В тот же миг мои глаза и горло очень сильно защипало. Я не могла открыть их, не могла сделать и шага. Жжение было очень сильным – я полностью потеряла ориентацию в пространстве. Девочка испуганно заплакала, схватив меня за юбку.
– Что ты со мной сделал?
– Жгучий перец всегда окорачивает заносчивых особ, – послышался ровный голос дедули Сильвестра. – Только вот когда ты, интересно, успела стать такой заносчивой? Ты просто не в себе из-за того, что тебя бросил Кайран, вот и тронулась умом. На самом деле хочешь вернуть его. Мы оба это знаем. А теперь нужно успокоиться. Завтра мы поговорим по-другому. Лунный орешек решит твою проблему. Но учти, за это ты будешь должна внести вклад в приданное Миреллы.
Да счас прям!
Вот долбанутый кулинар! Применил ко мне какую-то свою магию! Такого поворота я совсем не ожидала.
Зря мы сюда пришли! Вот только, кажется, уже поздно.
– Засунь себе этот орех в…
И я отключилась.
Черт, как же жаль, что не договорила!
ГЛАВА 23
Я с трудом открыла глаза, превратившиеся в узкие щелочки.
Язык распух во рту и двигаться, кажется, совершенно не хотел.
После подлой перечной атаки дедули Сильвестра хотелось только одного…
ПИ–И–И–ТЬ!
Невыносимая жажда раздирала горло.
И тут на прикроватном столике я углядела большой графин с чистой прохладной водой, явно приготовленный специально для меня.
Возликовав сердцем, я схватилась за него, как утопающий за спасательный круг, и разом выдула полкувшина.
Вода сначала показалась какой-то странной, сладковатой на вкус, но потом я решила, что она вполне обычная.
Вряд ли дедуля Сильвестр по примеру Сери запланировал меня отравить – ему еще надо было вернуть меня Кайрану.
Только после того, как утолила жесточайшую жажду, возможность более-менее нормально функционировать ко мне вернулась.
Одновременно с ней пришло непреодолимое желание пойти и настучать дедуле Сильвестру по его веселому зеленому берету с помпоном.
Но настоящую злость я испытала, когда спросила у служанки, что стало с девочкой, которая была со мной.
– Кажется, девчонку выгнали, – равнодушно пожала плечами женщина. – Такой оборванке не место в доме мэтра.
Я закрыла лицо руками.
Бедная Миша! Я пообещала девочке, что все будет хорошо, привела в этот дом, а в итоге ее из-за меня с ней поступили так отвратительно!
Моя вина, целиком и полностью…
Клянусь, я буду не я, но найду способ все исправить и сделать жизнь этой маленькой девочки не такой серой, безрадостной и унылой!
– Мэтр Лафайет велел передать, что вас ждут на кухне «Орла», леди Альберон, – сообщила служанка.
– Ну что ж, раз ждут – я явлюсь, – зловеще сказала я.
В зеркало смотреть не хотелось – я подозревала, что ничего хорошего там не увижу.
Так оно и было. Видок у меня был тот еще – красные глаза и опухшее лицо, словно я не пролежала в отключке, а рыдала всю ночь напролет. Красоты это мне, разумеется, не добавило.
Чтобы пройти на кухню, нужно было миновать стеклянную галерею-теплицу. Здесь у Сильвестра выращивались фрукты и овощи, а так же различные приправы.
По дороге я сорвала листик лавра и принялась задумчиво разминать его в пальцах.
Местные овощи, фрукты и травы почти совсем ничем не отличаются от моего мира.
И это очень даже хорошо!
План ближайших действий быстренько сформировался в моей голове.
Это принесло облегчение и уверенность в своих силах.
Кухня ресторана «Златой Орел» оказалась местом не менее пафосным, чем сам зал ресторана.
Это было большое и на редкость современно выглядящее помещение с белоснежными поверхностями, начищенными до блеска, и яркими источниками холодного света.
Сейчас здесь находилось очень много народа – работники кухни в молочного цвета форме с вышитыми на ней золотыми орлами, а так же сам дедуля Сильвестр плюс мои кузины Мирелла и Ардин, а так же кузен Тимати.
Последние были в красивой щегольской одежде. Только поверх нее были надеты белые фартуки опять же с золотыми орлами.
