Рыба и соляные камни поступали из океана, древесина и шкуры — из лесов, а урожай — с сельскохозяйственных угодий.
В городе царила праздничная атмосфера: вдоль дороги, ведущей к большому рынку в центре города, стояли открытые киоски, торгующие всевозможными товарами. Поскольку в Ардмур съезжались люди со всех королевств Эйри, здесь царила мешанина различных языков, стилей одежды, оттенков волос и цвета лица.
— Будь осторожнее, — предостерег Валенден, подъезжая к Брин и беря поводья ее лошади. — Ардмур — опасное место. Здесь много приезжих, воров и наркоманов. Держись ко мне поближе.
Брин боялась, что ее сразу же опознают по волосам, но в толпе она заметила еще несколько блондинок, вероятно, приехавших из Мира, или их потомков. Тем не менее, она ловила на себе крайне любопытные взгляды, мимо кого они проходили.
Как бы Валенден и Брин ни маскировались под простых людей, у жителей Ардмура был зоркий глаз на королевских персон. Осанка Брин показалась им не похожей на позу прачки, целый день склонившейся над бадьей. А меч Валендена, висевший у него на боку, нельзя было принять ни за какой другой, кроме как за принадлежащий кому-то важному.
Как бы ни увлекательно было рассматривать все достопримечательности, запахи и звуки Ардмура, Брин вскоре заметила, что под броской внешностью скрываются нищие дети на улицах и бродячие собаки. Здесь было множество зданий, нарисованные вывески на которых, казалось, говорили о том, что путешественник найдет в них распутных женщин, игры в кости и эль.
Когда они подъехали к Большому рынку с развевающимися флагами всех цветов радуги, худой человек вышел и преградил путь лошади Валендена.
Валенден положил руку на свой меч.
— Чем могу помочь, сэр?
Мужчина не сводил глаз с волос Брин, спрашивая:
— Из Мира?
— Это наше личное дело, — ответил Валенден.
Мужчина внимательно осмотрел их одежду и лошадей.
— Жаль, что пропала принцесса, не так ли?
— Я ничего об этом не знаю, — сказал Валенден.
Мужчина переминался с ноги на ногу, не сводя глаз с Брин.
— Леди Брин Линдейн. Попала в плен к принцам Барендур. Говорят, все три брата по очереди ей пользуются.
Брин невольно вздрогнула, и мужчина мрачно улыбнулся.
Валенден ударил его сапогом в грудь, отчего тот отшатнулся.
— Не говори плохо о дамах, — сказал он, — и о принцах Барендур. Я слышал, что средний из них любит отрезать язык тем, кто на него клевещет.
Мужчина поднял руки, посмеиваясь, отступил назад, затем повернулся и побежал.
— Ты практически выдал себя, — прошипела Брин. — И я.
— В том-то и дело, дорогая. Мы хотим, чтобы слухи распространялись, и этот бродяга прекрасно справится с этой задачей.
Тем не менее, это вызвало у Брин беспокойство.
Они продолжили ехать, и теперь она все больше замечала взгляды путешественников и торговцев. Видела, как они перешептывались между собой, а потом бросали на нее взгляды. Она могла только представить, о чем они говорят.
«Это плененная принцесса».
«Она со средним принцем Барендур».
Когда они добрались до Большого рынка, она вспотела и раскраснелась от нервов. Валенден спешился, привязал лошадей, а затем помог ей спуститься.
Скользнув в его объятия, она прижалась к нему на мгновение и призналась шепотом:
— Я переживаю, Вал. За нас обоих.
Валенден обхватил ее за талию, оглядывая площадь Большого рынка.
— Я узнал в толпе несколько разбойников герцога Драйдена. Они у лавки торговца с клетками для птиц. И еще несколько — в пивной напротив.
Он слегка кивнул в сторону замаскированных разбойников.
Брин пробиралась сквозь толпу, пытаясь найти мужчин. Хотя она не узнала их без масок, они слегка кивнули ей и Валендену.
— И что теперь? — спросила Брин.
— Мы устроим сцену, но только после того, как рядом окажутся Мирские солдаты.
— А что мы будем делать до этого?
Валенден лукаво пожал плечами.
— Что ж, эта пивная — удобное место для ожидания. Было бы безответственно не пойти туда, где у нас есть союзники. Мы выпьем несколько кружек, чтобы смешаться с толпой.
Она закатила глаза… конечно, он выберет место, где можно выпить.
— Отлично. Веди.
Они пересекли площадь под развевающимися флагами. Брин была бы совершенно очарована Большим рынком с его брезентовыми крышами и сотнями торговых прилавков, если бы не боялась за свою жизнь.
Они заняли места в открытой зоне паба «Охота на гончих». После того как официантка обслужила их, к ним подсела еще одна женщина. Она была скудно одета, с распущенными волосами, и одарила их приторной улыбкой.
— Берегите себя, голубки, — промурлыкала она. — Я не спускаю с вас глаз. И мои друзья тоже. — она бросила взгляд на людей герцога, переодетых в торговцев, и еще одну женщину-разбойницу, одетую как проститутка. Затем женщина понизила голос. — Мы будем ждать вашего сигнала.
Валенден кивнул и бросил ей несколько монет, как будто их сделка была закончена. Брин медленно потягивала пиво, наблюдая, как он прикончил три кружки. Они делали вид, что разговаривают о погоде, краем глаза наблюдая за уличными артистами. В конце концов, Валенден положил свою руку на ее.
— Смотри. Там, у ворот.
Через городские ворота прошел отряд мужчин. Они были одеты в неизменные золотые доспехи армии Мира с перьями. Отряд был небольшой… всего пять человек.
— Вероятно, это разведка, — тихо сказал Валенден. — Прислали сюда для охраны какого-нибудь Мирского олигарха, который прибыл для торговли… или других пороков.
Солдаты слонялись по Большому рынку, покупая жареные куриные ножки.
— Вот и все, — сказал Валенден. — Ты готова?
Брин сделала еще один длинный глоток пива.
— Нет. Но давай все равно сделаем это.
На выходе из таверны Валенден шлепнул разбойницу, переодетую в проститутку, прямо на виду у всех. Женщина вскрикнула и выскочила из таверны, за ней последовали переодетые бандиты.
— Ты, мерзавец! — крикнула женщина достаточно громко, чтобы привлечь несколько человек на городской площади.
Валенден невинно поднял руки.
— Вы ошибаетесь, мадам.