My-library.info
Все категории

Три мужа для попаданки (СИ) - Хоук Майя

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Три мужа для попаданки (СИ) - Хоук Майя. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Три мужа для попаданки (СИ)
Автор
Дата добавления:
14 октябрь 2023
Количество просмотров:
131
Читать онлайн
Три мужа для попаданки (СИ) - Хоук Майя

Три мужа для попаданки (СИ) - Хоук Майя краткое содержание

Три мужа для попаданки (СИ) - Хоук Майя - описание и краткое содержание, автор Хоук Майя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Обустроившись в новом теле на Элирне, казалось, я обрела все: любящую семью из трех таких разных, но таких замечательных мужчин, дело всей жизни и даже уютный дом в райском уголке планеты.

А потом мне предложили место в совете сильнейших женщин, управляющих планетой.

- Тебе нужно казнить одного из мужей, - сразу же после вступления в должность распорядилась его глава.

Так начался новый виток моих проблем.

И все это потому что я вовремя не была откровенной. Или же… кое-что скрывали мои мужья?

Три мужа для попаданки (СИ) читать онлайн бесплатно

Три мужа для попаданки (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хоук Майя

Я замираю, понимая, что кажется именно об этом и говорил мне Ирвин. Брин что-то перестала контролировать внутри себя.

- Зачем ты явилась? - я решаю, что мне нет смысла говорить обиняками или пытаться что-то из нее выудить. Времени очевидно немного.

- Из-за твоих друзей.

Подтягиваюсь. Это звучит уж совсем удивительно. Кажется, мой флот полностью разбит, точнее та его часть, что осталась в морской части пролива.

Однако не может же Брин все путать? Она же не сошла с ума?

- Лайя говорит, что лучше мы все вместе пойдем ко дну, чем если ты вернешься к повстанцам.

Подтягиваюсь и произношу слабым голосом:

- Я ничего не понимаю.

- Тебе и не надо, - Брин тянется к моей голове.

Миг и она срывает повязку.

Какое-то время мои глаза привыкают к свету и я пытаюсь сориентироваться.

- У тебя глаза правда волшебные?

Мы с Брин пересекаемся взглядами.

- Правда, - я считаю, что лучше не лгать, хотя и отдаю себе отчет в том, что совершенно не могу сориентироваться в ситуации.

Тогда девочка выхватывает нож из-за пояса.

- Тебе придется поспешить, - с этими словами она режет скрепляющие мои руки веревки.

Вскоре я уже освобожден. Присаживаюсь на кровати, потирая запястья. К счастью, нижнюю часть моего тела прикрывает перепачканная бурыми пятнами простыня - вот правда, неудобно было бы оказаться нагишом перед ребенком.

- Спасибо, - рассматриваю Брин. - И что ты думаешь делать дальше?

- Ты ведь сумеешь заколдовать того, кто сейчас появится? Киваю.

- Тогда сможешь уйти с корабля.

Решаю не спорить. В конце концов шанс сбежать далеко не всегда предоставляется так просто, хоть на сей раз он и связан с очень странными обстоятельствами.

- Я должен одеться, - говорю я, прежде чем слезть с кровати.

По лицу Брин видно, что она не подумала об этом.

Тогда мне приходится взять все на себя. Сдергиваю простыню и оборачиваю вокруг бедер.

- Ладно. Этот пункт оставим. Смотри, какая у меня замечательная юбка.

Брин никак не реагирует на шутку. Меня правда пугает ледяной холод в ее глазах.

- Действуй! - взрывается Брин и я вижу как ее волосы на миг обращаются в живое пламя.

Вот это в действительности мотивирует отступить.

В дверях я замечаю Вейна.

- Брин, я же тебе сказал не трогать ничего в этой комнате…

Мой взгляд попадает в противника.

“Теперь ты будешь слушаться меня и только меня”, - проговариваю одними губами: “Охранять меня и ребенка. Отныне у тебя нет другого господина”

- Слушаюсь, - выдыхает Вейн.

После этого мне становится немного легче думать.

- Пускай выведет нас отсюда! - кричит девочка.

- Брин… - оборачиваюсь к ней.

- Он пришел подготовить тебя к казни, и если это случится… - качает головой рыжеволосая. - Умрут те, кто этого не заслуживает!

Прикрываю глаза.

По всей видимости, Брин ориентируется в ситуации лучше.

- Идем! - зовет она.

Все, что я успеваю заметить, когда мы выходим на палубу, это то, что все вокруг уставлено факелами. И Лайя, как жрица, возвышается над солдатами.

По телу невольно пробегает холодок. Увиденное отдает безумием, из-за которого я жутко не любил собрания ларди. Они все там помешаны на всяческих кровавых ритуалах.

И кажется, я начинаю понимать, когда Лайя к нам оборачивается. В руке у нее кинжал.

- Вейн, ты рано, - произносит она. - Почему ты развязал ему глаза?!

- Давай! - кричит Брин и все происходит куда быстрей, чем я ожидаю.

