My-library.info
Все категории

Линда Джонстон - Проблеск вечности

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Линда Джонстон - Проблеск вечности. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Проблеск вечности
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
282
Читать онлайн
Линда Джонстон - Проблеск вечности

Линда Джонстон - Проблеск вечности краткое содержание

Линда Джонстон - Проблеск вечности - описание и краткое содержание, автор Линда Джонстон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Стечение обстоятельств заставило преуспевающего бизнесмена Майка Дензайгера скрыться от мира в пустыне. Однако именно там героя ожидала удивительная встреча. Девушка, с которой познакомился Майк, явилась к нему из… прошлого века.

Проблеск вечности читать онлайн бесплатно

Проблеск вечности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Джонстон

— Ну разве это не уютно? — Его невнятный голос звучал иронично, и Эбби сообразила, что Филипп пьян. — Пирушка с той же компанией гостей, как и наша последняя… Правда, несколько человек отсутствуют, а она вот здесь. — И он показал на Эбби. — Но меня не пригласили. И Дикси тоже. Моей замечательной сестры больше нет в живых, благодаря ее любящему муженьку. — Он свирепо посмотрел на Майка, который уже поднимался из-за стола. Вдруг Филипп ринулся на Майка. Эбби с ужасом вспомнила, как он говорил ей в кафе, что Майка надо застрелить.

— Осторожнее! — закричала она. — У него может быть пистолет!

— Хорошо бы, если бы был, — пробормотал Филипп и замахнулся на Майка.

Майк безо всяких усилий отразил его удар.

— Ты прав, Филипп. Тебя не пригласили. И ты пьян. — Майк потащил Филиппа к стулу, — Садись и приходи в себя.

Взгляд, который Майк метнул в Эбби, выглядел почти обвинительным, и она съежилась. Нет, она, наверное, ошиблась! С какой стати он должен сердиться на нее?

— Я только что пожелал, чтобы ты вместо меня забрался в мою машину и сверзился с этого холма, не желаешь ли? — невнятно продолжал Филипп. — И лучше всего на известном тебе вираже…

Эбби перехватила непонятное ей неясное волнение Лоуэлла, Руфи и Ханны. Все они поглядели друг на друга, а потом и на Майка, возвышавшегося над сидящим Филиппом. Руки Майка сжались в кулаки.

— Ну и ублюдок же ты, Руссо! — прорычал он.

Ухмылка Филиппа была угрожающей.

— А ты — убийца!

Руфь поспешила к Майку, положив ладонь на его руку, чтобы удержать его от удара. Посмотрев на сидящего Филиппа, она резко сказала:

— Ну хватит, Филипп!

— Уберите этого сукиного сына отсюда, — сказал Майк и быстро повернулся.

Широкими шагами пройдя через всю комнату, Майк уставился в окно столовой. Руки его вцепились в высокий подоконник. Эбби видела, что у него даже побелели костяшки пальцев.

— Лучше бы сначала привести его в чувство, — посоветовал Лоуэлл.

— Я приготовлю еще чашку кофе… и уборную, — сказала Ханна.

— Не хочу я в сортир, — пробормотал Филипп и вышел следом за Ханной из комнаты.

А Руфь подошла к Майку.

— Тебе не помешает еще немного мусса, чтобы подсластить этот кислый вечер. Пойдем, а то я сама тебя покормлю.

И, снова взяв его руку, Руфь увлекла Майка к столу. Подчеркнуто игнорируя Эбби, она завязала разговор о планах расширения «Лакомств Арлена».

Время шло, а Филипп не возвращался, тогда Лоуэлл отправился за ним. Но спустя несколько минут Филипп появился.

— Вот, — сказала Руфь, наливая в пустую чашку кофе из какого-то графинчика, принесенного Ханной. — Попей-ка.

Как ни удивительно, но Филипп повиновался и даже опустошил еще несколько чашек?

Вскоре к компании присоединился и Лоуэлл. А Руфь, ослепительно улыбнувшись Майку, отправилась освежиться. Эбби надеялась, что, когда все наконец-то снова собрались, атмосфера, возможно, станет более приятной, однако в присутствии сердитого Филиппа это было невозможно. И вскоре вечеринка расстроилась.

