My-library.info
Все категории

Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Алекс Бутаров

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Алекс Бутаров. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ)
Дата добавления:
17 декабрь 2023
Количество просмотров:
25
Читать онлайн
Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Алекс Бутаров

Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Алекс Бутаров краткое содержание

Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Алекс Бутаров - описание и краткое содержание, автор Алекс Бутаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Однажды в безмятежном Лобисхомском королевстве случились заговор и попытка государственного переворота, в результате чего наследная принцесса попалда в Мир Смерти и чудом спаслась. Да еще и друзей нашла. И с одним из своих друзей вернулась в родной мир. И теперь она должна спасти всех невиновных, кого сможет, и покарать всех виновных, кто не успеет спастись бегством на другую сторону травы. А еще нужно разобраться во времени, собственных чувствах и много-многом другом…

Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Бутаров
получат весьма почетный придворный титул Возвестителей. Обычно это бывает кто-то один, чаще всего канцлер, принимающий последний вздох старого короля (целители традиционно отказываются быть Возвестителями), но в этот раз под раздачу попала целая толпа, включая парочку поломоек на заднем плане. Такого история еще не знала до сего дня.

— Это что за цирк? — поинтересовался явно ошарашенный Вася, наблюдая за этим процессом.

— Ну, они признали тебя своим королем. Ну а я, будучи наследной принцессой другого королевства, сделать это могу только в случае брака. — тихо ответила я дрогнувшим голосом, не сумев сдержать волнения от недавнего осознания, что явно не осталось незамеченным. К счастью, Васю отвлек вопрос дальнейших действий и, после краткой инструкции он чуток приосанился и…

— Я принимаю эту страну под свою руку!

И услышали его не только присутствующие люди и оборотни. На голове Васи засияла полупрозрачная серебряная королевская корона, как и положено основателю новой человеческой династии. Но этим не ограничилось. Плечи укутала такая же мантия. И это означало особое расположение и благословение богов… Про такое рассказывалось в учебниках истории, но ничего подобного, что вот эта вот божественная мантия стала практически сказкой… Я решила пока не нервировать Васю разъяснением причин, по которым все присутствующие, включая меня, чуть в обморок не попадали. Успеется еще. А пока…

Пока нам нужно привести Васю в относительно чистое состояние. Посему Вася распорядился навести порядок и срочно начать поиск других мультиморфов, параллельно легко и красиво решив проблему их выявления, и мы, быстро заскочив в санузел у другого зала, где Вася выкинул пропитанную раствором серебра и потому смертельно опасную для меня котту и постарался, насколько возможно, отмыться от его остатков. Вместо котты Вася накинул сорванную тут же портьеру и мы срочно поехали в нашу резиденцию.

Там мы быстро помылись, я изложила мастеру Азаваку для сообщения домой все, что произошло (впервые видела его ТАКИМ удивленным), получили более-менее приличную карету, охрану и вернулись во дворец.

— Его величество Василий Первый! — проорал герольд в полном соответствии с протоколом. Про то, что я — принцесса, здесь пока никто не знал, а объявлять о прибытии очередной племяшки закордонного герцога — много чести. Надо сказать, что, в отличие от вполне привычной меня, на Васю все эти церемонии производили прямо-таки угнетающее впечатление. Пришлось на правах фаворитки, которую я сейчас и изображала, успокоить его, пока не сбежал. Мурлыкающим шепотом, наводящим всех, кто мог услышать, на мысли о неких планах сугубо постельного характера, я ввела Васю в курс относительно его обширных возможностей по предотвращению всей этой тягомотины. От облегченного выдоха мы покачнулись не меньше, чем от фанфар. Но главное было достигнуто — паника в королевских рядах предотвращена, и мы продолжили путь в светлое будущее рука об руку. А про коронацию я ему пока рассказывать не буду…

