My-library.info
Все категории

Танго Предтеч (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Танго Предтеч (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Танго Предтеч (СИ)
Дата добавления:
4 август 2023
Количество просмотров:
96
Читать онлайн
Танго Предтеч (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

Танго Предтеч (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" краткое содержание

Танго Предтеч (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" - описание и краткое содержание, автор Ветер Морвейн "Lady Morvein", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Её называют "Вечной владычицей", но мало кто знает, какой ценой досталась ей корона. Там, во мраке непокорённых космических окраин скрывается тень предателя, который едва не сделал её изгнанницей. Пусть их противостояние длится тысячу лет, близится день, когда могущественная угроза заставит их выступить на одной стороне. Перед лицом гибели мира теряет значение давняя вражда. Но битва ещё не выиграна, вызов ещё не брошен... И вечные силы ждут своего часа по разные стороны барикад

Танго Предтеч (СИ) читать онлайн бесплатно

Танго Предтеч (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ветер Морвейн "Lady Morvein"

- Ненавижу, - повторила она тихо. Развернулась и пошла в дом.

Глава 16. Линия защиты

Время в полумраке камеры замерло. За окном стояла ночь, но она была такой же бесконечной, как и весь предыдущий день, когда в небольшом окошке на фоне синего неба мимо окон тюрьмы медленно проползало солнце.

Дезмонд ненавидел ожидание. Оно выводило его из себя. Он пытался думать, но от мыслей о том, как перевернулась его жизнь всего за месяц, ярость накатывала с новой силой. Весь день он метался по камере из конца в конец, иногда начиная бить кулаками в стену – не для того, чтобы достучаться до кого-то, а просто потому, что организм требовал выплеснуть избыток сил.

Дезмонд всё ещё верил, что происходящее – всего лишь недоразумение, которое скоро уладится, потому что поверить в то, что все его планы рухнули вот так внезапно было невозможно. До сих пор ему казалось, что у него ничего нет, теперь же он обнаружил, что потерял всё то, что привык не замечать – Луану, деда, наследство.

Он успокоился, лишь когда на Аркан опустилась ночь, и лишь потому, что вымотался до изнеможения. Дезмонд упал на кровать и, стянув сапоги, растянулся вдоль неё, глядя в окно.

Так он и лежал, когда дверь бесшумно отворилась, и в освещённом проёме показалась человеческая фигура.

- Анрэй? - в полумраке камеры Дезмонд смог разглядеть только светлые длинные волосы и стройную фигуру с узкими плечами.

- Алистер Аркан, - незнакомец подошёл к столу, опустил на него кожаный чехол с планшетом и сам сел на единственный стул.

Теперь Дезмонд смог разглядеть его лицо, – оно было похоже на лицо Анрэя, как похожи были между собой все лица дома Аркан, но всё же выглядело старше из-за заострившихся скул и взгляда, в котором проглядывалась усталость.

- Мы не знакомы, - сказал Дезмонд, всё ещё внимательно разглядывая гостя.

- Верно. Я впервые на Аркане. Но я хорошо знаю Луану Мело. Он волнуется за вас.

Дезмонд резко сел и, наклонившись к столу, приблизил лицо к лицу Алистера:

- Как он? Почему не приходит сам?

- Прекрасен, как всегда. Волноваться не о чем. С ним всё будет хорошо... в любом случае.

- Вам легко говорить, - Дезмонд усмехнулся безо всякой радости, - через три дня у нас назначена свадьба... Скажите, я выберусь отсюда через три дня?

Теперь усмехнулся он:

- Вы спрашиваете так, будто я хирург и решаю, жить вам или умереть. А я всего лишь адвокат. Я разрабатываю стратегию победы, но результат зависит не от меня.

- Адвокат... это значит, будет суд?

- Вас обвиняют в убийстве. У вас нет алиби, зато есть мотив, возможность и... предрасположенность.

Дезмонд непонимающе смотрел на него.

- Предположим, с предрасположенностью понятно. С возможностью тоже. А что у меня за мотив?

- Вы злились на него за своё назначение, и, кроме того, его убийство делает вас герцогом дома Аркан, - Алистер пожал плечами, а Дезмонд криво усмехнулся, чувствуя новый прилив злости.

- Значит, меня не выпустят.

- Напротив. Вы - уважаемый гражданин и можете рассчитывать на освобождение под залог. Первое слушание будет завтра. Но это лишь первый бой. Быть может, вы и сможете обвенчаться с Луаной, как желаете и вы, и он, но вам следует понять, что вы вернётесь в тюрьму, если окончательное решение суда будет принято не в вашу пользу.

- Понимаю. Вы пытаетесь заставить меня думать о перспективе, и вы, должно быть, правы.

- Поймите ещё одну вещь. После смерти Эндимиона Аркан судьба дома находится в ваших руках. Теперь вы рискуете не только собой и своим возлюбленным, вам следует взвешивать ваши решения в соответствии с благом всего дома. А быть может, и не только его. От влияния дома и голоса герцога Аркан в сенате зависит множество жизней незнакомых вам людей.

