— Да. Я помню, как мой отец рассказывал, как Туве хвастался тем, что у него есть очень искусный Другой, который создал их.
— Кер, мы должны сбросить их с вершины горы, — сказал Дэкер, подходя и пиная кусок камня, который оказался лицом Туве.
— Или использовать их для усиления своей защиты, — предложил Дайки альтернативу. — Туве будет в ярости.
— Точно будет, — Дэк ухмыльнулся. — Так и сделаем.
— Возможно, тебе прямо сейчас следует осмотреть драгоценности, оставленные Макави, и добавить к ним наделенные силой сокровища, чтобы закрепить Крапис за собой.
Кирэлл ждал решения. В конце концов, это было владение Дэка, а не его.
Дэк посмотрел в сторону Краписа и дверей, которые все еще качались на ветру. Кирэлл был прав, ему нужно было попасть внутрь и утвердить свои права на это владение. Глубоко вздохнув, он подошел к сундуку, который братья принесли на Крубу, и поднял его. Шагнув к входу в Крапис, он остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Кирэлла.
— Ты не пойдешь со мной?
— Ты хочешь, чтобы я вошел туда, где ты хранишь свои сокровища? Но я не член твоей семьи.
— В данный момент это владение больше твое, чем мое. Посмотри, вдруг ты передумаешь.
— Я не стану этого делать, но если мое присутствие докажет тебе это, то для меня будет честью пойти с тобой.
Решив так, друзья без лишних слов вошли в Крапис. Почти тут же они наткнулись на Осень и Фемке, уставившихся на стену.
— Кер, Туве был одержим собственным образом, — пробормотал Дэк.
— Похоже на то, — согласился Кирэлл, глядя на портреты, висевшие вдоль стен. — Я бы сказал, что их можно сжечь, и это не будет большой потерей.
— Да, — сказали все одновременно.
— Ты собираешься сделать Крапис своим? — спросила Осень, глядя на сундук, который нес Дэк.
— Да, — ответил Дэк.
— Хорошо, тогда мы позаботимся о Туве.
С этими словами они с Фемке начали снимать портреты.
Дэк и Кирэлл шли по коридорам Краписа, пока не добрались до комнаты, убранство которой свидетельствовало о том, что она принадлежала Хранителю.
— Да, тут я тоже все изменю, — сказал Дэк, и хотя Кирэлл не произнес ни слова, уголки его рта дернулись. Закрыв на мгновение глаза, Дэк толкнул двойные двери и вошел в помещение, которое вскоре должно было стать комнатой нового Хранителя.
— Кер! — простонал он, и на этот раз Кирэлл расхохотался.
— Тебе, мой друг, придется сделать здесь серьезный ремонт.
— Похоже, что так. Кто знал, что у Туве такие грандиозные амбиции?
Пересекая комнату, они не обращали внимания на яркую золотую отделку, которая покрывала почти все, пока не достигли двери, которая вела к сокровищнице Краписа. Кирэлл старался держаться в нескольких шагах позади Дэка, чтобы не возникло путаницы в том, кто именно был Хранителем этого владения. Взявшись за ручку, Дэк повернул ее, и после секундного сопротивления она открылась, явив их взору винтовую лестницу, ведущую глубоко в недра горы.
— Никогда не видел, чтобы сокровищница уходила так глубоко, — заметил Дэк после пятого поворота.
— Я думаю, у всех Высших такие сокровищницы, — уклончиво ответил Кирэлл, не желая озвучивать, что его Вракар так же глубок.
Еще через шесть поворотов они наконец достигли дна и увидели… большую пещеру, широкую и не очень длинную. Непрозрачные драгоценные камни лежали вдоль стен, некоторые насыпи доходили высотой до середины бедра. Это и близко не напоминало то, что Осень и Кирэлл нашли на Крубе, но все же было очень хорошо.
— Кер, — пробормотал Дэк, осознав всю чудовищность стоящей перед ним задачи.
— Куда ты хочешь поместить свои наделенные силой драгоценности? — спросил Кирэлл, отвлекая друга от раздумий.
— В дальний конец, — сказал тот и двинулся в ту сторону. Оказавшись там, он поставил свой сундук и, отодвинув разряженные драгоценности в сторону, высыпал свои наделенные силой камни на пол. На Крапис это подействовало мгновенно. Волна силы потекла вверх и из комнаты, заставляя пыль падать с потолка.
