My-library.info
Все категории

Танго Предтеч (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Танго Предтеч (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Танго Предтеч (СИ)
Дата добавления:
4 август 2023
Количество просмотров:
96
Читать онлайн
Танго Предтеч (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

Танго Предтеч (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" краткое содержание

Танго Предтеч (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" - описание и краткое содержание, автор Ветер Морвейн "Lady Morvein", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Её называют "Вечной владычицей", но мало кто знает, какой ценой досталась ей корона. Там, во мраке непокорённых космических окраин скрывается тень предателя, который едва не сделал её изгнанницей. Пусть их противостояние длится тысячу лет, близится день, когда могущественная угроза заставит их выступить на одной стороне. Перед лицом гибели мира теряет значение давняя вражда. Но битва ещё не выиграна, вызов ещё не брошен... И вечные силы ждут своего часа по разные стороны барикад

Танго Предтеч (СИ) читать онлайн бесплатно

Танго Предтеч (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ветер Морвейн "Lady Morvein"

Аврора щелкнула пультом и посмотрела на воспитанницу.

Они сидели в апартаментах Инэрис среди наполовину собранных сумок и чемоданов – Инэрис едва успела приступить к исполнению предыдущего распоряжения императрицы о переезде, когда пришли новости из дома Аркан. Она подобрала себе квартиру в бизнес-секторе Нимеи, и сама взялась отобрать те вещи, которые собиралась забрать с собой – камзолы и батист тут же легли в левую кучку, которая оставалась на Селесте. Правую, куда меньшую по размеру, образовали форма Ордена, несколько лёгких рубашек и единственный никогда не ношенный городской костюм. Жить в Вечном Замке Инэрис отказалась напрочь, и Аврора решила, что это вполне сносная поблажка с учётом того, каково было значение Инэрис сейчас. Все герцоги уже поддержали её кандидатуру на пост главы светлого клана, который планировалось учредить в ближайшее время. Возрождение системы кланов стало бы огромным шагом вперёд на пути к поиску консенсуса между аристократией и императорской властью, но кому-то, и Аврора пока не могла понять кому, этот консенсус встал поперёк горла.

Аврора не удивилась бы, если бы покушение произошло в среде тёмных домов – Элеонор не желал принимать никто. С этой частью плана Аврора успела немало намучиться, потому что Элеонор напрочь отказывалась говорить и делать то, что ей советовали, а герцоги не хотели искать компромисса не только с императрицей, но даже друг с другом. Здесь политику оставалось строить на системе противовесов и меньших зол, но полной уверенности в том, что Элеонор не застрелят во время её очередной ночной прогулки в город, у Авроры не было.

У Авроры была практически точная информация, что кто-то из герцогов Тёмной Дуги планирует заговор, но на деле всё пока проходило тихо.

С Инэрис же дело прошло куда более гладко. Молодая, но серьёзная и молчаливая девушка нравилась и замершему в своём традиционализме Эндимиону Аркан, и любительнице инновационных технологий и красивых мужчин герцогине Фэроу, и прагматичному герцогу Мело. Впрочем, Аврора не тешила себя надеждой относительно того, что вся операция сработает без поддержки Аркан. Фэроу не поменяли бы своего мнения, а вот Мело вполне могли переметнуться на сторону нового герцога, если таковой был против введения кланов.

- Кто мог это сделать… - произнесла Аврора негромко и только потом поняла, что говорит вслух. Обычно за ней такого не водилось, и она поспешно прикусила язык.

Инэрис, всё ещё сидевшая неподвижно напротив экрана, чуть свела брови к переносице, ничем более не демонстрируя эмоций.

- Это интересный вопрос, - сказала она и, помедлив, добавила, - мне жаль герцога Эндимиона. Кажется, он был болен уже тогда, когда я навещала их дом. Если бы я знала…

- Он не мог быть болен! – Аврора резко встала и прошлась по комнате, затем остановилась, глядя на Инэрис в упор.

- Он был стар, - мягко сказала Инэрис, отвечая на её взгляд, - с возрастом организм слабеет и изнашивается…

- На два года старше меня! Посмотри на меня внимательно, Инэрис. Слаб ли мой организм?

Инэрис в самом деле посмотрела на Аврору, которой с трудом можно было дать тридцать лет. Это была женщина без возраста с абсолютно чистой кожей, лишённой единой морщинки и любого дефекта, с хрупким и не слишком высоким, но по-своему сильным и гибким телом. Если бы не вечная любовь к старомодным мантиям, её вообще вряд ли можно было бы принять за древнюю. Старомодная любовь…

- Он мог брезговать косметологией, но не здоровьем, - отрезала Аврора, будто угадав её мысли, - он был консерватором, но не дураком.

- Как скажешь, - поспешила согласиться Инэрис, внезапно догадавшись, что для Авроры этот вопрос выходит за рамки обычной политики.

- Многие будут думать так же, как и ты. Многие решат, что инъекции не даруют бессмертия. Начнется хаос и беспорядки. Этого нельзя допустить.