- Вы считаете, я могу рассчитывать на титул?

- Естественно, если вы будете оправданы.

- А как быть с тем, что я дезертировал из Ордена?

Алистер на секунду замешкался.

- Вряд ли Орден решится предъявить какие-либо обвинения герцогу великого дома. К сожалению, это ещё один возможный мотив убийства.

- Не понимаю вас. У меня есть шанс или нет?

- Шанс есть всегда. В вашем случае он... не слишком велик. Обвинение обладает всей полнотой ресурсов — финансовых, кадровых, политических. Вы находитесь в тюрьме и можете говорить только со мной. А Анрэй уже нанёс визит тем судьям, которым может быть поручено ваше дело. Он нанял хорошего адвоката. И его желание получить титул патриарха не меньше вашего, а притязания не менее обоснованы. Ведь вы...

- А насколько хороши вы? - перебил его Дезмонд.

Алистер пожевал губами.

- Скажу коротко — изначально Анрэй предлагал представлять обвинение мне.

- Вот как? И что же заставило вас отказаться? Вы верите в мою невиновность?

- Я... нет... - он рассмеялся, - я - профессионал, для меня не имеет значения виновны вы или нет.

- Тогда почему? Быть может, вы считаете, что Анрэй будет плохим патриархом?

- Не знаю. Его профессиональные качества не представляют сомнения. Он отличный дипломат. В то же время, цели его не ясны... если честно, не думал об этом. Можете не гадать. Я друг Луаны, и это всё, что вам следует знать. Пока в его интересах помогать вам, вы можете мне верить.

- Пусть так. Что вы предлагаете делать?

- Я предлагаю вам признать свою вину.

Дезмонд продолжал улыбаться. Он чувствовал, что скоро эта дикая ухмылка прирастёт к лицу, потому что с каждой фразой ему хотелось улыбаться сильнее — одними губами, назло.

- У вас есть три минуты, чтобы объяснить мне свою позицию.

- Простите, не в вашем положении угрожать. И не в моём обижаться на угрозы.

Он раскрыл футляр и принялся вытаскивать оттуда планшет.

- Видите ли, - говорил он тем временем, - в тех сферах и для тех людей, с которыми вам предстоит иметь дело, не имеет значения кто прав, и кто виноват. Меня может не интересовать, каким вы будете патриархом, но это первое, что заинтересует суд. А суд у нас, как вы знаете, имени Её Императорского Величества.

- Вы хотите, чтобы я доказал императрице, что я лучше Анрэя?

- Полезнее. Лучше — понятие из области морали, а, как я сказал, в нашей с вами области царствует прагматика.

Он включил планшет и пригласил Дезмонда взглянуть на экран. Секунду Дезмонд видел только звездное небо, летящее ему навстречу, а затем Алистер повёл курсором в поисках какого-то документа. Открыл его и указал пальцем на подпись.

- Эндимион Аркан. Адресат — Эрик Тао, - произнёс Дезмонд и посмотрел на Алистера, - вы уверены, что я должен читать чужие письма, чтобы выйти на свободу?

- Можете не читать. Это часть переписки, которую обнаружили в личном архиве покойного. Здесь всего несколько писем. Остальное уничтожено. Но там же есть письма к Мело, Катаика, Эмберам. Эндимион предлагал патриархам урегулировать ряд разногласий и заключить союз с целью ограничения власти императрицы.

- Заговор. Вы пытаетесь обвинить Аркан в заговоре.

- Не только Аркан. В деле замешаны, как я сказал, практически все главы великих домов. Поэтому использовать эти материалы следует осторожно, чтобы не нажить себе ещё больше врагов.

- Вы не понимаете. Дед не мог участвовать в заговоре. Он всегда был на стороне империи.

Алистер насмешливо посмотрел на Дезмонда.

- Давайте не будем уходить в философские и тем более моральные дискуссии. Есть документ. И есть человек. Вернее, человека уже нет. Но есть основание сделать его смерть легальной. Вы признаетесь в убийстве патриарха, и в качестве мотива мы предъявим не завещание Эндимиона, а вот эти письма... ту часть, что не навредит другим членам сената. Здесь следует ещё подумать и отобрать необходимое. Вы станете герцогом и героем.

- Убирайтесь, - Дезмонд вскочил с постели, инстинктивно пытаясь нашарить у пояса эфес, но сабли, конечно, не было.

Лицо Алистера стало серьёзным.

- Послушайте, несмотря на то, как вы себя ведёте, я всё ещё заинтересован в том, чтобы помочь Луане. Хотя, глядя на вас... Не уверен, что она понимает, с кем собирается вступить в брак. Вам следует лучше контролировать свои порывы.


Ветер Морвейн "Lady Morvein" читать все книги автора по порядку

Ветер Морвейн "Lady Morvein" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Танго Предтеч (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танго Предтеч (СИ), автор: Ветер Морвейн "Lady Morvein". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.