Удар Вейна приходится мне под дых. Меня отбрасывает к бортику, после чего я переворачиваюсь и проваливаюсь в воду.

Плеск и холод оглушают. Но, к счастью, мне довольно быстро удается сориентироваться в том, где низ, а где верх и вынырнуть.

На палубе готовили мою казнь. Значит, мне надо отсюда уплывать, и чем быстрей, тем лучше. Но как это сделать, не имея лодки?

- Держите своего заложника! - кричит Брин с борта.

Оглядываюсь и вижу, что лодка в действительности существует. И она плывет сюда! Картина в голове никак не хочет складываться.

Ведь это же попросту невозможно, если не считать того, что произошло чудо, пока я был без сознания.

У меня нет времени смотреть на Брин и на корабль. “Надо улепетывать” - об этом твердит животное чутье.

С подплывшей близко лодки ко мне тянется рука, хватаюсь за нее и вскоре оказываюсь внутри. На меня смотрят несколько мужчин в незнакомой форме. Здесь тускло горит фонарь и мне не сразу удается понять, кого именно я перед собой вижу.

Я тут же получаю плед.

- Дэмиен Э’Тарн? - произносит незнакомый голос.

Киваю и оглядываюсь на корабль, с которого я только что таким странным образом сбежал. Ничего не получается разглядеть.

Лодка начинает движение и я наконец понимаю, кого принесло по мою душу. Это же защитники Жемчужных Островов!

- Откуда вы взялись? - Это тебе расскажет Иштван.

Чувствую, что высоко поднимаю брови. Эмбер уверяла, что наставник Ирвина погиб.

Наконец я действительно могу разглядеть вдали корабли, блокировавшие потрепанный в сражении флот Лайи и начинаю кое-что понимать.

- Почему вы выменяли меня? - перехватываю шерстяной плед на плечах и обращаюсь к тому самому человеку, что подавал мне руку.

В это время мне протягивают флягу в чем-то, что пахнет спиртом.

Пиратская жизнь приучила не брезговать выпивкой, да и я действительно замерз в воде, руки и ноги до сих пор сводит от холода. Глотаю.

- Тебе не жалко свой жизни, адмирал? - усмехается собеседник.

- Если речь идет о том, чтобы не допустить разрушения столицы, то не жалко. Почему не девочка?

Становится так тихо, что я слышу плеск весел и то, как жидкость бьется о стенки фляги.

- Она сама не пошла? Не поверила Иштвану? - с этими словами я поднимаюсь. - Он ведь был ее наставником!

Молчание выглядит удручающим.

В это время лодка бьется о борт корабля.

После всего, что произошло, мне стоит огромных усилий взобраться на палубу, там уже ждет Иштван. Сейчас, если оглянуться назад, я вижу как флот Лайи уходит вдаль.

- Таково было условие, - объясняет мне хозяин Жемчужных Островов, перехватив мой взгляд. - Заложник в обмен на безопасный проход. Кстати, ужасно выглядишь, Кровавый Демон.

Хмыкаю.

У нас с Иштваном была пара договоренностей насчет безопасного прохода его торговых судов, однако мы ни разу не виделись лично. Ему наверное забавно понимать, кем я на самом деле оказался.

Смотрю на свои босые мокрые ступни и перехватываю плед на плечах чтобы не порадовать команду видом своей голой задницы.

- Объяснишь, что происходит, капитан?

- Конечно, - Иштван жестом приглашает меня в свою каюту.

Там мне наконец-то приносят рубашку и штаны вместе с горячим ужином.

Иштван садится напротив стола, глядя на то как я наворачиваю яства.

- Я рад, что ты спасся, - наконец заявляет он. - Первый честный пират на моей памяти.

- Я тоже, - на мгновение отрываюсь от дымящегося куска мяса. - Но давайте к делу.

Иштван откидывается в своем кресле и складывает руки на животе. Взгляд его устремлен в потолок.

- Ты знаешь, что Брин наследница ами?

- Пожалуй, - киваю.

- А знаешь, как можно вызвать к жизни ее силу?

Отрицательно качаю головой.

- Заставить ее пролить кровь кого-то из ее семьи.

Это откровение заставляет меня опустить вилку.

- Если это был бы ее отец или мать, крови понадобилось бы совсем немного. Но ты… - он смотрит на меня в упор. - Совсем не близкий родственник. Всего лишь муж.

- Что ты называешь силой?

- Нечто очень разрушительное, - приподнимает брови Иштван. - Что требовалось Лайе, чтобы прорвать кольцо из моих кораблей, заблокировавшее ее флот.

Встряхиваю головой, чувствуя, что опять в моей картине мира ничего толком не укладывается.

- Откуда вы здесь взялись?

- Ирвин, - Иштван смотрит на свои пальцы.


Хоук Майя читать все книги автора по порядку

Хоук Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Три мужа для попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Три мужа для попаданки (СИ), автор: Хоук Майя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.