My-library.info
Все категории

Филис Каст - Богиня легенды

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Филис Каст - Богиня легенды. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство Эксмо, Домино, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Богиня легенды
Автор
Издательство:
Эксмо, Домино
ISBN:
978-5-699-52849-3
Год:
2012
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
429
Читать онлайн
Филис Каст - Богиня легенды

Филис Каст - Богиня легенды краткое содержание

Филис Каст - Богиня легенды - описание и краткое содержание, автор Филис Каст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сердце короля Артура разбито супружеской изменой, он ищет смерти, а это значит, что Камелот обречен… Видения из будущего так сильно опечалили Мерлина, что он решил заснуть магическим сном в хрустальном гроте, и следовательно, помощи от великого волшебника ждать не стоит. Кто же даст шанс на спасение славному древнему королевству? Быть может, эта задача по силам красавице из нашего времени, бесстрашной журналистке Изабель, которая только что вернулась с войны?

Богиня легенды читать онлайн бесплатно

Богиня легенды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филис Каст

— Боюсь, у нас с Джеймсом ничего не получится.

— Что? Почему?

Мэри огляделась по сторонам.

— Можем мы отойти куда-нибудь в сторонку?

К ним подошла Дженни, горничная Гиневры, и спросила:

— Могу я чем-то помочь?

Как можно более дипломатично Изабель сказала:

— Да, конечно. Ты не могла бы присмотреть, как все справляются с игрой?

Мэри шмыгнула носом.

— Мне нужно поговорить с графиней.

Дженни кивнула.

— Понимаю. Я буду рада остаться с женщинами.

— Объясни им, что эти чертовы камни надо загонять в дырки. Это их цель. Камни — в дырки в земле.

— Да, графиня.

Она проводила взглядом Дженни и сосредоточилась наконец на Мэри.

— А теперь объясни, пожалуйста, что случилось?

Мэри отерла слезы.

— А можно нам вернуться в твои покои, чтобы поговорить?

— Конечно можно.

Изабель пыталась продолжить разговор, пока они поднимались по лестнице, но девушка только качала головой. Изабель решила, что Мэри хочет полного уединения. Это было понятно, поскольку в последнее время многие служанки старались держаться подальше от нее.

Мэри втащила Изабель в спальню и резко захлопнула дверь.

— Так что все-таки случилось, Мэри? Я могу помочь? Может быть, вам с Джеймсом стоит все как следует обсудить? Ты ведь любишь его. Ты столько раз мне об этом говорила. И он с тобой обращается как с драгоценностью. Что вдруг пошло не так?

Слезы Мэри разом высохли, как будто она внезапно очутилась на солнечном пляже Калифорнии.

— Мы с Джеймсом хотим с радостью обменяться клятвами, Изабель, но нам обязательно нужны свидетели, которые тоже будут счастливы!

— Прошу прощения? Я не понимаю, Мэри.

Мэри вдруг сунула два пальца в рот и пронзительно свистнула. А потом хихикнула и пояснила:

— Это меня Том научил, когда занимался моими зубами.

Изабель начала прикидывать, как бы покрепче выругать своего друга… но тут дверь распахнулась и появился Джеймс, тащивший за собой короля Артура — у того были завязаны глаза.

— Джеймс, что-то мне все это перестает нравиться, — сказал он — Я долго молчал, но мне кажется, шутка заходит слишком далеко.

Изабель уставилась на Мэри.

— Предательница! — шепнула она.

Мэри пожала плечами.

Джеймс снял повязку с головы короля. Артур моргнул и огляделся. Он увидел Изабель и Мэри и оглянулся на него.

— Предатель!

Джеймс пожал плечами.

Джеймс и Мэри с невероятно довольным видом подошли друг к другу и взялись за руки.

— Вы двое должны стоять рядом с нами во время венчания, всего через несколько дней, — сказал Джеймс, — И вы должны, вы просто обязаны при этом быть счастливыми!

— Джеймс… — начал было король.

Но тот быстро вскинул могучую руку.

— Ты ведь знаешь, король Артур, я бесконечно предан тебе. Я всегда пойду с тобой в сражение, и я буду защищать тебя до тех пор, пока во мне теплится жизнь.

— А ты, графиня Изабель, — заговорила Мэри, — ты стала моей подругой, такой, каких у меня никогда не бывало. Я буду рядом с тобой всегда, чтобы ни случилось, и никому не позволю тебя обидеть.