У дверей Филипп повернулся.

— Я знаю, что всемогущий Майк Дензайгер желает, чтобы я погиб, в точности как Дикси. Разве вы не слышали его? Но если он не доберется до меня, то уж я-то до него доберусь!

Эбби радовалась тому, что все уходят. Она надеялась остаться наедине с Майком хотя бы на несколько минут и заверить его, что, конечно же, никто, кроме его обезумевшего от горя зятя, и не думает обвинять его в убийстве собственной жены.

На сердце стало светло и как будто тепло растеклось по телу, когда она подумала, что снова будет с Майком вдвоем в этом доме. И, может быть, они повторят свое волшебное любовное свидание, как и в прошлую ночь? Но Майк извинился и ушел.

Эбби отправилась спать. Неясный страх не отпускал ее, а так хотелось либо как-то избавиться от этого мурашками ползущего по телу ощущения, либо хотя бы понять, что же оно означает.

В ту ночь, когда Эбби была в пустыне, ей снился сон. Языки пламени будто бы прыгнули на нее прямо с солнца, и она почувствовала, что не в силах даже вздохнуть в этом удушающем жаре. Сон повторялся, и Эбби закричала, моля о помощи.

Разбудил ее собственный крик. И тогда она закричала изо всех сил, потому что это был вовсе не сон…

Одна из стен ее спальни была охвачена пламенем.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

У горящей стены клубился дым и постепенно наполнял спальню. Этот дым и слезы слепили ее. Вдоль стены находился туалет и — дверь в коридор. Эбби не могла теперь выбраться наружу!

— Майк! — крикнула она, понимая, что он не может услышать ее… — Пожалуйста, Майк, — прошептала она, превозмогая боль в горле. — Помоги мне…

У Эбби не было ни малейшего представления об источнике пожара. Возможно, Майк уже был ранен… или мертв.

«Нет, этого не может быть! Я должна спастись… чтобы спасти его».

Освободившись от своих покрывал, она выпрыгнула из постели, подальше от огня. Пламя, лизавшее комнату, подобно языкам несметных полчищ взбесившихся змей, распространилось по всей стене. Нет-нет, она должна спастись… но как?

Окно! Она кинулась к нему, распахнула его и вдохнула свежий воздух снаружи. Однако приток воздуха, должно быть, раздул пламя.

Треск позади нее усилился, и, обернувшись, Эбби увидела, что пламя проникло в комнату еще дальше.

Тяжело дыша, она снова повернулась к окну. Оно было достаточно большим, чтобы проползти в него, но что же дальше? Оно находилось высоко над землей. Если она поранится, то, возможно, не сумеет помочь Майку.

И внезапно Эбби услышала за спиной какой-то шум. Повернувшись, увидела, как пламя прыгнуло в сторону. Кто-то открыл дверь. Майк!

— Майк, осторожнее! — пронзительно закричала она.

Мгновение, и он уже оказался рядом с Эбби, укрытый с головы до ног мокрым одеялом. Он перепрыгнул прямо через языки пламени! Идем, Эбби! Быстрее!

Она бросилась к нему, Майк накинул мокрое одеяло и на нее и крепко ее обнял. А потом потащил сквозь пламя.

В коридоре Эбби приостановилась, судорожно глотая прохладный, свежий воздух. Но Майк не позволил ей отдыхать. Взяв ее на руки, он побежал в конец коридора, а потом помчался вниз по лестнице и выбежал из парадной двери наружу. Он поспешил к задней части дома, подальше от зоны пожара. И только там наконец поставил Эбби на землю, когда она закашлялась.

Майк постучал в дверь домика Ханны.

— Ханна! — крикнул он. — Пожар! Звони девятьсот одиннадцать!

Эбби, довольная, что им удалось спастись, даже не спросила, что означает «звонить девятьсот одиннадцать». Спустя минуту у своей двери появилась Ханна. Ее круглое лицо просветлело при виде их.


Линда Джонстон читать все книги автора по порядку

Линда Джонстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Проблеск вечности отзывы

Отзывы читателей о книге Проблеск вечности, автор: Линда Джонстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.