по нему и наверх забиралась без особых проблем, хотя деревянный, конечно, был бы лучше, а люди вот по лестницам таскались.
Фысе их официально представили после того, как они два дня несли повинность грузчиков, и оба были такие уставшие, что даже сил бояться у них уже не оставалось. Да и Фыся, по приказу начальника принявшая человеческий вид, больше на них не шипела.
— Виноваты, командир, — уныло тянули оба парня. — Вы только это… зверюгу на нас не спускайте больше…
— Во-первых, не зверюгу, а бойца-брониану, — наставительно поправил начальник, хотя Фыся ничего не имела против зверюги. Это звучало гордо! — Во-вторых, она — самостоятельная боевая единица, мне не нужно её спускать, она тут не на цепи. Будьте любезны вести себя с коллегой прилично. Вот ты, — он ткнул пальцем в Хлыща, который покрупнее. — На сегодня твоя задача вместе с бойцом Фысей выяснить, какое отношение покойный имел к дому, под которым его нашли.
— Я и сам могу! — заволновался Хлыщ.
— Мало ли, что ты можешь! Вне стен отделения по уставу работаете в парах, а Фыся хотя бы город уже знает.
Фыся важно кивнула. Последнее задание по городу она сдала ещё до переезда. Теперь она знала каждую подворотню и каждый безымянный проезд, и даже в какой именно луже на маршруте застрянет колесо тачки (полицейский опыт разнообразен!).
Хлыщ умолял, взывал и увещевал, но начальника таким не проймёшь, он человек-кремень, это Фыся давно уже поняла, а потому просто свернулась булочкой на диване, припрятанном под лестницей, и подождала, пока Хлыщ осознает неизбежность своей судьбы. Наконец он опасливо сунул голову в проём под лестницей.
— Ну это… пошли, что ли.
И они пошли.
Личность убитого установили ещё в первый день, и путь его Фыся вынюхала. Он жил в совершенно непримечательном доме на другой стороне реки от места смерти, и к нему в последние дни никто не приходил. Луковка у себя в архиве нашла, что мужик был не местный, приехал семь лет назад, а больше ничем и не примечателен — ни тут, ни в Долхоте, где он жил раньше.
Пока Фыся размышляла обо всём этом, Хлыщ плёлся на изрядном расстоянии позади неё, но теперь они дошли до дома жертвы, и сохранять дистанцию больше не вышло бы. Ключ был у Фыси как у старшей и ответственной. Она открыла дверь и встала, придерживая её. Ей было интересно, сможет Хлыщ пройти мимо неё в дом или так и будет топтаться на улице.
На парня было жалко смотреть: он чуть не плакал.
— Ты-ы… так и будешь там стоять? — проблеял он.
Фыся сложила руки на груди, подражая начальнику. Ну, как смогла, сложила. Он их как-то переплетал хитро, у Фыси так не получалось.
— Надо дверь запереть за нами, — сказала Фыся. Мало ли кто ещё решит войти, пока они будут внутри всё обыскивать.
Хлыщ мялся, пританцовывал, взглядывал на Фысю так и этак, словно прикидывал, успеет ли она его располовинить, если он прыгнет в дверь с разбега. Наконец кошке это надоело.
— Я тебя не буду царапать или кусать, — сообщила она.
— Ага, так я и поверил, — пробормотал парень.
— Ну стой тут, — обиделась Фыся. — Я начальнику скажу, что ты провалил задание.
С провалами Фыся была знакома не понаслышке, и что скажет начальник, примерно представляла. Хлыщ, видимо, тоже, потому что он тут же запросил пощады.
— Я не отказываюсь работать! Просто… ты не могла бы немного отойти?
Фыся окинула взглядом крыльцо и порог.
— Места хватает. Ты не толстый, пройдёшь.
Парень подвигал челюстью, сжал кулаки, набычился и пошёл. Фыся с интересом пронаблюдала, как он миновал её, напрягшись всем телом. От Хлыща пахнуло сильным и едким запахом вроде цветочного, только очень-очень густого. Фыся чихнула. В следующее мгновение Хлыщ уже стоял у дальней стены дома, прижавшись к ней спиной, и сжимал в руках ухват.
— Я только чихнула, — проворчала Фыся. — Стой, не двигайся. Запахи мне спутаешь.
— Как это не двигайся? — возмутился Хлыщ, чувствуя себя увереннее по ту сторону ухвата. — А работать я как буду?
— После меня, — подумав, предложила кошка.
— Ну щас прям!
Фыся посмотрела на него в полутьме неосвещённой комнаты, а потом превратила глаза в кошачьи. Даже в тусклом свете стало заметно, как парень побелел.
— После меня, — повторила Фыся. — Или скажу начальнику, что ты мне запахи путал.
Он тихонечко присел на корточки. Фыся кивнула и принялась нюхать.