- Но, если ты права, значит, дело не в инъекциях. Герцог… был убит.

- И, если люди будут думать так, это будет не меньший скандал. Убийство великого герцога… Это беспрецедентная наглость. Не могу понять, о чём думал этот убийца. Разрушить всё, что… - Аврора замолкла и, поджав губы, посмотрела на Инэрис, - Инэрис, ты должна выяснить, что там произошло. И если эти, - Аврора ткнула пальцем в экран, - правы, ты должна наладить контакт с новым наследником. Собственно, ты должна наладить контакт с любым из них.

- Я понимаю, - Инэрис поджала губы и серьёзно кивнула, - я прикажу подготовить корабль и вылечу утром.

Она встала, собираясь позвонить адъютанту, но Аврора поймала её за плечи и, притянув к себе, поцеловала в лоб – для этого императрице пришлось привстать на цыпочки, но даже с высоты своего роста она продолжала выглядеть величественно.

- Я не подведу, - успокоила её Инэрис и, поймав руку Авроры, тихонько сжала. Та кивнула и молча вышла.

Инэрис стояла ещё пару минут, размышляя, а потом взяла в руки телефон и, набрав номер Эдгара, отдала распоряжения. Затем прошла в кабинет и, сев за компьютер, какое-то время изучала генеалогию и последние новости дома Аркан – ничего кроме того, что она уже знала, Инэрис не нашла.

Инэрис откинулась в кресле и, сложив руки на груди, какое-то время задумчиво смотрела перед собой, представляя себе двух наследников и тех из старших домов, кого она знала лично.

Дезмонда представить удавалось с трудом. Инэрис запомнила его шестнадцатилетним мальчишкой, но каким он стал теперь – не могла даже предположить.

Лучше дело обстояло с Анрэем. Этот вполне был способен на убийство, но был в то же время слишком умён, чтобы делать подобный скандальный шаг.

Инэрис всё ещё сидела, размышляя, когда в дверь раздался тихий стук. Беспокоили Инэрис редко – никто, кроме императрицы, не решался входить в её апартаменты, а большинство не смело заговаривать с ней даже на приёмах. Инэрис не скрывала своей причастности к Ордену, и одного этого было достаточно, чтобы бояться её. А с учётом того, что за ней тянулся длинный и не очень хорошо пахнущий хвост щекотливых историй, связанных с поручениями императрицы, она и вовсе оказывалась оторвана от остального двора. Сплетен и интриг Инэрис не любила, заигрывания и пустословие резко обрезала, так что персоной среди придворных была категорически непопулярной.

В первую секунду, услышав стук, она предположила, что Аврора вернулась что-то дополнить, и потому, не вставая, крикнула:

- Да, открыто.

Дверь распахнулась, но вместо императрицы на пороге появился мужчина в форме Ордена, которого Инэрис до сих пор видела только на фотографиях.

- Магистр Хонестум, - Инэрис попыталась подняться и вытянуться по стойке смирно, но раньше, чем опомнилась, Хонестум жестом приказал ей сидеть.

- Не кричите так, - попросил он и, плотно затворив за собой дверь, приблизился к письменному столу Инэрис.

- Я… Не знала, что вы на Селесте.

- Вы разочаровываете меня. Слишком много эмоций.

- Простите, - Инэрис коротко усмехнулась и всё-таки встала, но куда более плавно и неторопливо, - присаживайтесь. Вам что-нибудь налить?

- Нет, благодарю. Я буду рад, если мы сразу перейдём к делу.

Инэрис серьёзно кивнула и указала магистру на два диванчика, стоявшие в приёмной части кабинета. Она заняла место на одном из них, а Хонестум – на том, что стоял к нему уголком.

- Мы можем говорить здесь? – спросил Хонестум.

- Секунду, - Инэрис протянула руку к столу и, начертив несколько символов, установила купол тишины. – Я вас слушаю, магистр.

- Вы знаете, что главу отдела коррекции арестовали?

- Да.

- Мы с ним вместе курировали одно дело. Так что у меня есть основания полагать, что арестуют и меня. На его место назначили человека, которого, как я полагаю, Окторитас прочит на место третьего магистра.

Инэрис слушала молча, хотя каждое слово вызывало в груди взрыв волнения. Сознательно или невольно, слова Хонестума стремительно рисовали в её воображении картинку того, чего она до сих пор никогда не знала – три магистра: Юдиктус, Окторитас и Хонестум не были едины. Как и везде, в Ордене были свои семейные дела, – но эмоциям придаваться не было времени, и Инэрис продолжала анализировать. Окторитас видимо выступал против Хонестума, роль Юдиктуса оставалась непонятной. И Окторитас отдал Анрэю пост главы отдела коррекции, чтобы… чтобы сделать из него нового магистра? Вместо кого? Видимо, вместо самого Хонестума, раз тот был так напуган.


Ветер Морвейн "Lady Morvein" читать все книги автора по порядку

Ветер Морвейн "Lady Morvein" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Танго Предтеч (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танго Предтеч (СИ), автор: Ветер Морвейн "Lady Morvein". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.