My-library.info
Все категории

Татьяна Алферьева - Левиратный брак (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Татьяна Алферьева - Левиратный брак (СИ). Жанр: Любовно-фантастические романы издательство СИ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Левиратный брак (СИ)
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
608
Читать онлайн
Татьяна Алферьева - Левиратный брак (СИ)

Татьяна Алферьева - Левиратный брак (СИ) краткое содержание

Татьяна Алферьева - Левиратный брак (СИ) - описание и краткое содержание, автор Татьяна Алферьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Две сестры, похожие как две капли воды. Кто может быть ближе друг другу? Однако одинаковая внешность скрывала под собой совершенно разные личности. По прихоти одной из сестёр девушки поменялись не только местами, они поменялись судьбами. Что ждёт впереди каждую из них? И раскроется ли обман? Ведь не зря говорят, что рано или поздно всё тайное становится явным.

Левиратный брак (СИ) читать онлайн бесплатно

Левиратный брак (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Алферьева

Лил вздохнула и решительно вытерла слёзы. Хватить жалеть себя! Не за что. Сама виновата. Впредь будет думать головой. Девушка дёрнула шнурок для вызова слуг. Тактичная Роза не стала задавать хозяйке лишних вопросов по поводу её неважного внешнего вида. Умывшись, одевшись и заплетя волосы, Лилиана выслушала отчёт старшей горничной, отдала необходимые распоряжения и спустилась в столовую. За длинным столом уже собрались некоторые из гостей.

— Доброе утро, — как всегда с милой улыбкой поздоровалась Лил.

— Маркиза, как чудесно, что у вас есть кофе! — воскликнула тётушка Ванессы. — Я обожаю этот напиток, хотя врачи и не разрешают мне им злоупотреблять.

— О, его было очень трудно достать, — чтобы завязать за столом непринуждённую беседу, принялась рассказывать Лил. — Пришлось самой ехать в Коэн, искать по лавкам, буквально уговаривать торговцев посмотреть по закромам. Они же, хитрюги, вечно всё самое лакомое припрятывают, чтобы набить цену.

— Вы такая хозяйственная, Мариана, — похвалила девушку баронесса Жасмина.

— Спасибо за комплимент, но вы преувеличиваете.

— В столице найти кофе можно на каждом углу, вот только не всегда надлежащего качества, — поддержала тему разговора графиня Шевер. Эта бледнолицая молодая женщина со светло-русыми волосами и тревожным взглядом карих глаз редко участвовала в беседах, особенно если в них вступали мужчины. — А у вас отменный кофе.

— Я ни разу не была в столице, — призналась Лилиана.

— Мы надеемся, Виктор в ближайшее время привезёт вас туда и представит ко двору, — сказал только что вошедший в столовую маркиз Стейн. — Уверен столичное высшее общество будет вами очаровано.

— Сначала, маркиз должен свозить вас в Пенуэл на выставку лошадей, — вмешался граф Шевер, отчаянно зевавший за столом, несмотря на старания сдерживаться.

— Что маркиза будет делать на выставке? — усмехнулась Изабелла. — Нюхать навоз? Или чесать хвосты и гривы лошадям? Леди Мариана, поверьте мне, не стоит вам туда ехать. Там нечего делать.

— Но вы-то едете, — как бы между прочим заметил Дэрек. До сих пор он сидел тихо и слушал молча.

Прекрасное лицо маркизы на мгновение перекосило от злобы. Изящная кофейная кружка, неосторожно поставленная, звякнула о блюдце.

— Мой отец едет.

— А у леди Марианы едет муж. Ни к чему супругам, особенно молодожёнам, надолго расставаться.

— Послушайтесь барона, Ваше сиятельство, он большой знаток супружеских отношений, — хитро улыбнулся граф Шевер, намекая Лескою на ночной разговор.

— Выставка лошадей — это должно быть очень интересно, — обращаясь по большей части к Дэреку, задумчиво произнесла Лил. — Вы там бывали?

— И не раз.

— Расскажите что-нибудь об этом.

Пока барон рассказывал, в столовой появились ещё несколько гостей, в том числе Ванесса и маркиз Ревьер. Лилиана переглянулась с графиней, украдкой указывая взглядом на Айрона. Та смущённо улыбнулась и покраснела. После завтрака Ванесса подошла к Лил.

