– Не забудет, – зловеще пообещал инквизитор. – Его высочество решил, что влюблен в вас, леди Роуз.
Я вздрогнула.
– Шеридан, – поправила я. – Никто не называет меня вторым именем.
– Вам придется потерпеть, потому что теперь вас будут называть именно так.
– И что это значит? – еще сильнее встревожилась я.
Эшш Ашхар поднял с края увесистую папку и протянул мне.
– Ознакомьтесь, пожалуйста.
Мне пришлось подняться со стула, чтобы взять бумаги и только потом вернуться на место. Открыв первую страницу, я вслух прочитала в самом верху имя:
– Розалина Фелиция Норде.
Подняв глаза, покосилась на инквизитора.
– Норде? Странно, мне казалось, их род прервался лет тринадцать‑пятнадцать назад?
– Все так думали. Но девушка есть. Точнее, была.
– И что с ней стало? – вежливо поинтересовалась я.
Зачем‑то ведь инквизитор рассказывает мне о последней представительнице рода Норде. Очевидно, не просто так. Этот чешуйчатый ничего не делает просто так. Понять бы еще причину.
– Вышла замуж. Весьма удачно за местного торговца и уехала в королевство Пранган на постоянное место жительства. Вы читайте‑читайте. Там много интересного и полезного для вас.
– И зачем мне читать ее документы?
– Затем, леди Роуз, что вы займете ее место. С этого самого момента вы леди Розалина Норде.
Глава седьмая
– И что это значит? – сухо спросила я, захлопывая папку.
– Вы прекрасно меня услышали, леди Роуз…
– Шеридан, – с нажимом произнесла я. – Шеридан де Вальт. Я Шеридан де Вальт, не Роуз. И уж точно не Розалина.
– Понимаю, вы удивлены, в замешательстве, но вариантов у вас особо нет. Вы ведь не хотите, чтобы принц и его отец узнали о том, кем вы являетесь на самом деле? Такую насмешку они точно не простят и потребуют расплаты. Намного суровее той, что вы заслуживаете.
– И что вы предлагаете? Скрываться под именем этой Норде? Но сколько? Неужели всю жизнь?
Вроде пошутила, но как‑то вышло не смешно, а очень даже жутко. Еще страшнее оказалось красноречивое молчание дракона.
– Вы серьезно? – сглотнув, уточнила я.
– Вы полагаете, я умею шутить? – усмехнулся эшш Ашхар.
– Но зачем? Для чего? К чему такие сложности? Вы ведь не думаете, что принц меня найдет. Тем более если вы спрячете, уверена, никто не сможет нас найти.
– Я не стану вас прятать, леди Роуз. Наоборот, я собираюсь выполнить свой долг перед королевской семьей и найти пропавшую идеальную пару для принца.
– Вы… отдадите меня им? – упавшим голосом прошептала я.
И по глазам увидела: отдаст. Еще и бантик повяжет.
Хотя чего я ждала? Жалости? Помощи? Сама придумала себе сказку о том, что эшш Ашхар на моей стороне, сама и поверила в нее.
– Вы придете по собственной воле. И чем скорее сделаете это, тем для вас будет лучше.
– Неужели? – хмыкнула, презрительно скривив губы.
– Вам еще повезло, что перстень принц вручил мне, и никто больше его не видел. Иначе у меня бы не получилось оправдать вас, – продолжил инквизитор. – Ваши надежды рассыпались в прах. Принц Асджер сильно увлечен вами, вашей таинственностью… искренностью, непосредственностью, умом.
Главный инквизитор перечислял мои достоинства таким тоном, будто обвинял меня в них.
– Уж извините, не намеревалась его привлекать, – буркнула я, не удержавшись от сарказма.
– Ему это как раз и пришлось по душе. Ваше желание отдалиться. Так уж вышло, что до бала все происходило с точностью до наоборот. За принцем постоянно бегают, а вы своей закрытостью пробудили в нем инстинкт охотника.
И снова этот обвинительный тон и холодный блеск в глазах.
– Интересно, как заставить уснуть этот инстинкт?
– Не так просто, как хотелось бы.
– Но для чего всего это? Зачем заставлять меня врать принцу, притворяясь другим человеком? Разве в этом заключается ваша служба королевской семье? Лгать и изворачиваться?
