My-library.info
Все категории

Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Завязать след: Часть 1
Дата добавления:
7 июль 2024
Количество просмотров:
26
Читать онлайн
Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл

Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл краткое содержание

Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл - описание и краткое содержание, автор Лилиана Карлайл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Моя лучшая подруга пропала, и три детектива Альфы — моя единственная надежда.
Только что я управляла магазином с макаронами и переживала за свое разбитое сердце, а в следующую минуту я организовываю поисковые группы и собираю деньги на вознаграждение.
Бюро расследований «Альфа» — мое последнее прибежище — три симпатичных детектива, которые слишком заняты, чтобы разбираться с проблемами одной маленькой Омеги.
Они сильные, блестящие, хаотичные и все, на что я могла втайне надеяться в стае.
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедить их помочь мне, в том числе подкуплю их лучшим печеньем в округе. И если в итоге у меня из-за этого появится новая стая…
Что ж, я не буду жаловаться.

Завязать след: Часть 1 читать онлайн бесплатно

Завязать след: Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиана Карлайл
том, что я тебя подкупила, — огрызаюсь я, моя пульсирующая голова ухудшает мое отношение.

Ухмылка сползает с его лица, и он вздыхает. — Да. Я был в некотором роде мудаком из-за этого, — бормочет он, пожимая плечами. — Извини. Иногда у меня возникают проблемы с людьми.

Я моргаю, глядя на него. — Я никогда раньше не видела, чтобы кто-то так расстраивался из-за печенья, — говорю я.

Он хихикает, и мой желудок нервно переворачивается. Несмотря на его ужасное поведение, он привлекателен, и темные круги под глазами и дневная щетина только усиливают это.

— Да, ну, я могу быть очаровательным, если нужно. Но это чертовски утомляет, и когда ты вошла, я не думал, когда заговаривал с тобой. Мне действительно жаль, — добавляет он, неловко ерзая на стуле.

Я могу сказать, что он не привык извиняться, поэтому я решаю быть с ним помягче.

— Извинения приняты, — говорю я, морщась от головной боли. Я прижимаю руку ко лбу и стону. — Это действительно больно.

— После рентгена мы должны отвезти тебя домой, — говорит он. — Пока ты в состоянии ходить. Или я могу взять инвалидное кресло и вытолкать тебя отсюда.

Он дразнит меня, и, несмотря на боль, я улыбаюсь. — Со мной все будет в порядке.

— Я также раздобыл информацию об этом мудаке для твоей страховой компании. Ты могла бы выдвинуть обвинения, если хочешь. Я бы с удовольствием на это посмотрел.

— Думаю, ты достаточно напугал его, — вздыхаю я, собираясь встать с кровати. Ривер тут же оказывается рядом, поддерживая меня, когда я чуть не падаю на стену. — Черт, — шепчу я, прислоняясь к его плечу. Одной рукой обнимая меня за талию, он поддерживает меня, и я хватаюсь за его руку через кожаную куртку. Он теплее, чем я ожидала, тепло его тела успокаивает.

Его пряный аромат окутывает меня, заставляя мой рот наполниться слюной, а бедра сжаться. Он оседает вокруг меня, и моя внутренняя Омега просыпается, отчаянно желая большего.

Он прикасается к нам.

Он заботится о нас.

Но после сегодняшнего дня он уйдет. У Ривера, как и у Лэндона, есть дела поважнее.

Я заставляю себя не обращать внимания на боль в груди, когда принимаю его объятия.

11

СКАЙЛАР

Врач подтверждает, что ничего не сломано, и меня выписывают из больницы и назначают неделю постельного режима.

— В этом нет необходимости, — ворчу я, неловко плюхаясь на мягкое кожаное сиденье. Машина Ривера лучше, чем я ожидала; она гладкая, темная и на удивление чистая, если не считать старой кофейной чашки и пачки сигарет в подставке для напитков.

Я все еще не могу осознать это. Почему я сижу в его машине? Не было бы разумнее, если бы он отвез мою машину обратно?

Запах нашей Омеги останется в его машине, говорит тихий голос. Я игнорирую его.

Он ни за что не захотел бы, чтобы в его машине был мой запах. Верно?

