My-library.info
Все категории

Вестник забытого рода! (СИ) - Шах Тата

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вестник забытого рода! (СИ) - Шах Тата. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вестник забытого рода! (СИ)
Автор
Дата добавления:
1 май 2024
Количество просмотров:
160
Читать онлайн
Вестник забытого рода! (СИ) - Шах Тата

Вестник забытого рода! (СИ) - Шах Тата краткое содержание

Вестник забытого рода! (СИ) - Шах Тата - описание и краткое содержание, автор Шах Тата, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Героиня получает шанс на вторую жизнь, но ее судьба не завидна. Та другая предана мужем и сослана в далекое имение. Она не привыкла сдаваться, потому борется с незавидной участью, которую ей предопределил муж. Трудно перестраиваться на жизненный уклад Средневековья, скрывать дар забытого рода, но на то и способности выходить целой из передряг. Нет разводов, только король может дать на это добро, так очаруем всех и используем дар в своих целях. Так никто не делает, значит, будем первой. Мимоходом восстановим не только имение, но и целое графство. А есть ли в этом мире счастье для нее, или она выбрала весь лимит еще дома?

Вестник забытого рода! (СИ) читать онлайн бесплатно

Вестник забытого рода! (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шах Тата

Несколько раз я теряла ориентацию, он же уверенно вылавливал меня вновь. В какой-то момент почувствовала доверие к партнеру и отпустила себя совсем, получая удовольствие от танца. Слишком близко, напряженно и за гранью приличия он притягивал к себе. Расстояние в несколько сантиметров не отдаляло, а заставляло ощущать жар его тела. Внешне безупречный герцог, делился со мной редкой улыбкой, и она поселилась где-то внутри меня, отразилась горячим спазмом внутри живота, зажигая и вводя в транс. В отличие от него, я с трудом удерживала дыхание и понимала, что он видит это.

Музыка закончилась неожиданно, тут же заиграла новая мелодия, а партнер не выпустил меня. Затевать скандал? Зачем, когда я получала удовольствие от танцев. Следующий танец напоминал вальс, но был он намного интенсивнее. Я буквально летала по паркету зала, чувствуя себя вновь молодой и желанной. Ловила восхищенные взгляды молодых аристократов, улыбку герцога, который обозначал, что я сегодня с ним. Лишь к концу танца вспомнила, что по этикету с одним партнером танцуют один танец, если не хотят показать свое расположение.

Когда заиграла музыка к третьему танцу, сделала шаг назад и на адреналине выполнила безупречный реверанс, выражая благодарность партнеру. Он же улыбнулся снисходительно, прочитав мой испуг.

- Могу проводить вас остудиться на балкон, - вот это наглость! Если я сейчас выйду с ним, ни у кого не останется сомнений о наших несуществующих отношениях. А мне еще присутствовать на суде мужа. Вот народ обрадуется, им будет что обсудить!

- Спасибо за танец, милорд! Но проводите-ка меня к моим спутникам, не заставляйте разочаровываться в вас.

- А я хотел, чтобы вы стали зависимы от меня. Ведь стоит вам добиться свободы от мужа, как вас потом не заманить в силки брака.

- Откуда подобная осведомленность? – он, слава богам, вел меня под ручку к монаху и братишке, во всю высматривающего знакомых. У монаха имеются в высшем обществе знакомые? Сюр! Скорее он высматривал опасность.

- Вы не поверите, если скажу, что из личного опыта. Но это рассказ не на пять минут. А знаете, вы же задержитесь во дворце до бала. Раньше-то король не объявит свою волю, так что приглашаю вас, леди Таркота, в ресторацию. Вам понравится местная кухня.

- Затрудняюсь ответить, вы пробудили во мне любопытство, поэтому предлагаю прислать мне официальное приглашение на меня и спутника.

- Что ж, так будут соблюдены все формальности, - он поклонился братишке и монаху, отдавая мою руку мужчине, и обратился ко мне с необычным теплом, - спасибо за танец, леди!

Поклонилась ему в ответ, чуть опустив вниз головушку. Когда подняла ее, то герцога рядом не наблюдалось. Он вызвал во мне море противоречивых чувств. Не хватало влюбиться Сариш! Не смей!

- А ты коварная женщина, Сариш. Вон как завела половину дворцовых леди. Герцог, знаешь ли, пользуется успехом, но никто не сумел поймать его в свои сети, - монах подтрунивал надо мной, но в его голосе слышалось беспокойство, - вторая половина, мужская, пала под твоим обаянием. Как будем отбиваться от ухажеров?

Проследив за его взглядом, заметила спешащих к нам трех аристократов. Симпатичные, но зачем мне они? Тихо сказала.

- Думаю, мы выполнили свой долг, поприсутствовали на балу, пора и честь знать.