Глава 15. Дела житейские, дела коронные…

Вася-15

Всякая красная дорожка должна где-то заканчиваться. Та, по которой шли мы с Ликой, не была исключением из этого правила. И заканчивалась она на небольшом, в пару ступенек, возвышении, украшенном капитальным таким стулом с подлокотниками и высоченной спинкой, покрытым резьбой и позолотой, а также инкрустированным всякими каменюками, наводящими на мысли о бриллиантах и прочих гранатах. И сидушка сия могла быть лишь одним предметом — королевским троном. Что характерно, прямоугольная приподнятая площадка по форме и размерам наводила на мысли о двух подобных творениях столярно-ювелирного ремесла, способных преспокойно разместиться рядом.

Это заметила и куда более опытная Лика и, зная мои взгляды на тему «что такое хорошо и что такое плохо?», все тем же сексуальным шепотом намекнула, что по протоколу сидеть на троне я пока должен в гордом одиночестве. А ей и первого круга гостей хватит. Вот тут вот. Так что прошлись мы под ручку до ступенек, после чего я отвел Лику на пару шагов в сторону, поставив в первой линии резво подвинувшихся придворных практически прямо напротив трона. После чего отвесил ей вполне себе королевский кивок (видел как-то по телевизору) и схлопотал ответный реверанс. Весьма ехидный, насколько я эту хвостатую во всех ипостасях язву изучил… Пришлось еще раз кивать, давая соизволение выпрямиться. Нет, на ней точно проще жениться, хотя бы будет законное основание для воспитательной работы…

Дальше, уже не нарушая протокол, чинно протопал к трону, встал перед ним и развернулся к публике. Шоу продолжалось. Первым ко мне подошел тот павлинообразный (что по одежке, что по голосу) тип, который здесь герольдом числится. Этот гад больше получаса трепался на тему, как они тут все рады, что Боги ниспослали им нового короля (по логике — примерно так же, как радовались наличию предыдущего) и как он лично безумно рад вручить мне первый материальный символ королевской власти — скипетр. Сей девайс представлял собой нехилую деревянную дубинку, попросту окованную золотом (куда там трону!) и истыканную драгоценными каменюками, аки ежик иглами. Всласть потрындев о всех возможных радостях, связанных с этими обстоятельствами, он, наконец, торжественно вложил мне в руки этот «демократизатор», мгновенно внедрив в мою душу сочувствие к нашим царям и императорам, которым проходилось и скипетр и державу таскать во время официальных мероприятий, каковые на той же коронации моего величества аж на пять дней растянутся, что не может не пугать. Надеюсь, что мне еще одну таскательную золотую болванку не вручат, а то я этой кого-нибудь прибью…

Тем временем, согласно протоколу, мне полагалось вознести свое седалище на трон и сделать умный вид. Скипетр по тому же протоколу требовалось держать в правой руке, но хотя бы не на весу. Никто не запрещал найти для своей длани надежную опору на подлокотнике и расслабиться. И вот, стоило мне более-менее удобно умоститься, началось. Все тот же герольд-павлин выкликал разных вельмож, те выходили на площадку перед троном и бодро рапортовали о своей безраздельной верности мне, такому прекрасному. Как, надо полагать, и моему предшественнику несколько ранее.

К моему глубочайшему ужасу оказалось, что пятидневная тягомотина связана не только с необходимостью сделать новую корону, каковая, в отличие от скипетра, была строго индивидуальной и, в случае чего, отправлялась в фамильный склеп вместе с почившими венценосными особами. Самое главное заключалось в том, что мне должны были показаться и присягнуть на верность ВСЕ более-менее значимые оборотни и люди королевства. На практике это означало, что я каждый день больше полусуток сидел на троне, раскланиваясь с благоприобретенными подданными. При этом главы семейств обычно заявлялись в сопровождении, как минимум,


Алекс Бутаров читать все книги автора по порядку

Алекс Бутаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ), автор: Алекс Бутаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.