— Но мы устали, — продолжил Джеймс заранее подготовленную речь, — от того, что вы оба в последнее время так угрюмы. А поскольку вы бегаете друг от друга, как от чумы, мы и предположили, что есть нечто… нечто…

— Нечто такое, что вам необходимо обсудить, — закончила за него Мэри, — Что-то, что нуждается в прояснении. И вы просто обязаны разобраться между собой до того, как наступит день нашей свадьбы.

— Что бы уж там ни произошло между вами, — вставил Джеймс.

— Разберитесь! — хором произнесли они.

И с этими словами они удрали из спальни, решительно захлопнув за собой дверь.

Изабель и Артур несколько мгновений смотрели друг на друга, а потом расхохотались.

— У меня такое ощущение, что нас отшлепали родители, — не переставая смеяться, сказала она.

— А я чувствую себя совсем не по-королевски, — сказал он, — Похоже, я утратил власть над собственными слугами!

— Нет, — весело возразила Изабель. — Это доказательство того, что ты — воистину великий король.

— Да ты насмехаешься надо мной! Мой доверенный человек только что меня выбранил, как ребенка!

— Разве ты не понимаешь, как это прекрасно? — спросила она.

— Похоже, я и впрямь не понимаю скрытого смысла головомойки, которую двое слуг устроили своему королю.

— Эти слуги настолько тебя любят и настолько тебе доверяют, что решились на крайние меры ради тебя самого. Они прекрасно знают, что ты не станешь их за это наказывать, они уверены: ты все поймешь. Вот и весь скрытый смысл.

— Наверное, в том и разница между моими людьми и тобой. Джеймс и Мэри действительно мне доверяют.

Изабель бешено уставилась на него, мысленно вонзая в грудь короля кинжал.

— Вот не знала, что ты можешь быть так жесток, Артур. Хорошо, что узнала теперь. Это мне поможет.

Король резко шагнул к ней.

— Изабель, я не имел в виду…

— Только тронь меня, и я разобью тебе оба колена!

— Давай действуй, — ответил он, хватая ее за плечи. — Вперед. Сделай это. Но я намерен держать тебя до тех пор, пока ты меня не выслушаешь, даже если мне для этого придется рискнуть обеими ногами.

Самое ужасное, что прикосновение рук Артура мгновенно вызвало отклик во всем теле Изабель, как будто он не просто держал ее за плечи, а гладил с головы до ног…

— Уверена, я слышала достаточно.

— Недостаточно для того, чтобы прийти к какому-то выводу. Точнее, ты сделала неверный вывод. И я не понимаю, Изабель, почему? Ты умная, сострадательная женщина, но, услышав лишь несколько слов, сразу поверила в худшее обо мне. Боги праведные! Мы провели вместе ночь, мы были так близки! А уже через какой-то час ты гонишь меня прочь. Ты закрываешь от меня и свои уши, и свой ум. Неужели ты сожалеешь о том, что было между нами?

— Нет! Но ты сказал, что Гиневра хотела…

— Я знаю, что я сказал, Изабель. Я знаю и то, что ты не дала мне договорить. Не хочешь ли теперь предоставить мне такую возможность?

— Я слушаю. Я не отказываюсь от мысли врезать тебе по коленкам, но слушаю.

— Неплохое начало, — кивнул король.

Он отпустил ее, прошелся по комнате и вернулся к ней.

— Вот что ты не дала мне сказать в тот день. Я не желаю возвращаться к Гиневре. И уже довольно давно. Когда она предложила начать все сначала, я отказался. Я объяснил ей, что теперь она предает не только меня, но и Ланселота. Я пережил боль ее измены. По правде говоря, сейчас у меня новая причина для страданий. Ты. Но боюсь, для Ланселота ничего не изменилось. Ты ведь видела его там, у коттеджа. Он чуть не сходил с ума от горя, гнева, беспокойства. Я вернулся к тебе потому, что мне хочется быть с тобой. И я хотел поговорить с тобой об этом. Неужели ты могла подумать, что я забрался под твое одеяло лишь затем, чтобы сказать: да, все было очень мило, но, увы, я решил начать все сначала с Гиневрой? Какой же сволочью я в таком случае должен быть?


Филис Каст читать все книги автора по порядку

Филис Каст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Богиня легенды отзывы

Отзывы читателей о книге Богиня легенды, автор: Филис Каст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.