My-library.info
Все категории

Проклятый король и я (СИ) - Тур Тереза

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Проклятый король и я (СИ) - Тур Тереза. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Проклятый король и я (СИ)
Автор
Дата добавления:
30 апрель 2022
Количество просмотров:
134
Читать онлайн
Проклятый король и я (СИ) - Тур Тереза

Проклятый король и я (СИ) - Тур Тереза краткое содержание

Проклятый король и я (СИ) - Тур Тереза - описание и краткое содержание, автор Тур Тереза, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Эй, Вселенная! Когда я говорила, что не хочу на работу, я имела в виду спа-отель, а не про́клятое королевство, в котором никто не может приготовить еду! Ни борща тебе, ни пампушек…

Одно тут прекрасно — красавец-король. Он, правда, не про мою честь. И требует, чтобы я помогла расколдовать его королевство.

Ладно, посмотрим как пойдет и куда эта дорога заведет меня. Хотя… один раз я уже пошла просто выгулять мопса

Проклятый король и я (СИ) читать онлайн бесплатно

Проклятый король и я (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тур Тереза

Мы с Кексом посмотрели друг другу в глаза и подумали об одном и том же — нет. Никуда мы не пойдём. Я не могу оставить тех, кто на меня надеется. Сначала расколдуем королевство. Вернём кучеру с тюремщиком их привычные, нормальные жизни. А как же Злата, Стефан? Нельзя их вот так взять и бросить! В нашем с мопсом мире так не принято.

Стоило так подумать, и всё исчезло. Ни ветра, ни стадиона, что возле школы.

— Наташа…

Из-за ветвей вышел король. Так вот кто за нами следил всё это время! Напугал же до смерти.

— И не стыдно вам, ваше величество?

— Стыдно?

— Следить, подсматривать.

— Я не хотел мешать. Ты ведь решила сбежать, и я бы это принял. Ты устала, да и с едой у нас тут… Сама понимаешь. Тебе хватило сил открыть портал, так… Почему не ушла?

— А сам не догадываешься?

Синие глаза близко, на тёмно-изумрудный бархат прилегли отдохнуть поднятые ветром сухие листья. Холодно и пахнет лесом.

— Замёрзла? — Стефан взял мои руки и стал их греть, а я непонятно зачем встала на цыпочки и…

— Ваше величество! — донеслось со стороны поляны. — Ваше величество!

Мы оба вздрогнули, вспорхнула с ветки синичка и умчалась ввысь.

глава 10

Все мы заночевали в палатках на поляне. Палатки, продукты — всё подвезли весьма оперативно, и если сначала я не очень понимала, зачем, то вскоре всё встало на свои места. С одной стороны, вернуться в замок было бы вполне логичным решением, однако отряд с разбойниками и его величеством рассчитывали на горячий завтрак. В самом деле — если с ухой всё получилось, почему бы не продлить удовольствие?

Итак, мы заночевали в палатках, чему мы с Кексом были скорее рады. Вдвоём мы поместились в тёплый, роскошный спальник и оба тут же провалились в сон — уж больно предыдущий день был богат на приключения и стрессы. На нас напали, мы приготовили уху, открыли портал и…

Нет, о Стефане думать не стоит, не то прощай здоровый, крепкий сон! Я выбрала отдых, потому как неизвестно же «что день грядущий нам готовит…»

И вот он настал, этот новый день. Солнечные лучи пробивались сквозь щели в палатке, и когда мы с Кексом распахнули полог, собираясь гулять, то оба застыли, не в силах пошевелиться…

За ночь в королевстве случилось чудо — выпал снег! Белый, пушистый, он укрыл поляну, оставив на крышах палаток смешные круглые шапочки. Наш лагерь ещё спал, мы с Кексом оказались первыми, кто нарисовал аккуратные следы на полянке.

Мы всласть прошлись по лесу (на обратном пути пришлось взять малыша на руки — мопс стал поджимать лапки — замёрз, бедняга), а когда возвращались, услышали крики.

Посреди поляны уже горел костёр, пахло вкусно, и чем вызваны столь агрессивные звуки, нам с Кексом сначала было непонятно, но как только мы присоединились к толпе, ситуация начала проясняться.

Матей с расстроенным видом помахивал бесполезной поварёшкой, а в котле, где должна была бы быть каша (судя по запаху, что ещё витал в воздухе, это был настоящий шедевр), сиротливо лежала горстка пепла. Всё ясно — попытка приготовить еду провалилась. Но почему? Вчера же всё получилось?

Коль не в ведьминых руках поварёшка,

Да не ведьма стоит у костра,

Знай — пустою останется ложка,

И не будет в котелке ничего…

Патрик почесал затылок, кто-то хихикнул из гвардейцев, но в основном народ стоял озадаченный и даже злой. Ещё бы! Столько продуктов извели — Матиас варил щедро, на всех!

— Мальчишка прав, — нарушил мёртвую тишину командир. — Думаю, дело в том, что варила — не ведьма.

— Значит, сварим снова, — решила я, стараясь перевести разговор на более позитивный лад, но не тут-то было!

