– Явились, – кивнула я. – Мальчики, запомните: вы ничего не знаете. Я прошу вас… есть еще шанс…
– Нет, Шерри, – покачал головой Грегори. – Шанса нет. Они уже все решили. Мы виноваты. Но сломать нас не смогут. Мы де Вальт! Мы всегда стоим горой за свою семью. Всегда вместе! И выйдем с гордо поднятой головой.
Однако вместе не получилось. У нашего дома стояло два черных экипажа с глухими темными стеклами и гербом инквизиции на дверцах.
– Вам сюда, – произнес рыжий, силком утаскивая меня к тому, что стоял справа.
– Но… моя семья, – пробормотала я, оглядываясь, чтобы заметить, как ба и братьев усаживают в другой экипаж.
– Вас ждут в другом месте.
– Каком?
Но мне никто не ответил.
Запихнув меня внутрь, рыжий устроился напротив и вперился в меня пронзительным взглядом. А потом экипаж тронулся и мой путь в неизвестность начался.
Я решила, что меня везут сразу на казнь. Других причин для разделения я не видела. Меня на казнь, родных – на корабль, который увезет их на каторгу. Про суд я даже не думала. Таких не судят.
Однако… я вновь ошиблась. Впереди меня ждало предложение, которое я даже представить себе не могла и при других обстоятельствах никогда бы не согласилась. Только вот отказаться мне не позволили.
Мы даже еще не выехали за пределы нашего переулка, как внезапно начался дождь. Удивительно, вроде только было чистое небо, а откуда‑то налетела туча, и капли ритмично забарабанили по крыше нашего экипажа, разгоняя гнетущую тишину.
От цепкого взгляда рыжего инквизитора было не по себе. Хотелось закрыться, отвернуться, а еще лучше вообще куда‑нибудь спрятаться. Я считала минуты до конца этой жуткой пытки, стараясь угадать, что со мной будет.
Умирать не хотелось. И отчего‑то мысль о казни совершенно не укладывалась в голове, хотя казалась вполне логичной. Мне казалось, что причина столь поспешного ареста должна быть в чем‑то другом. Но вот в чем? Как ни старалась, но понять не смогла. Оставалось только ждать.
Дорога была долгой и тяжелой. А дождь все не утихал, то усиливаясь, то становясь тише. Капли продолжали барабанить по крыше, менялась только сила удара. И вот, наконец, долгожданная остановка.
– На выход, – велел инквизитор, первым выбираясь наружу.
Руку он мне, естественно, не предложил и от дождя не укрыл. Так что пришлось спускаться самой, ежась от капель влаги, которые тут же намочили волосы и платье.
– Быстрее.
Подняв голову, я пыталась сквозь непроглядную пелену дождя рассмотреть дом, возле которого мы остановились. Не инквизиция. То жуткое здание с множеством подвальных помещений, куда нас привезли после ареста отца, я запомнила на всю жизнь. Это же больше походило на особняк богатых хозяев: мраморные колонны, огромные окна и увитые плющом кирпичные стены.
Я подхватила подол юбки и, неловко перепрыгивая через лужи и грязь, быстро прошла вперед. Инквизитор следом. И пусть расстояние до входа было небольшое, а дождь вроде не сильный, но я все равно промокла. Капли влаги стекали по лицу и телу, делая меня похожей на мокрую курицу. Ощущала я себя примерно так же. Особенно, когда вошла в дом и замерла, наблюдая, как на дорогом мраморном полу с меня натекают грязные озерца.
– Быстрее. Вас ждут, – вновь поторопил меня инквизитор.
Раз уже в пятый, или в шестой. И все с тем же равнодушно‑презрительным выражением на лице.
Но отчитывать его, как и спорить не имело смысла. Поэтому я пошла вперед, гордо задрав подбородок и стараясь не думать о том, какую работу своим появлением создала для слуг. С тех пор, как хозяйство легло на мои плечи, я стала думать о других.
– Сюда, – указал на одну из дверей рыжий и открыл передо мной створку, пропуская вперед.
Это оказался кабинет, а за массивным темно‑коричневым столом сидел дракон.
– Здравствуйте, леди де Вальт.