— Крапис принял тебя как своего Хранителя, — сказал Кирэлл, затем наклонился, поднял один из непрозрачных камней и бросил его Дэку. — Теперь тебе нужно начать наделять силой остальные драгоценности.
Дэк посмотрел на камень в своей руке и подумал, сможет ли он наделить его силой. Да, он делал это и раньше, но это требовало времени и много сил. Сжав камень в кулаке, он сосредоточился на том, чтобы направить в него свою силу, и, к своему изумлению, в тот же миг осколки света вырвались из его пальцев.
— Видишь, я же тебе говорил, — ухмыльнулся Кирэлл. — Как ты себя чувствуешь? Устал?
— Что? — Дэк оторвал взгляд от драгоценного камня в своей руке, который теперь пульсировал с невероятной силой, и посмотрел на друга. — Нет. Я чувствую себя прекрасно!
— Отлично. Теперь тебе нужно проводить здесь какое-то время каждый день, пока сокровище не наберет полную силу.
— Я так и сделаю.
***
За следующие несколько дней Крапис полностью изменился. Щебень и мусор были убраны, и один за другим Дайки, Дэкер и Фенг вернулись в нижние области, чтобы собрать свои сокровища и освободить свои владения. Кирэлл связался с отцом, и тот вместе с братьями Кирэлла помог семье Дэка перевезти их имущество в Крапис.
Это не осталось незамеченным жителями Монду, и было много предположений о том, что это значит. Неужели новые Высшие забрали все, что есть, у Белых Младших, в наказание за предательство Дэка? Или Черный Старший защитил семью Дэка от гнева своего сына?
Они проигнорировали все предположения и сосредоточились на том, чтобы помочь Дэку и его семье перебраться в новое владение. С каждым драгоценным камнем, наделенным властью Дэка, присутствие Туве становилось все более призрачным, и владение становилось все более похожим на владение Белого Высшего, каким оно и было. На стенах появились старинные картины и гобелены, и даже сама гора начала приобретать мягкое белое свечение.
— Не успеешь оглянуться, как Крапис снова станет маяком справедливости и защиты, каким он когда-то был, — прокомментировала однажды Осень, стоя на балконе рядом с Дэком.
— Что? — Дэк растерянно посмотрел на нее.
— А ты разве не знал? Белые всегда ассоциировались с правосудием, независимо от их уровня, но особенно Высшие.
— Никогда не слышал об этом
— Ну, с таким Старшим, как Лэндо, это неудивительно.
— Не уверен, что я подхожу для таких дел, — тихо признался Дэк.
— Я уверена, но уговаривать тебя не стану. Найди свой собственный путь, Дэк. Когда ты сделаешь это, все станет таким, как должно быть.
***
— Старейшина Лэндо. Леди Макави. Золотой Прайм Маайке. Что вы здесь делаете? — спросил Кай, когда один из охранников Совета провел троицу в его кабинет.
— Семья старейшины Туве хотела его видеть, — сообщил Лэндо. — Они хотят поставить его в известность о случившемся и попросить о том, чтобы о нем заботились как можно лучше.
Кай посмотрел на двух женщин. Он слышал, что произошло. Потеря Краписа полностью изменила положение этих Праймов. Туве больше не был самым могущественным, что означало, что он мог потерять свое место старейшины, но для этого кто-то должен был бросить ему вызов.
— Он еще не полностью оправился, — тихо сказал им Кай.
— Мне все равно, — Макави стукнула кулаком по столу Кая. — Я хочу увидеть свою пару!
— Совет приказал задержать старейшину Туве, командир Кай, — сказал ему Лэндо тоненьким плаксивым голоском. — Но ему не запрещали принимать гостей.
Кай долго смотрел на Лэндо. Хотя то, что сказал старейшина, было правдой, он все равно не доверял этим троим. Он слишком долго служил в Страже Совета, слишком много видел и слышал. Старейшина Осень проявила к нему больше уважения за те короткие минуты, что они говорили, чем леди Макави за все столетия, что он ее знал. А их дочь и вовсе презирала и высмеивала его и всех остальных Стражей Совета, заявляя, что ни одна женщина никогда не согласится стать женой одного из них из-за их низкого статуса.