— Я могу позвонить своей коллеге; тебе не обязательно все это делать, — пытаюсь я снова.

Но прогулка до его машины отняла больше сил, чем я думала, и я не знаю, смогу ли двигаться дальше.

Я хочу спать.

— Ты уже пробовала это с Лэндоном, и со мной это не сработает, — просто говорит Ривер, садясь со стороны водителя. — Если ты не смогла достучаться до этого высокомерного придурка, то уж точно не сможешь убедить меня.

Он захлопывает свою дверь, и все мои возражения умолкают, как только мы оказываемся в замкнутом пространстве.

Он повсюду.

Его запах пропитывает все вокруг меня, и я удовлетворенно вздыхаю. Покалывание распространяется по всему телу, когда я глубоко дышу.

Я уже очень давно не была в замкнутом пространстве с Альфой, если не считать нескольких мгновений в лифте.

— Пристегнись, — приказывает он, вырывая меня из состояния блаженства.

— А? — Я едва могу говорить; мне слишком удобно, и я уже засыпаю.

— Пристегнись, Скайлар.

Я фыркаю. — Хорошо, папа.

— Скайлар.

Его тон понижается, и все мое существо напрягается, когда я открываю глаза.

Подчиняйся Альфе!

Я хочу доставить ему удовольствие. Я хочу делать все, что он мне скажет; Я хочу быть хорошой Омегой для него…

Но я не успеваю отреагировать, потому что он внезапно наклоняется надо мной, его лицо слишком близко к моему, когда он хватает меня за ремень безопасности. Вблизи я вижу золотистые искорки в его глазах, прекрасно сочетающиеся с зеленью радужки.

На мгновение мы встречаемся глазами, затем он затягивает ремень безопасности у меня на груди и защелкивает его. — Ты всегда такая упрямая? — бормочет он, отстраняясь от меня. Он заводит машину, и двигатель с ревом оживает.

— Наверное, такая же упрямая, как ты, — отвечаю я, зевая. Я наблюдаю за его профилем сбоку, когда он сжимает свою скульптурную челюсть, затем закатывает глаза.

Чувствует ли он себя так же неловко, как и я, после того, что только что произошло? Его губы были слишком близко к моим, и если я еще немного задержусь на этом…

— Тебе надо поспать, — говорит он вместо этого, не отрывая внимания от дороги. Я наблюдаю, как его рука тянется к рычагу переключения передач, и замечаю, как крепко он его сжимает.

— Тебе надо поспать, — невнятно отвечаю я вместо этого, понимая, как нелепо это звучит, поскольку именно он отвозит меня домой.

— Я буду спать, когда умру, — легко отвечает он.

— Я уверена, ты говорил это сотни раз, — бормочу я, закрывая глаза. Я прислушиваюсь к нежному урчанию двигателя и замедляю дыхание, чтобы насладиться его запахом.

— И я повторю это еще сотню раз.

— Хм. Что мы собираемся делать с моей машиной? — Бормочу я.

— Лэндон отвезет ее. Он подвезет меня обратно, — выплевывает он, как будто находиться рядом с Лэндоном отвратительно.

Я напеваю. — Он приятнее тебя. — Я держу глаза закрытыми и борюсь с улыбкой, когда его запах усиливается.

Не знаю, почему мне нравится враждовать с Ривером. Он опасен и граничит с безумием.

Так почему же я играю с огнем?

Он рычит, и внезапно мне становится не до шуток. Я резко открываю глаза, и ледяная струйка страха пробегает по моему позвоночнику.

— Прости, — бормочу я, сосредоточив внимание на щетине на его щеках. — Мне не следовало этого говорить. Я веду себя дерьмово.

Его руки крепче сжимают руль, когда он смотрит прямо перед собой. — У тебя сотрясение мозга. Это чудо, что ты вообще говоришь связно, — говорит он отрывистым голосом. — Тебе нужно поспать.

Я ерзаю на своем сиденье. Зачем ему вообще это делать? Чувство вины гложет меня изнутри, и я чувствую себя обузой.


Лилиана Карлайл читать все книги автора по порядку

Лилиана Карлайл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Завязать след: Часть 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Завязать след: Часть 1, автор: Лилиана Карлайл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.