременно перешли на бег, пытаясь обогнать друг друга, чтобы помочь ему. Чжу Баи стоял у подножья огромной винтовой лестницы. Стоял опустив голову и закрыв лицо руками, словно ему плеснули в него чем-то. Да Джиан сразу рванулся к главе своего клана, думая, что он ранен. Но Го Хэн заметил, в чем причина, и теперь кисло смотрел вверх, на лестницу. Он не мог не подумать, что да, пожалуй, тоже неплохой способ… Но в этом мире, он, видимо, совсем отбитый, если думает, что на Чжу Баи это сработает. Да Джиан, наконец, тоже заметил. Сложно было не заметить — тот Го Хэн стоял на пару метров выше по лестнице, еще и держал в руках канделябр, на котором теплились свечки. Из-за этого хорошо видно было только часть его тела выше пояса, все остальное терялось в тени, но по очертаниям ясно было видно — из одежды на нем не было ничего вообще.

— О, а ты быстро меня раскусил, — начал Го Хэн, который стоял на лестнице.

— Почему вы голый?! Прикройтесь! — потребовал Да Джаин. Го Хэн посмотрел на него так, что сразу становилось ясно — Да Джиану и тут не рады. Была бы толпа отморозков, он бы повторил судьбу Да Джиана из другого мира. Но все же Го Хэн ответил:

— Я отдал всю свою одежду этому юноше. Моих прислужников нет на месте, чтобы дать мне другую, а сам я не могу найти. К тому же… вы оторвали меня от интересного занятия, в котором одежда была не нужна.

Тут уже другого Го Хэна задело. Намекает, значит, теперь, что был с Чжу Баи. Но будь это так — он не выглядел бы таким довольным. Да и не шутил бы. Вообще сложно представить эмоции человека, под которым объект желания вдруг превращается в ключ.

— Пожалуйста, перестань над ними издеваться, — попросил Чжу Баи, не отрывая ладоней от лица. Одной он прикрыл глаза, второй рукой снял с себя накидку и протянул Го Хэну. Тот даже не дернулся ее взять, зато подорвался Да Джиан — забрал у главы плащ и понес по лестнице вверх. Уже около Го Хэна (который взглянул на него высокомерно и с вызовом) некоторое время морально боролся с необходимостью прикрыть собеседника и тем, что одежда Чжу Баи будет соприкасаться с голым телом этого человека. Наконец прошептал что-то, что наверное было аналогом «Господи, прости», и таки прикрыл Го Хэна плащом.

— Разве ты не видишь? Они в чужом мире, они плохо тебя знают, к тому же думают, что ты это всерьез. Видишь, как бледен этот юноша? Да он места себе не находит от стыда за твои действия, — продолжал Чжу Баи. Прикрывая глаза, он указал на Го Хэна, который стоял рядом с ним. Тот немного удивился — ему казалось, что он спокоен и по нему не видно, что что-то не так. Но да, внутренне его разрывало. — Где находится второй пленник? Ты должен отпустить его. Наверняка он так же напуган.

Полуголый Го Хэн великодушно поднял руку и указал в коридор, который вел налево от винтовой лестницы.

— Первая спальня отсюда, — произнес он все так же напыщенно. Одновременно с этим в замке зажегся свет. Только вот единственными свечами оставались те, что горели в канделябре, и, судя по всему, были для антуража. А по замку под потолком плавали желтые сферы, которые и светили. Так что света было как от хорошей люстры и даже лучше, потому что сферы могли разлетаться по всему залу. Го Хэн-пленник поспешил вверх по лестнице искать Чжу Баи. Его копия из этого мира проследила за ним, послышался звук открываемой двери и небольшой грохот, словно что-то деревянное упало и покатилось.

— Я же сказал, в спальне, а это кладовка, — прокомментировал полуголый Го Хэн, не отрывая взгляда от коридора. Он чего-то ждал. Снова звук открываемой двери, небольшая задержка и — грохот, звон битого стекла, затем сильно хлопнула дверь и буквально через секунду на лестницу вылетел взъерошенный Чжу Баи. И удивленно замер, глядя на хозяина замка. Тот рассмеялся, прямо как настоящий злодей, план которого удался. Чжу Баи снизу лестницы, который к тому моменту наконец убрал руки от лица, надулся и тоже поспешил вверх по лестнице, бросив короткое: «Ты ужасен», проходя мимо Го Хэна. Он добежал до спальни, и Чжу Баи, который все еще был в ханьфу, но без пояса, без спешки отправился обратно. В дверях спросил:

— Он жив? Я же не убил его?

— Да, живой, но без сознания.

— Хорошо, — произнес Чжу Баи и, подумав, добавил: — Он это заслужил, все в порядке.

И дернулся, когда рядом с ним оказался Го Хэн в одном только плаще. Тот бесцеремонно положил руку ему на плечо и, привалившись телом, снова заговорил заигрывающим тоном:

— Почему ты не носишь шелка? Смотри, как выгодно они подчеркивают твою фигурку. Или, может, твой домашний халат шелковый, а я и не видел? М? Принесешь как-нибудь на заседание?

— Прекрати меня трогать, — потребовал Чжу Баи подросток,


Томоко Ли читать все книги автора по порядку

Томоко Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Встретимся в новом мире отзывы

Отзывы читателей о книге Встретимся в новом мире, автор: Томоко Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.