Никаких посторонних запахов в прихожей не нашлось: хозяин тут одевался и раздевался, ставил мешки с покупками, чистил сапоги. Фыся разрешила Хлыщу обыскать это помещение, а сама пошла в спальню. Но и там ничего интересного не обнаружила. Наконец что-то примечательное попалось в рабочей комнате: стопка маленьких бумажек от других людей. На них были цифры и человеческие письмена!
— Хлыщ! — мявкнула Фыся. — Читать умеешь?
— А ты что, нет? — изумился Хлыщ из спальни.
Фыся фыркнула и не удостоила это ответом, просто выставила бумажки на раскрытой ладони перед собой. Долго держать пальцы растопыренными было тяжело, но Фыся пошла на принцип. Хлыщ вертелся так и сяк, прикидывая, как бы схватить находку с наименьшим риском, но деваться некуда — пришлось брать как было. С первого раза он не смог захватить все листочки, а стал подбирать последние — задел Фысину руку и с перепугу отлетел на другой конец комнаты.
— Я не ядовитая, — проскрипела Фыся.
— А так и не скажешь!
— Скажи, что на бумажках, — вздохнула Фыся. Она уже порядком устала от этих ужимок. Ну вот почему начальник сам с ней не пошёл? Было бы быстрее и проще.
— Тут адреса и имена, — сказал Хлыщ, подобравший все бумажки с пола. — О, это вот адрес того дома, где его нашли!
— А другие? — Фыся навострила уши. Начальник похвалит! Может, вкусненького даст…
— Не знаю…
Фыся зарычала. Наверное, придётся всё-таки учиться читать закорючки.
— Ну чего ты⁈ — перепугался парень. — Я третий день в городе!
— Пр-р-рочитай, — раздражённо потребовала Фыся.
— А-ай, не убивай только! Лесная опушка дом шесть, Кривулица дом пятнадцать, Кукаречная один… Ещё читать?
— Подожди. Думаю.
Фыся села и посмотрела на потолок. Так думалось лучше. А если ещё за ухом почесать… На Кукаречной первый дом новый, только что закончили строить. Пятнадцать по Кривулице — там недавно бабка померла, дом пустой. На опушке…
— Это всё дома на продажу, — сообразила Фыся. — Он купить хотел.
— Ого, — раззявил пасть Хлыщ. — Ты ещё и умная⁈
Фыся не успела ответить: в дверь постучали. Она принюхалась — да это же Дед-Чеснок! Фыся кинулась открывать.
— А, вот хорошо, — улыбнулся старый кот, тут же обшарив помещение хитрым взглядом. — Тебя-то мне и надо. В лесу нашёл кое-чего, шла бы ты понюхала.
— Чего? — заинтересовалась Фыся. В лес её дед не любил приглашать, переживал всё, как бы она у него там кого-нибудь не сохотила. А ей зачем, когда люди так кормят?
Дед-Чеснок пригнулся и страшным шёпотом сообщил:
— Кинжал, в землю зарытый!
Фыся сделала стойку, как на сурка. Вот это да! Она кинжалов ещё не видела!
— Пошли быстро! — решила она и выскочила на крыльцо, чуть не забыв Хлыща.
Пока Фыся запирала дверь, тот с сомнением оглядывал дедушку в полушубке и резиновых сапогах.
— А вы знаете, кто она?
— А то как же! — усмехнулся Дед-Чеснок. — Она ж моя ученица!
Хлыщ вытаращился.
— И… как?
— Да ничего-о, — протянул дед немного по-кошачьи, но Хлыщ не заметил. — Любопытная, но осторожная. А ты, значит, новенький? Дознаватель говорил, что пришлют, да…
Хлыщ немного расслабился. Дед знал дознавателя и не боялся Фыси — парню стало спокойнее. Фыся не удержалась и фыркнула, но тут же притворилась, что снова чихнула.
— А, ты этот, парниша, духи такие пахучие не носи, — проскрипел Дед-Чеснок. — В носу свербит от них, не дело это.
— Извините, в столице привык, — покаялся Хлыщ. — А вы… того… не боитесь демоницу учить?
— А чего её бояться? — пожал плечами Дед-Чеснок. — Она безобидная. Маленькая ещё.
Фыся снова притворилась, что чихнула.
Так они дошли до леса. Потребовалось заглубиться всего на пару дюжин шагов, когда дед показал место. Под корнем большого дуба было разрыто, а на дне ямки завёрнутый в тряпку лежал он. Кинжал. Попахивало старой кровью.
— Я раньше-то далеко отсюда жил, — объяснил Дед-Чеснок. — Теперь вот сюда переехал, обживаюсь, осматриваюсь. И нашёл вот! Человеческой кровью пахнет, да и не просто так же его тут спрятали!
— А вы… как кровь-то чуете? — удивился Хлыщ. Даже сам нагнулся и понюхал,