- Не получится, все ждут обычно объявление короля. А так как ты уже приняла приглашение на танцы, отмазаться горем не получится.

- Попробуем по-другому!

Первому же кавалеру сочинила целую историю, почему не могу танцевать. Для второго история вышла короче, но обросла дополнениями. А третьему пришлось совсем уж соврать. И кто придумал правило, где нельзя отказывать кавалерам, ссылаясь на одну и ту же причину?

Мы дождались объявления короля за милой беседой с пожилой четой, которую нам привели граф и графиня. Устроились с удобством у фуршетного стола, попробовали местные изыски. Маленькие канапе сплошь состояли из булочек и фруктов. Некоторые из них были политы шоколадом, другие посыпаны сыром. Вкусно, но они только разжигали аппетит. Понятны стали и редкие гости у этих столов. Тот, кто готовил прием, однозначно экономил. Подумать только, во всех кувшинах был сок или морс и ни толики вина.

Объявление короля лишь вскользь затронуло предстоящие события на балу, остальные слова были посвящены предстоящему союзу с горным кланом. Как только монарх умолк и велел всем продолжать веселье, мы засобирались вон. И, как оказалось, вовремя, ибо к нам шел северянин. Ага, нашел дурочку, чтобы бросить свое имение, графство, сыновей.

- Ирук, уходим! – успели выскользнуть из зала торжеств до того, как северянин настигнет нас. За дверью нашли укромную нишу, куда скользнули, не сговариваясь, и вновь вовремя. Северянин буквально вылетел в коридор дворца следом за нами. Но поозиравшись, попринюхавшись к воздуху, словно гончая, отступил назад. Мы напряглись из-за его поведения. Видимо, об этих особенностях даже монах не знал. Подождали некоторое время и, только когда почувствовали безопасность, отправились в отведенные нам комнаты.

По дороге обсуждали произошедшее. Монах и братишка подвергли мои действия пристальному разбору. Я нарушила уйму правил, согласившись танцевать с герцогом. Еще больше нарушила их, не попрощавшись с нашими спутниками. Надеюсь, граф и графиня не обиделись на нас и успели заметить, что мы сбежали не просто так.

В комнатах царила идиллия. Детки посапывали тихо, Торис и Кулам обустраивали наше временное жилище. Монах тут же ретировался, завидев одного из воинов, а я соизволила принять ванную. Наши покои хоть и были не слишком обустроены, но в королевском крыле везде были удобства. Хотелось встретиться с баронессой, чтобы узнать новости из первых уст: что решил король по поводу меня и моего брака.

Только после бала баронесса встречается со мной и обсуждает произошедшее. Она нагрянула неожиданно глубоко за полночь. Я уже улеглась спать, когда Кулам позвала меня. На встрече остался монах. Как же, без него нельзя же обсуждать новости. Благо хоть нашел оправдание своему присутствию приличное. Заявил, что за дамами необходимо ухаживать. И принес целый поднос закусок и теплого чая.

Баронесса не торопится обсуждать новости от короля, а принимается рассказывать о людях, которым я принесла Весть. Она подробно рассказывает о каждом, на кого указал мой дар. Та пара мужчины и женщины с ожерельем из розовых камней являлись давними любовниками. Никто не мог знать, что их удерживало вместе, но пять лет назад погиб сын барона Далонга. Теперь все строят версии, кем тот мальчик приходился графине Шольтес.

Та, на которую я указала первой, действительно является тайной фавориткой короля и служит вот четвертый месяц причиной разногласия монарших супругов. О графе баронесса рассказала, что тот действительно прибыл пару часов назад и умудрился добиться аудиенции у короля, потому тот и был настроен против меня.

И на закуску она упомянула о герцоге Каранте, отслеживая мою реакцию. Это тот смельчак, который посмел возразить королю. Он являлся двоюродным племянником короля и занимал пост безопасника при нем. Баронесса охарактеризовала его как шило в попе. Воспитывался в приюте, так как родные не пожелали усыновлять его после смерти родителей.

Он сам сделал себя, заработал на дорогу и обучение в академии. Устроился работать в королевскую канцелярию. Там-то его и заметил прежний глава безопасности и пристроил, со временем передал ему дела. Тогда-то и выяснилось, кто он на самом деле. Король за заслуги вернул ему титул, позволил наказать недальновидных родственников. Сложная судьба и чем-то напоминает мою. Не потому ли он защищал меня?

А я попыталась скрыть интерес, сделав равнодушное лицо. Еще бы не вспоминать жаркий танец с этим мужчиной и совсем было бы все отлично.

Глава 10 Будни во дворце.

Баронесса дошла до новостей от короля и королевы спустя час. Я уже не скрываясь позевывала. День был слишком длинным.


Шах Тата читать все книги автора по порядку

Шах Тата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вестник забытого рода! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вестник забытого рода! (СИ), автор: Шах Тата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.