My-library.info
Все категории

Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - Самсонова Наталья

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - Самсонова Наталья. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ)
Дата добавления:
24 август 2024
Количество просмотров:
31
Читать онлайн
Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - Самсонова Наталья

Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - Самсонова Наталья краткое содержание

Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - Самсонова Наталья - описание и краткое содержание, автор Самсонова Наталья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Прорыв из Темноземья прервал Большой Бал. Император застыл меж жизнью и смертью, враги плетут заговор и не различить, где искреннее участие, а где очередное предательство. Леди Аргеланд, наследница престола, пытается исцелить своего возлюбленного, но главный кукловод слишком близко. Преступно близко...

 

Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Самсонова Наталья

– Равно как и принимать вашу службу. – Леди Аргеланд чуть склонила голову, после чего протянула тонкую руку своему дракону. – Мой Император?

– Моя Императрица, – откликнулся Даррен и уложил пальчики возлюбленной на сгибе своего локтя.

Затем обвел взглядом зал и, будто только сейчас увидел всех собравшихся, холодно проговорил:

– Недавно нас навещали совсем другие гости. Сколькие из вас получили приглашения?

«Что ж, оказывается, в зале может стать еще тише», – оценила Хестер.

И, чуть приподняв подбородок, с нескрываемым отвращением осмотрела собравшихся. Ее взгляд задерживался лишь на тех, кто бледнел и опускал глаза.

– Вильмор, отчего ты не пошел с Винтересом? А ты, Ройсан?

Даррен называл имена, но не давал им возможности высказаться. Никому.

– Мы побеседуем, – пообещал Император, вглядываясь в лица советников. – Вы можете утешать себя тем, что поступили «умно», когда не пошли за канцлером. Но вы не сделали ничего, чтобы помочь своей Императрице.

– Равно как вы не встали и на защиту Императора, – голос Хестер был ровным, почти скучающим. – Пусть вы забыли о своих клятвах, пусть вы ослабили их ритуалами, перебросили свои обязательства на других... Пусть вы не столь благородны, сколь были ваши предки. Но отчего вы считаете себя мудрыми? Ваше равнодушие едва не погубило единственного дракона, способного залатать Прорыв.

Тишина в зале стала давящей. Хестер не готовилась, она лишь подхватила то, что уже высказал Даррен.

– Или вы придумали, как их укротить? Надеетесь, что кто-то спасет вас? Надеетесь, что больше эта беда Империи не коснется? – это не удержался герцог.

– Зря надеетесь, – припечатала Хестер.

– Прошу вас насладиться гостеприимством Малого Дворца, – усмехнулся Даррен.

В распахнувшиеся двери первыми вошли Император и Императрица. За ними последовал герцог Лин-Торванс. А кто еще… Хестер не оглядывалась. Она только отметила, что Вай и Милли находятся в фуршетном зале и на них соответствующие случаю платья – качественная дорогая ткань и строгий крой. Также неподалеку от императорских фрейлин находилась и Лидия. Она зорко следила за слугами и время от времени принимала и отправляла записки, которые ей передавал шустрый молоденький парнишка.

«Уже набрала себе помощников, – отметила Хестер. – Молодец».

– Позвольте вас кое-куда пригласить, – негромко проронил Лин-Торванс. – Хотелось бы, чтобы о нашей тайной встрече не узнал никто. Только вы, мой Император, ваша супруга и я.

– Твои клятвы сильны, – кивнул Даррен, – хочешь заменить нас иллюзией?

– Удалимся на балкон, снаружи сгущаются сумерки, – некрос усмехнулся, – вряд ли кто-то рискнет вас потревожить.

– Мои фрейлины вразумят неразумных, – уверенно проговорила Хестер.

«Особенно учитывая, что Грег никому не позволит обидеть свою истинную».

Против воли леди Аргеланд задержалась взглядом на Милиде. Подруга держалась уверенно, но Хестер ясно видела тоску во взгляде леди Ревир.

– Дар, у Милли установилась связь истинных, – проронила леди Аргеланд, пока императорская чета неспешно двигалась к выходу на широкий балкон.

В тот же момент Хестер поймала взгляд Вайолин и прошептала:

– Не пускай никого на балкон, нам троим нужно пошептаться.

Волчица блеснула звериными глазами и кивнула, показывая, что все расслышала, невзирая на расстояние и людской гомон.

– Он молчит, я говорил? – Даррен тяжело вздохнул. – Меня не было всего около недели, а я все никак не могу разгрести дела.

– Вы, мой Император, бодры всего лишь первый день, – укоризненно произнес герцог Лин-Торванс. – В подвалах моего замка есть уютная камера, облицованная мориитовой крошкой. Год посидит этот истинный, и связь прервется. Что-то мне подсказывает, что ваша фрейлина о милосердии не просила?

