My-library.info
Все категории

Злодейка своего романа. Книга 1 - Наталья Ринатовна Мамлеева

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Злодейка своего романа. Книга 1 - Наталья Ринатовна Мамлеева. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Злодейка своего романа. Книга 1
Дата добавления:
17 август 2024
Количество просмотров:
59
Читать онлайн
Злодейка своего романа. Книга 1 - Наталья Ринатовна Мамлеева

Злодейка своего романа. Книга 1 - Наталья Ринатовна Мамлеева краткое содержание

Злодейка своего романа. Книга 1 - Наталья Ринатовна Мамлеева - описание и краткое содержание, автор Наталья Ринатовна Мамлеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Нет, я отказываюсь верить в происходящее! По всему выходило, что я не просто пишу роман… я в нем оказалась! И в теле кого? Дейры Орконзе!
В теле девушки, что одним своим существованием доводила читателей до злобного шипения.
И не только читателей. Владыка Хоолада больше не намерен терпеть её во дворце и отправляет замуж… а мне туда никак нельзя! Я домой хочу!
Теперь мне предстоит выбраться из мира, оказавшегося реальным, остерегаться Владыку, беречь его избранницу и главное – предотвратить катастрофу!
А какую – я еще не успела понять…

Злодейка своего романа. Книга 1 читать онлайн бесплатно

Злодейка своего романа. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Ринатовна Мамлеева
ведь не должен упускать её из виду, и не только потому, что совсем не доверяю – никто не должен узнать наш секрет, а с ней ничего не должно случиться до тех пор, пока мы не снимем Око.

А вот когда снимем… что? Она отправится в Леонию, чтобы выйти замуж за графа Бэкстона, а у меня менее, чем через две недели, состоится свадьба с самой желанной невестой во всём Хооладе.

– Я ведь следил за Дейрой на приёме у Данверри, как вы и просили, и когда она ушла на балкон – я нырнул на соседний, откуда открывался вид на тот, где стояла Дейра. И… перчатка леди Орконзе упала раньше, чем вышла леди Белатрикс Хатворт.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Леди Орконзе не бросала вызов на дуэль, – чётко произнёс телохранитель. – Ваша невеста… солгала.

Я ценил в Янтаре честность, но сейчас готов был его придушить. Признавать свои ошибки тяжело, и судя по всему я ошибся. Но разве Бель на такое способна? Она ведь невинный цветок!

Или строила из себя такой.

– Это ещё не всё.

– Говори, – прошипел сквозь зубы, не зная, что делать со всей этой информацией.

Как это в итоге повлияет на ситуацию? Никак. Я только буду хуже относиться к своей невесте и лучше к той, к кому мне никак нельзя питать никаких чувств. Это не избавит меня от брака с Белатрикс – она одобрена моими уже покойными родителями, советом да и всем Хооладом. Уже разосланы приглашения в дружественные королевства, скоро прибудут делегации.

Перед кем я мысленно оправдываюсь и ради чего? Будто действительно думаю о расторжении помолвки с Белатрикс. Даже если она так поступила, её можно понять – Дейра неоднократно изводила её, она хотела поквитаться, особенно за случай с кипятком.

Зато теперь становится понятно, почему Дейра так смотрела на меня на приёме после объявления дуэли и почему не хотела, чтобы она состоялась. Её вынудили. Впрочем, для Дейры дуэль – пустяк, магией она одарена щедрее, чем Белатрикс. Хотя в поединке важны ещё и умение и…

Вздохнул. И тут Дейра лидирует. До сих пор единственным её недостатком был лишь скверный характер и недостаточно высокий статус, в остальном же она затмевала Белатрикс. И понятно, почему девушки враждовали. У каждой было то, до чего не дотягивала вторая.

– Леди Элбас применила физическую силу, причём сразу влетев на балкон. Готов поставить своё месячное жалование – леди Орконзе не успела сказать ей и слова прежде, чем получила пощёчину.

– Дейру ударила графиня? – недоумённо уточнил я и попытался воспроизвести в памяти тот момент на балконе. Щёки Дейры были красными, но это не удивительно после вина и танцев. – И почему Дейра не пожаловалась мне сразу?

– Кажется, она догадывалась, что вы не поверите ей и встанете на сторону невесты, – высказался Янтарь.

– Лишнее болтаешь, – напомнил я, и телохранитель склонил голову в знак смирения.

Я чувствовал себя болваном и теперь не знал, что сказать Дейре. Поднимать этот вопрос сейчас казалось полной глупостью. Что ей с того, что я узнал? Графиню я наказал… хотя недостаточно жёстко, учитывая пощёчину. Но отлучить её от двора на больший срок не могу – она обязана присутствовать на свадьбе сестры.

И с этой семьёй я вскоре породнюсь? Бог милостивый, храни меня от таких родственников. Придётся отправить их куда-нибудь подальше, в какой-нибудь глухой городок сразу после свадьбы.

И почему теперь при мыслях о торжестве у меня начинает сводить зубы?

Мы уже подходили к лагерю. Сейчас здесь было тихо – вставали в лагере рано, поэтому и ложились тоже. Тем более вечер выдался тяжёлым. Погребение всегда несёт с собой горечь утраты.