Голодные, рассерженные (ещё бы, всё то время, что мы с Кексом наслаждались видами сказочного зимнего леса, гвардейцы вдыхали дразнящие ароматы, и тут такое разочарование) солдаты набросились на повара с упрёками. Мол, извёл продукты, полез куда не просят, ведьму не дождался, умом слаб…

Неожиданно посреди галдящей толпы появился кучер. Расталкивая всех, он громко мычал, стараясь привлечь к себе внимание. Мычание его за последнее время научился распознавать лишь верный товарищ по несчастью — вечно трясущийся от холода тюремщик. Он и перевёл послание друга всем присутствующим:

— Ну, что набросились-то на мальчишку? Он же как лучше хотел! — начал тюремщик, кучер же одобрительно закивал, всем своим видом показывая, что именно это он и хотел сказать. — Встал человек ни свет, ни заря, костёр развёл. Ни для себя — для вас, а вы… Эх! Неблагодарные!

На поляне воцарилась тишина… Выступление кучера было более чем смелым, среди гвардейцев его величества был и командир, да и сам король присутствовал…

— Нечего обвинять, лучше попросите госпожу ведьму кашу сварить, да подсобите чем можете! — продолжал ораторствовать… кучер?!

— Погодите, — я, не помня себя от счастья, бросилась его обнимать. — Вы… Вы говорите! Значит… Всё? Колдовство спало?

— А ведь и верно, — прошептал кучер, осторожно перекатывая во рту язык, — верно говорите, госпожа ведьма! Счастье… Счастье-то какое, а? Госпожа ты наша ведьма!

От радости он подхватил меня на руки и закружил, к явному неудовольствию его величества.

— Наташа! — Взревел король, и все как-то враз подобрались. — Попрошу вас заняться завтраком. Что касается вас, — Стефан подошёл к кучеру и принялся строго, но с интересом разглядывать собственного слугу: — итак, что вы сделали? Ну? Вспоминайте!

— Так ведь это… Ничего, ваше королевское величество! Ничего как есть не делал, вчерашней ухой клянусь!

Искренняя клятва ухой слегка разрядила обстановку, послышался весёлый смех, и все принялись за дело. Я старалась поддержать юного повара, уверяя что мне просто необходима его помощь, хотя уж что-что, а сварить кашу — дело не хитрое. Спустя некоторое время в котелке забурлила вода, и дело пошло! Я не выпускала поварёшку из рук, все ингредиенты добавляла сама, иногда прислушиваясь к рекомендациям кулинарного гения. В кашу добавили несколько сушёных ягод, напоминающих можжевельник и ещё какие-то травки. Что же касается крупы, то такой в нашем мире нет, и это, наверное, хорошо, потому как всё одно не подберу слов описать необыкновенный вкус и аромат походной каши, которая у нас получилась. С довольным хрюканьем Кекс уминал уже вторую миску, гвардейцы, его величество и Патрик тоже не отставали — добавки просили все!

— Иди сюда, малец! — подозвал к себе Патрика трясущийся от холода тюремщик, — у тебя ж всё в дырах — ветер свистит, а мне всё равно ничто не поможет… На вот!

Он снял с себя куртку и закутал в неё счастливого, перепачканного кашей нашего скомороха. То, что сам он при этом перестал стучать зубами, я заметила не сразу, но когда наконец поняла, что это произошло, то… Ну, конечно! И как я сразу не догадалась?

Мои про́клятые подопечные расколдовали себя сами тем, что исправились, совершив добрые поступки, зеркально отражающие те действия, что некогда вызвали мой гнев. Ведь за что я разозлилась на тюремщика? Он не хотел нам с Златой принести одеял, а в подвале — холодно. Кучер поплатился за свой острый язык, и теперь, когда один заступился за жертву злословия, а второй искренне захотел обогреть мальчишку, случилось чудо!

— Наташа, вы что-нибудь понимаете? — Спросил Стефан, нахмурившись.

10-2

Я уже хотела сказать, что всё ясно, как день, но в последний момент засомневалась. Не стоит обнадёживать людей раньше времени — надо подумать. Хорошо подумать. С магией не всё так просто! Все эти проклятия, колдовство и прочие прелести, основанные на эмоциях и чувстве вины…

Ох…

Возьмём, к примеру, тюремщика и кучера. Да, они совершили поступки, зеркально отражающие их вину. Но кто решил, что они виноваты? Обличил их действия, разозлился и в конце концов проклял? Я. А если бы я их не простила от всей своей ведьминской души — сработало бы? Или нет? И что тогда в таком случае делать с баронессой Вацлавой? Простить и её? А получится ли? Искренне, от чистого сердца? Не думаю — я всё ещё на неё зла, и поделать с собой ничего не могу. И потом — она сама должна раскаяться. Это непременное условие, и боюсь, такой функции в её организме просто нет.


Тур Тереза читать все книги автора по порядку

Тур Тереза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Проклятый король и я (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятый король и я (СИ), автор: Тур Тереза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.