Мало того, тут даже кулинарные критики присутствовали!
Едва я зашла, все повернулись в мою сторону.
Дедуля Сильвестр прищурился, почему-то внимательно разглядывая мой лоб, а потом продолжил свою речь. Остальные внимали ему с благоговением.
– Как известно, уже много лет Лафайеты являются лучшими рестораторами в Орлании. Кулинарный дар у нас в крови. Именно поэтому мы являемся законодателями кулинарной моды всей империи. Сегодня мои внуки Мирелла, Ардин и Тимоти приготовили изысканные блюда в качестве примера и золотого стандарта, на который вы все должны равняться. Такой и именно такой я хочу видеть кухню в «Златом Орле». Никаких плебейских сочетаний. Лишь только изящество и эталонный уровень.
Я вместе со всеми подошла к стойке, слушая восторженное аханье работников и поваров.
Там, на роскошной скатерти, украшенные цветами и фруктами, в изумительной сервировке стояли три необычных и необыкновенно эстетичных блюда.
– Этот десерт называется «Вселенная удовольствия и магической гармонии», – писклявым голоском объявила Мирелла.
«Вселенная…» выглядела как шар на пирамидке из печенек. Нижняя часть шарика была из глазури, внутри находились суфле и фрукты. Сверху сфера представляла собой переплетение нитей глазури, посыпанных кокосовой стружкой и съедобной золотой фольгой.
Раздались восторженные охи, ахи и аплодисменты, к которым я сдержанно присоединилась. Принимая комплименты, кузина польщено улыбнулась.
У Ардин на квадратной тарелке покоилось нечто, напоминающее картину художника-импрессиониста. Кусочек розового мяса, алые дольки какого-то овоща, розовые листочки некой приправы. Все это было дополнено идеальными мазками соуса, как будто сделанными кистью маэстро. Назывался салат «Карминовое вдохновение» и удостоился он не меньших восторгов публики.
Но больше всех поразил Тимоти, своей искусно собранной из кусочков белой рыбы, а так же фруктов и овощей рыбиной, исполненной в натуральную величину. У него там вообще была целая сценка из подводного мира с кораллами, водорослями и ракушками.
Как-то так блюдо и называлось. Если честно, название было таким длинным, что я и не запомнила.
Когда восторги улеглись, необыкновенно гордый и самодовольный дедуля Сильвестр, объявил:
– Ну, а сейчас настало время моей младшей внучки проявить талант и показать себя достойной представительницей рода. Итак, Манон, чем же ты нас удивишь?
Старик хитро прищурился, явно очень радуясь своей провокации.
Любопытные взгляды скрестились на мне, как острия шпаг.
Высокая кухня, говорите?
Сейчас будет вам высокая кухня!
ГЛАВА 24
– О, дорогой дедушка, буду несказанно рада проявить себя.
Я подошла к ближайшей стойке и завладела круглой плоской белой тарелкой. Затем взяла в руки какой-то соусник.
Проверила содержимое.
Годится!
За мной следили, затаив дыхание. Тишина на кухне ресторана воцарилась, как в вакууме.
С характерным звуком я выдавила белый соус на тарелку в виде волнистой линии с небольшим утолщением на конце. В утолщение (это была головка) пристроила две горошинки черного перца (глазки) и воткнула маленькую веточку укропа – язычок.
А затем с вежливой улыбкой поставила свою тарелку на роскошно сервированный стол рядом с остальными блюдами и торжественно объявила:
– Салат праздничный «Змейка». Состав – майонез, черный перец горошком, укроп по вкусу.
Выражение лиц присутствующих было бесценно.
Ей-богу, бесценно!
Кто-то пытался подобрать отпавшую челюсть, но пока безуспешно.
Надо отдать ему должное, дедуля Сильвестр справился с этим быстрее всех. Глаза его метали молнии.
Сильвестр открыл рот, чтобы, полагаю, проклянуть меня на веки вечные до девятого колена.
Неужели он думал, что я поведусь на провокацию и попытаюсь что-то приготовить, чтоб впечатлить дедулю? Дураку ясно, что сваргань я хоть рататуй из всеми известного мультика, Сильвестр бы его раскритиковал. Чего только стоила эта история с шоколадным напитком!