– Спасибо. Что-то ещё?

– Ничего, – мотнул головой телохранитель и, отступив на пару шагов, скрылся в темноте.

Я же отправился к палатке. Дейра выскочила с ворохом сменных вещей мне навстречу, поэтому мы едва не врезались друг в друга. С трудом разминувшись, девушка всё-таки проскочила мимо меня, и мне ничего не оставалось, как направиться за ней.

Нетрудно было догадаться, куда она спешит – к душевым. Одна из них, самая крайняя, была свободна, туда Дейра и зашла, закрыв за собой дверь. Я остался стоять снаружи. Включилась вода и…

Шаессе, да что со мной! Почему я представляю, как капли воды стекают по девичьему стану, как она водит руками по своей коже, смывая с неё дорожную пыль, как откидывает голову назад, выставляя вперёд грудь, чтобы помыть волосы? Откуда все эти мысли в моей голове? И если закрываю глаза, становится только хуже.

В паху стало тесно. Я сошёл с ума. Дейра Орконзе, девчонка, что же ты со мной делаешь? Я стану безумцем рядом с тобой. Это Око нужно срочно снять, потому что я больше не могу находиться рядом с ней. Я рискую всерьёз потерять голову, влюбившись в такую веселую, удивительную, добрую, привлекательную…

– А-а-а!

Резкий крик ворвался в сознание. Я рванул к кабинке Дейры и распахнул её, сломав замок – я не сомневался, кричала именно она. И едва открыв, увидел девушку, прижимающую к себе одну-единственную одежду – ту самую сорочку из аллеорского шёлка.

Я сказал, что моя фантазия взбунтовалась? Нет, взбунтовалась она именно сейчас, когда я увидел смущённую и слегка испуганную девушку абсолютно раздетой – тот клочок ткани, что прикрывал грудь и бёдра, совсем не считается. Он не был даже надет.

– Дейри, – голос звучал хрипло, а в груди бешено колотилось сердце. – Что случилось? Почему ты кричала?

– Моя одежда, – пробормотала она обиженно, – она пропала!

Пропала? Но ведь я находился всё это время здесь, её не мог никто укра…

Я остановил сам себя. Широко улыбнулся. Кажется, я знаю, куда могла пропасть одежда. И как же я был им благодарен за такую пакость.

Глава 12

– Лесные духи?! – завопила я, когда Рион выдвинул эту поистине сумасшедшую идею.

В этот момент на меня обернулись две девушки, спешащие из душевых кабинок. Я видела их в лазарете, обе молоденькие целительницы.

Они смутились моего вида и главное – стоящего рядом Владыку, который всё ещё держал открытой дверь, поклонились и быстро ретировались, продолжив между собой шушукаться и хихикать.

Мы с Рионом проводили их задумчивыми взорами.

– Всё-таки эти сорочки взяла зря – и без них все поймут, какие отношения нас связывают, – веселился его величество.

Я сверкнула недовольным взглядом и захлопнула дверь. Она не захлопнулась – кое-кто ведь сломал замок.

– Будьте так любезны, подержать дверь, пока интендант не починит, – рыкнула я, и удивительно, но меня послушали.

Я натянула сорочку и обулась в сапожки, после чего вылетела из душевой. Рион прикоснулся к моим волосам, высушивая их, за что я была ему благодарна, но время не ждёт.

– Где найти этих лесных духов? – деловито уточнила я.

Помню, когда-то в детстве я отдыхала в приморском лагере. Так вот, у нас там было принято мстить за подобное пакостями, зуб за зуб, как говорится. Один раз простишь – и всё, тебя замучают раздражающими выходками. Так что я планировала не только отомстить, но и проучить их, чтобы неповадно было.

Хотя да, признаюсь, действовала на эмоциях. День был тяжелый.

– Зачем они тебе? Одежды мало? – устало спросил Рион, словно и не верил в то, что я действительно собиралась поквитаться с лесными существами.

– Одежды? Они украли у меня не просто одежду, а моё достоинство! Я им устрою… отомщу!

Кажется, Владыка не поверил в мой праведный гнев. Смотрел скептично и насмешливо. О, тут кто-то недооценивает меня?

– И как же ты собралась мстить?

– При помощи тебя, конечно.

Рион приподнял бровь, а я кровожадно улыбнулась. Ну всё, мелкие пакостники, вам крышка! С Владыкой Хоолада мы вообще непобедимая команда!

М-да, звучит как девиз. Точно как в лагере!

Рион посмотрел на меня вопросительно, явно ожидая, пока я изложу ему весь план, который уж отчётливо созрел в моей голове. Но так просто раскрывать карты я не собиралась – вдруг один из пакостников сидит в засаде и подслушивает?

– Я тут подумала, что нужно зайти к интенданту, – сказала, словно вообще


Наталья Ринатовна Мамлеева читать все книги автора по порядку

Наталья Ринатовна Мамлеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Злодейка своего романа. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка своего романа. Книга 1, автор: Наталья Ринатовна Мамлеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.