– Здравствуйте, – отозвалась я, проходя внутрь. А потом, решив быть совсем наглой, спросила: – Я могу присесть? – Ответа ждать не стала. Просто подошла к креслу и села. – Итак, это не инквизиция?
– Мой дом, – спокойно пояснил дракон, сцепив пальцы перед собой и наблюдая за мной со скрытой насмешкой. – Его величество были так добры, что подарили его мне пару лет назад.
– Где моя семья? – осведомилась, устав от этих игр. И от постоянного страха я тоже устала. Уж лучше сразу все выяснить.
– В безопасном месте.
– Это каком? И почему я здесь, а они где‑то там в вашем таинственном безопасном месте?
– Не переживайте, с ними все хорошо. Они живы, сыты, одеты, устроены с комфортом. Пока… все остальное зависит только от вас.
– И что это значит? – тут же напряглась я.
– У вас удивительная способность попадать в неприятности, леди де Вальт.
Его слова прозвучали удивительно обидно.
– Знаете, все эти восемь лет я жила довольно тихо и незаметно. Может, дело вовсе не во мне, а в вас? Именно с вашим появлением в моей жизни стали происходить неприятности.
– Если не считать того случая с господином Агнусом Райцем.
– Это был несчастный случай, – спокойно заявила я, осмелев настолько, что позволила себе откинуться на спинку стула и даже, – о ужас! – положила ногу на ногу, как какая‑то уличная девка. – Меня очень тщательно проверили в инквизиции в попытке обнаружить магию, вызвавшую столь неприятные для господина Райца последствия, но клеймо осталось на месте. Мою вину госпожа Райц доказать так и не сумела. Хотя очень старалась.
И ведь ни слова не соврала. Меня проверяли? Проверяли? Госпожа Райц хотела доказать, что я виновата, но не смогла? Все верно. Какие тогда ко мне могут быть вопросы?
– Неужели? И никто так не смог выяснить, откуда взялся тот всплеск магии, который оставил на несчастном жуткий ожог, сделав калекой на всю жизнь?
– Этот несчастный пытался взять меня силой, несмотря сопротивление, – заметила я, смахнув со лба прилипшие мокрые пряди. – Что бы тогда ни случилось, я рада, что вырвалась из его рук. Но своего спасителя все равно не сдам и не просите.
– Не сомневался. Но вернемся к нашему вопросу. У вас была довольно простая задача – уйти с бала так, чтобы принц вас не увидел, так? – сверкнул глазами дракон.
Я кивнула, решив, что сейчас лучше помолчать. Ведь действительно задача была простой, мне даже указали дорогу. А я ошиблась и… все стало так плохо, что даже говорить не стоит.
– И как, скажите, вы умудрились нарваться на него и потерять вот это?
Эшш Ашхар достал из нагрудного кармана пиджака папин перстень. Изумруд красиво переливался в свете магических светильников.
– Поверьте, кольцо я точно терять не хотела, – пробормотала в ответ.– Как оно к вам попало?
– Вы мне все равно не поверите.
– Отчего же? Мне очень интересно, как родовой перстень де Вальт, обладающий родовой магией, был украден из моего личного хранилища в застенках инквизиции? – тихим вкрадчивым голосом проговорил дракон.
У меня даже дрожь прошла по позвоночнику от вибрирующих ноток его голоса. Или всему виной мокрое платье?
– Я его получила в храме, – упавшим голосом ответила, опуская взгляд.
– В каком храме?
– В небольшой часовне у дома. Я туда зашла… – небольшая заминка, – дождь переждать и решила… помолиться?
– Вы сами пришли к Пятиликому? – не поверил мужчина.
Да, к нашему богу мало кто ходит по доброй воле. Все знали его крутой нрав и то, как он обожал доставлять неприятности наглым просителям.
– А что мне было терять? Пришла, спросила и получила кольцо в награду.
– От бога?
Звучало жутко глупо и просто невероятно.
– Да, – подтвердила я с тяжелым вздохом, – сказала же, что не поверите.
– Знаете, поверю, – задумчиво протянул дракон, убирая кольцо назад в карман. – Пятиликий – единственный, кто это мог сделать, обойдя все защиты. Но вот только как объяснить это принцу? Его высочество весьма серьезно настроен найти вас. Вы же его идеальная пара.
– Уверена, через пару недель принц обо мне забудет.