My-library.info
Все категории

Дурная жена неверного дракона (СИ) - Ганова Алиса

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дурная жена неверного дракона (СИ) - Ганова Алиса. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дурная жена неверного дракона (СИ)
Дата добавления:
7 апрель 2023
Количество просмотров:
382
Текст:
Заблокирован
Дурная жена неверного дракона (СИ) - Ганова Алиса

Дурная жена неверного дракона (СИ) - Ганова Алиса краткое содержание

Дурная жена неверного дракона (СИ) - Ганова Алиса - описание и краткое содержание, автор Ганова Алиса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я попала в другой мир, в другое тело и стала женой неверного мужа. Он жаждет избавиться от меня, отправив в монастырь, а я хочу жить и быть свободной. Придется тебе, дорогой супруг, смириться.

Дурная жена неверного дракона (СИ) читать онлайн бесплатно

Дурная жена неверного дракона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ганова Алиса
Книга заблокирована

Возвышаясь надо мной, Сомер продолжал молчать, препарируя хмурым взглядом, пытаясь понять, кто я такая.

Я не чувствовала с его стороны угрозы. Если только возмущение и будто бы даже ревность. Или мне показалось?

Точно! Милька же тоже рыжая! Сопоставив всё, я начала закипать от негодования. Он Рыжиков-то видел? Ну, дети же!

– Можете думать что хотите, – вскинула упрямо подбородок. Хотела добавить, что не откажусь от них, но из-за обиды голос дрогнул, и я просто закусила губу.

– Вы не перестаёте удивлять меня, Инна.

– Шокировать, – съязвила.

– А как же репутация почтенных вдов?

– Близнецы протянули мне руку помощи в трудный момент. Бескорыстно. Не пожелав ничего взамен. Поэтому, чтобы ни судачили соседи, я считаю их друзьями и от общения не откажусь.

– Друзьями? – иронично уточнил Сомер. Его твердолобость разъярила.

– Ждёте оправданий? – Бросила на него холодный взгляд. – Их не будет!

– Я просто пытаюсь понять вас.

– Зачем?

Сомер открыл рот, чтобы ответить, но из гостиной раздался крик Зива:

– Инна! А где Кнопочка? У меня для неё подарочек.

– Спит! – проворчала я через плечо, поглядывая на проход в гостиную. – Но если будешь кричать, проснётся! И задаст жару!

– Ладно! Дождусь утра. Вы же спать не собираетесь? Только не говори, что да! Я ещё ничего не отведал!

Только недавно воображала наше с Сомером первое свидание, а что теперь? Но я ни о чём не жалела. Если только немного. Наверно…

– Вам пора, – решила быть сильной до конца. – Иначе ваша репутация пострадает.

– Я никуда не спешу, – сощурившись, возразил Сомер и даже растянул края губ в улыбке. – Кроме того, ваши друзья могут стать моими друзьями.

– Это-то неоперившиеся самонадеянные мальчишки? – фыркнула я.

– Если общаться только с добропорядочными партнёрами, можно стать снобом. Разрешите остаться?

Я склонила голову к плечу, раздумывая.

– Зачем вам всё это?

– Мне приятно общаться с вами. И с вашими родными тоже.

– Но вам не по душе круг моего общения.

– Мне приходилось общаться с совершенно разными людьми. И общество двух сорванцов под попечительством громилы меня не пугает. Если только Милия может испугаться их.

– Зивер и Ромар катают её на спине, угощают сладостями, задаривают игрушками. Да она пищит от радости, когда видит братьев. Но сегодня уже поздно, поэтому вручение подарков отложили до завтра.

– И всё же мне нравится ваше общество. Позволите ещё задержаться?

– Хорошо, – согласилась, выдержав светскую паузу.

Что ещё могло пойти не так?

Мы не успели отойти от двери, опять постучали.

Предчувствуя очередное испытание крепости нервов Сомера и моих, едва сдержалась, чтобы не рассмеяться.

– Друг? – сощурился Сомер.

Я пожала плечом и, прижавшись к двери, спросила:

– Кто там?

– Это я, Мирала, – жалобно пропищал девичий голос. – А Зивер у вас?

Я задрала голову и закатила глаза. Ох уж эта влюблённая девчонка!

Ходит за Зивом тенью и верит, что когда-нибудь он заметит её.

– С вашим появлением, Сомер… – зашипела на стоя́щего рядом гостя.

– Называйте меня Ари.

– С вашим неожиданным героическим появлением неожиданности продолжают притягиваться, – я открыла дверь, впуская Миралу.

– Спасибо! – замёрзшая девушка вошла в дом. Чувствовала она себя неловко, но ради любимого сомкнула зубки и пришла. Я жалела её и, если братья наведывались ко мне, позволяла находиться с ними.

Приняла у румяной гостьи накидку и махнула в сторону гостиной.

– Зивер там.

– Спа… – она обернулась и притихла на полуслове, заметив Ари Сомера. – Ой!