Да, я рисковала, бросая подобные обвинения в лицо главному инквизитору королевства. Не просто рисковала, а самолично подписывала себе смертный приговор. Однако меня можно было понять. От предложения дракона бросало в дрожь. К тому же я пока не понимала, для чего вся эта игра. Но хорошо осознавала последствия своего возможного согласия. Если правда раскроется, мне конец. И никакие оправдания не спасут.
Впрочем, мои слова чешуйчатого ничуть не смутили и уж точно не разозлили. Эта рептилия хладнокровная просто никак на них не отреагировала.
– Леди Роуз, через неделю в королевском дворце начнется отбор.
– Какой отбор? – растерялась я.
– Невест для принца.
– Я ничего о нем не слышала.
– Это пока тайна. Но поиск девушек уже ведется, списки составлены. И мне было приказано включить вас туда.
– О нет.
«Все плохо! Очень плохо!»
– Отказать я не могу. Признаться, кто вы на самом деле, тоже. Остается только одно – немного смухлевать.
– И что в итоге? Надеюсь, вы не думаете, что я соглашусь стать принцессой под фальшивом именем? – процедила я.
– Нет. У меня другие планы.
– И какие же? – не уступала я.
– Всему свое время, – туманно отозвался дракон.
– Почему вы не сдадите меня? – устало поинтересовалась я. – Вы мне ничего не должны. Этот счет в банке, деньги, помощь на балу и сейчас… почему?
– Вам нет. Вам я ничего не должен. Но много лет назад, задолго до вашего рождения, с меня взяли клятву, и я ее еще не выполнил.
– Клятву? Какую клятву? И кто ее с вас взял?
Ответа я не ждала, но он неожиданно последовал.
– Ваш дед. Он… когда‑то очень сильно помог мне. Жизнь за жизнь. Теперь я обязан помочь вам выбраться из той ловушки, в которую вы угодили.
– А как насчет варианта спрятать меня где‑нибудь? Перевезти за границу?
«Клянусь, я спрячусь так, что никто никогда не найдет. Обещаю», – мысленно взмолилась я.
– Нет. Я обязан найти вас, и я найду. А вы… вы кое‑что сделаете для меня.
– То есть дело не только в клятве? – хмыкнула я.
– А вы думали, я буду рисковать собственной шкурой только из‑за клятвы? – усмехнулся он, сверкнув зеленым взором. – Вы вляпались в такие неприятности, что одной клятвы недостаточно, леди Роуз.
– И чего вы хотите?
– Я сообщу вам позже.
За окном вновь забарабанил дождь, оставляя крохотные прозрачные ручейки на гладкой поверхности стекла. На улице, несмотря на утро, было темно, пасмурно и тоскливо. Совсем как у меня на душе.
– А мои родные? – задала следующий вопрос, переведя взгляд с окна на инквизитора.
– Останутся в безопасном месте, – ответил дракон, вольготно расположившись в своем кресле.
– Я могу с ними встретиться и поговорить?
– Нет.
Я недовольно поджала губы.
– А если откажусь? Что тогда?
– Тогда я не могу гарантировать вашу безопасность. Вашу и вашей семьи. Вы ведь не хотите, чтобы они пострадали?
– Это жестоко.
– Зато честно. Принц у нас весьма самолюбив и не простит обмана. Вы и сами это понимаете.
Я взвесила в руке папку.
– Значит, я попаду на отбор принца под именем Роуз Норде?
– Розалина Фелиция Норде, – поправил дракон. – Но для удобства можете представляться Роуз.
– Для удобства я Шерри, – огрызнулась я, с отчаяньем понимая, что выхода у меня нет.
– Не сейчас, – усмехнулся он.
– А если кто‑то меня узнает?
– Вы восемь лет жили в глуши, вдали от светского общества. Конечно, никто вас не узнает, хотя… – дракон пристально всмотрелся в мое лицо, – вы очень похожи на своего отца. Но этого не причина для опасений.
– А Норде? Вдруг ее кто‑то знал?
Я открыла папку, но читать не спешила.
– О девушке все уже забыли. Она круглая сирота, жила в глуши совсем одна. Сомневаюсь, что во дворце могут оказаться ее соседи или знакомые.– А мы? Ведь наше исчезновение не останется незамеченным.
Впрочем, у дракона и на это имелся ответ.