– Нет, леди Ревир решила покинуть двор, поскольку боится совершить нечто совершенно непоправимое, – тоскливо проговорила Хестер.

И бесстрашно шагнула в разгоревшийся перед ней портал.

Оказавшись в каменном мешке без окон и дверей, она удивленно огляделась и спросила у вышедшего из перехода Даррена:

– Где мы?

Но несколько бледный дракон вместо ответа проникновенно попросил:

– Пожалуйста, не шагай так уверено в чужие порталы! Я едва не поседел.

Хестер посмотрела на белые пряди своего возлюбленного и осторожно проговорила:

– Ты бы не смог. А от портала веяло силой Эрлиха. Так где мы?

– В моем герцогстве, – усмехнулся некрос. – Я утащил вас в свое зловонное логово, чтобы показать нечто… Я бы не назвал это чудовищным, но этот момент определенно вызывает у меня опасения.

Эрлих коснулся рукой стены, и та тут же подернулась дымкой. Секунда, другая, и каменная кладка сменилась черным бархатом.

– Элеарская Империя является огромной, но обжитая часть нашего мира все же не заканчивается на ней.

В бескрайней черноте расцвел золотой пунктир, в котором легко угадывались очертания Империи. Затем проявились границы Мельетаррана, Виррмы и Триста. И россыпь полусвободных островов.

– На карте они смотрятся такими крошечными, – Хестер огладила взглядом силуэт Мельетаррана, – отсюда прибывает чуднейший шелк.

– Да, но дело не в том, что я захотел проверить ваши географические познания, – криво улыбнулся некрос. – Когда вы, мой Император, вернулись, следом за вами проскочил осколок души. Он показался мне слишком незначительным, не таким, с каким я бы смог установить прочную связь. Однако…

Некрос щелкнул пальцами, и на его ладони появился стеклянный шар, который… Стал больше?

– Я был не прав. Осколок лишь пытался сделать вид, что он незначительный. Это половина чьей-то души. Но связь… Связь указывает туда.

Появился серебряный пунктир, который уперся в пустоту на карте.

– Он на корабле? – логично предположила Хестер.

– Нет, – хрипло исправил ее Даррен. – Он на том острове, куда ежегодно плавает Тирриил. Точнее, куда он ежегодно пытается доплыть…

Хестер прикрыла глаза. Она отчетливо вспомнила Горма и то, как страшно он погиб. Аргеландов осталось так мало, кто знает, может, Непобедимый стал бы достойной частью рода, но…

– Последний Прорыв явно был управляемым, – глухо проговорил Даррен.

– И слабым, – кивнул Эрлих, – я осмотрел язвы на мраморе: грязь выветривается сама.

Поежившись, леди Аргеланд мысленно укорила себя: могла бы и сама сходить да посмотреть, что там с бальным залом. Но… Было не до того.

– Могут ли и остальные Прорывы быть рукотворными? – в пустоту спросил Император.

– Считаете, гибель большей части династии не случайность? – негромко спросил некрос.

Хестер тихо охнула. Она знала новейшую историю Империи, знала, что мать, отец, старший брат и младшая сестра погибли во время Прорыва. Того самого, который уничтожил земли Левентреев. Даррен тогда был просто частью рода, даже не наследником.

– Почему вас не было с ними? – спросил Эрлих.

– Потому что мой наставник по боевой магии чхать хотел на то, что я принц Элеарской династии, – с грустной, тоскливой улыбкой проговорил Даррен. – Мы с Левайром сдружились еще в академии.

Дракон покачал головой и посмотрел на возлюбленную.

– Это касается того, о чем я тебе говорил. Была знатная попойка, в результате которой Левайру показалось разумным забраться в бестиарий. Я… Старший брат для меня всегда был примером для подражания, поэтому стихийный праздник я покинул на своих ногах и в относительно адекватном виде. Уже успел умыться и лечь в постель, когда примчались сокурсницы и порадовали, что идут смотреть, как Левайр седлает крылоящера.

Хестер ахнула:

– Они же ненавидят драконов!

– Я спас его, но разнес половину бестиария: нельзя колдовать, будучи в подпитии. До утра мы ловили сбежавших тварей, после я был лишен денежного довольствия, что счел справедливым. А вот то, что наставник оставил меня при Академии в качестве подсобного рабочего… Это казалось ужасно несправедливым, но просить отца вступиться за меня я не стал. Просто прикрыл лицо иллюзией – не то чтобы я стыдился, просто не хотел, чтобы люди от меня шарахались. Одно дело – работать рядом с простым студентом, и другое – с принцем.


Самсонова Наталья читать все книги автора по порядку

Самсонова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ), автор: Самсонова Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.