— Вместо прогулки по саду маркиз предлагает прокатиться верхом. Поедешь с нами?

— Конечно, — с готовностью откликнулась Лилиана. После всего произошедшего она была не прочь как следует проветриться. — Пойдём, займёмся твоим верховым костюмом. У меня появилась парочка идей, как сделать его более элегантным.

Убедившись, что каждый из гостей нашёл себе занятие по душе и не скучает, Лил поднялась в комнату Ванессы. Переделка костюма настолько увлекла девушек, что они едва не забыли про саму прогулку, пока им не напомнила об этом тётушка Ванессы. Старая перечница уже была в курсе происходящего. Выбор племянницы был ей по душе, поскольку маркиз был знатен и, что немаловажно, богат. Для приличия прочитав парочку нотаций, она самолично вытолкала девушек за дверь, мотивировав свои действия тем, что неприлично заставлять маркиза так долго ждать.

Глава 7

На прогулку Лил, Ванесса и Айрон выехали ближе к обеду. Улыбавшееся с утра солнышко затянули густые облака. Ветер стих. Над головой с тревожным чириканьем носились стрижи. Лилиана старалась как можно чаще отставать от парочки или, напротив, обгонять их, чтобы дать молодым людям возможность почувствовать себя наедине. Но если в её присутствии разговор хоть как-то ладился, стоило ей отъехать, и беседа тут же смолкала.

— Как вы считаете, будет дождь? — поинтересовалась Лил, в очередной раз подъезжая ближе. Её гнедая кобылка с настороженностью относилась к жеребцу Ревьера и очень нервничала, находясь рядом с ним. Прекрасный повод держаться подальше. Лошадь Ванессы к большому облегчению графини была гораздо флегматичнее.

— Я думаю, что будет, — маркиз ловко наклонился с седла, сорвал два цветка и по одному протянул их девушкам. Белоснежный кружевной манжет его рубашки запачкался в жёлтой пыльце. Ревьер поспешил его отряхнуть. Айрон трепетно следил за своим внешним видом и считал, что в любых обстоятельствах должен выглядеть безупречно.

— Спасибо, — тихо поблагодарила Ванесса, розовея лицом.

— Очень мило с вашей стороны, — добавила Лил и насторожилась. — Слышите. Кажется, кто-то плачет.

И не просто плачет, а рыдает, с подвываниями и всхлипами. Похоже, ребёнок. Маленький. У девушки сердце защемило от жалости. Неподалёку от того места, где они прогуливались, располагалась деревня, в которой жили поместные крестьяне. Возможно, ребёнок был оттуда. Лил подстегнула лошадь и поспешила навстречу звукам. В небольшом овражке, окружённом молодыми тонкоствольными берёзками, она увидела лежащего на боку мальчишку лет шести-семи. Худенькие плечики в серой рубашонке вздрагивали от горьких рыданий. Девушка соскользнула с седла, бросила поводья подъехавшему следом Ревьеру и подбежала к мальчику.

— Что случилось, малыш? Где болит?

— Нога, — простонал мальчик. Волосы цвета льна налипли на мокрые от слёз, чумазые щёчки.

Лилиана осмотрела ногу.

— Должно быть, перелом, — сказала она подошедшей Ванессе.

— Бедняжка, — прошептала та, с сочувствием глядя на мальчика.

— Нужен врач, — решительно заявила Лил. — Необходимо правильно перевязать ногу, чтобы не навредить. Айрон и Ванесса, останьтесь с мальчиком, а я поскачу в Коэн.

— В деревне должен быть какой-никакой лекарь, — резонно заметил маркиз.

Мальчишка громко взвыл.

— Тётеньки, не отдавайте меня Калену! Он сегодня пьяный и злой. Мамку побил.

— Кален — это лекарь? — нахмурившись, уточнила Лил.

— Угу, — мальчишка кинул, морщась от боли.

— Ты из-за него сбежал из дома?


Татьяна Алферьева читать все книги автора по порядку

Татьяна Алферьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Левиратный брак (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Левиратный брак (СИ), автор: Татьяна Алферьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.