– Ари Сомер. Мирала Тарги… – представила я гостей друг другу и проводила в шумную гостиную.

Жиаль и Велла суетились, добавляя приборы. Близнецы, Арт и Родар смеялись, дурачились. Даже притащили с собой корзару, чтобы спеть пару песен… Но радость их прошла, когда Мирала, счастливая тем, что у меня появился солидный поклонник, объявила Рыжикам:

– А у госпожи Инны гость!

– Какой?! – Сверкнули тёмными глазами мальчишки.

Сомер выступил вперёд, и, встав рядом со мной, бросил на ребят спокойный взгляд уверенного в себе мужчины, дополнив его насмешливо-снисходительной полуулыбкой. С ходу заявил о себе, как об альфа-самце в этом доме.

Повисла напряжённая тишина.

Выждав паузу, Сомер, как последний вошедший в комнату, кивнул первым.

Растерянные близнецы, считавшиеся в окру́ге юными, но обаятельными повесами, выше задрали носы, не собираясь сдаваться.

Мирала насупилась, подошла к Зиву и, взяв его под руку, шепнула:

– Мы, наверно, не вовремя пришли.

– Очень даже вовремя, – напыжился Зивер.

– Точно! – поддержал его брат.

– Нет же, – она подхватила под руку Ромара тоже и потянула братьев за собой.

– Вот ты и иди! – рыкнул Зивер.

Интуитивно он понимал, что с Сомером, матёрым хищником, ему не потягаться, и от досады багровел на глазах.

Умные ребята с детства осознали, что для всего города обитатели весёлого заведения – «хромые утки», которых в приличных домах не принимают.

Мне было их искренне жаль. Жиаль тоже сочувствовала им, поэтому решила вмешаться и хотя бы немного разрядить обстановку.

– Мы с Инной приготовили новый торт! Никого не отпущу, пока не отведаете. Ну-ка, быстро за стол!

Она по-хозяйски рассадила всех, успев шепнуть Сомеру, что очень рада, что он остался, и, метнувшись на кухню, принесла наш «Наполеон».

Настороженно наблюдая друг за другом, у гостей завязался натянутый диалог, больше похожий на колкую перебранку.

Тогда Жиаль заявила, что никто не смеет произнести ни слова, пока не похвалит наше творение. Грозно подбоченилась, оглядела собравшихся и спросила:

– Кто первый?

– Я!

– Нет я! – встрепенулись близнецы. Благо, Сомер позволил им выплеснуть юношескую горячность, которой в Рыжиках с лихвой.

Ребята начали шуточно препираться друг с другом и ёрничать над Сомером. Тот иронично подтрунивал над ребятами, соблюдая чувство меры, над собой, взяв беседу в свои руки.

Я не возражала. Более того, с облегчением выдохнула, и уже скоро мы вовсю хохотали, когда раздался стук вновь…

В комнате воцарилось молчание, глаза собравшихся устремились на меня, как будто я тут главная хулиганка и зачинщица.

Мне захотелось крикнуть: «Меня нет дома! Уходите!» – однако стук повторился.

Рыжики нахмурились, недовольно засопели. Сомер поднял руку и ехидно почесал кончик носа. Захмелевший Родар хмыкнул и икнул…

Растерянная, я озадаченно развела руками и направилась к входной двери.

Затаив дыхание, открыла дверь и удивлённо выпалила:

– Вы?! – На пороге стоял брюзга-сосед со склочным характером, с которым мы едва здоровались. Я даже имя его не помнила. И вот он передо мной, держит в руках полено, украшенное лентами и цветами. Это повергло меня в оторопь.

— Да! Я к вам, дорогая! – с жаром объявил сосед, который по возрасту мне в отцы годился.

Мои брови поползли вверх.

– Я, госпожа Инна, жажду поздравить вас с… – сбился, заметив выглядывающих из гостиной гостей. Я стояла спиной и их не видела, но обрюзгшее лицо пожилого «поклонника» красноречиво поведало об их присутствии.

– Ваш визит несвоевременен, – за мной встал Ари Сомер, давая понять, что кто-то здесь явно лишний.

У соседа спало с лица добродушное выражение. Не прощаясь, он развернулся и ушел.

Да, чудный вечер. Век буду помнить его. А всего-то хотела лучше узнать нового знакомого – Ари Сомера.

– Благодарю, – подняла на «рыцаря» глаза, смутилась от озорного взгляда и для себя решила: раз он не торопится сбежать, значит, «приживётся».

Но чтобы я ещё когда-нибудь устроила «званый» ужин? Да ни за какие коврижки!

Глава 19

Я проснулась поздно, почти в обед. Легко встала, распахнула шторы, улыбнулась отражению в зеркале и поймала себя на мысли, что жду от сегодняшнего дня чего-то сказочно-необычайного.


Ганова Алиса читать все книги автора по порядку

Ганова Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дурная жена неверного дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дурная жена неверного дракона (СИ), автор: Ганова Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.