My-library.info
Все категории

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ)
Автор
Дата добавления:
12 апрель 2024
Количество просмотров:
75
Читать онлайн
Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур краткое содержание

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур - описание и краткое содержание, автор Тереза Тур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Любимый мужчина предал меня. Он женится на богатой наследнице, а я — сажусь на боевого грифона и улетаю на край света. Ведь это лучше, чем остаться при дворе с титулом и без надежды на новую жизнь?
А впереди длинная холодная зима, рядом — родственник короля, который испытывает ко мне дикую ненависть. Да и я, признаюсь, его терпеть не могу.
Вот и посмотрим, кто из нас выживет к тому моменту, когда в окна ударит весенняя капель.
Ну что ж? Сражение начинается?

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) читать онлайн бесплатно

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Тур
же тени.

Нор возник в самом эпицентре битвы, которую проигрывали люди. Но выброс энергии, солнечной, полной жизни, почему-то искрящейся синими лепестками снега, был настолько ярким, что… заделал брешь между мирами, сквозь которую проникали чудовища.

Вой. Разочарованный и злобный. Вот что первым поприветствовало его тогда. А потом он, поймав отчаянный взгляд мальчишки в форме, отбросил тварь, которая уже собиралась вонзить клыки в рухнувшее тело.

Огляделся, и за секунду приняв решение, поддержал тех, чей бой был безнадёжно проигран. Так он стал командиром, а потом и королём, когда старый правитель, потерявший всю свою семью в этой войне, погиб.

— Да. Так я стал королём, — выдохнул он собственные мысли.

— И этому самому королю надо выбрать невесту, — жизнерадостно сообщил Джордж.

Его величество посмотрел на своего помощника. И что бы ему не веселиться, в самом деле? Это же не ему надо предстать перед благородными дамами королевства, что притащили своих младых красавиц дочерей на приём. Пожалуй, он этих мамаш боялся. Вот ничего на свете — нет, а их, акул, жаждущих пристроить своих девочек — до… ещё одного приступа головной боли.

— Это же будет брак по договорённости, — пожал плечами Джордж. — Всего-то и надо что отобрать неглупую, согласную идти на компромисс и знающую своё место.

— Я ж не собаку выбираю, — поморщился Нор.

Головная боль этим вечером разыгралась не на шутку, словно мстила за что-то. Мысль о браке по расчёту приводила в уныние. Словно… такое уже было когда-то. И ничего хорошего из этого не вышло.

Он дрогнул: в чёрном окне ему примерещилась хрупкая фигурка в подвенечном платье. Громкий торжественный голос: «Согласны ли вы…» Его бешеная мысль, как удар, как жажда: «Откажись. Ну. Откажись же». И девичье дрожащее покорное «да», за которое он себя просто ненавидит…

— Эйлин, — шевельнулись губы. Странное имя, которое вдруг появилось в памяти. Когда он и перестал уже верить, что может кого-то вспомнить.

— Ваше Величество, — заглянул в его покои ещё один сподвижник — старый, мудрый, ядовитый, как змей, барон Карвилльский, ведающий финансами и налогами. — Там невесты собрались.

— У короля голова болит, — сообщил Джордж, то ли сочувствуя его величеству, то ли жалуясь барону.

— Память возвращается? — прямо спросил барон без политесов, за что Нор был ему весьма признателен.

— Нет, — вздохнул он. — Выламывает, а… всё равно не помню, — он махнул рукой.

— Отменим? — переглянулись его… пожалуй что, друзья.

— Пойдёмте, — криво улыбнулся он. — Скорее начнём — скорее закончим.

— И ещё раз проконсультируемся с магами, — нахмурился Джордж. — Не может быть, чтобы ничего нельзя было сделать. И с головной болью, и с памятью.

— Если только Нор сам не хочет забыть, — тихо отозвался барон.

Тронный зал был набит до отказа, из-за чего казался меньше, чем был на самом деле. Распорядитель стукнул об пол жезлом — эхо послушно разнесло звук по замку. Жизнерадостное щебетание дам стихло.

— Его Королевское Величество, карающий и милосердный Нор Первый.

Он пересёк зал, даже не стараясь улыбнуться. Не сегодня. И зачем они всё это действо затеяли зимой? Лучше бы весной следующего года. Женился бы и сразу рванул куда-нибудь подальше. Разбойников в лесах искать.

— Добрый вечер, — как со стороны услышал он свой низкий голос. — Я рад приветствовать моих гостей.

Зазвучала музыка. О небо, он и забыл, что сегодня будут танцы. Джордж подавал ему знаки. Нет… Он что, должен кого-нибудь пригласить? Первый? Точно, ему об этом говорили, и он даже согласился.

Зачем, спрашивается.

И как тут выбрать? Просто перед кем-нибудь остановиться? Всё сливается перед глазами, от запаха духов чешется нос…

Он, не гладя, протянул руку. Светлое платье, щенячий восторг в глазах. Низкий реверанс, срывающийся голос:

— Ваше Величество! Какая честь…

Кивает.

Грянул оркестр торжественно, тягуче. Первый танец — плавно ходить кругами, кланяясь и меняясь партнёршами. Несложно. Просто… Утомительно. Тем более болит голова.

Он как раз раскланивался с новой барышней (у одной гувернантки они репетировали это дурацкое выражение лица что ли?), как раздались крики охраны и лязг оружия.

— Ура! — вырвалось у него.

— Ваше Величество? — небесное создание попыталось прильнуть к нему и потерять сознание.

— Помогите девушке, — не глядя, бросил он и сделал шаг назад к выходу.

Кто ж там так вовремя напал? Даст награду. Перед тем как повесить. Нет! Не повесит. Помилует!

Окно рассыпалось под слаженный вопль барышень, из-за которого никто так и не услышал звона разбитого стекла. Оценив обстановку и сообразив, что в обморок падать не стоит: мужчины заняты, спасают королевство, — дамы бросились наутёк.

Его величество Нор вздохнул и с огромным облегчением шагнул навстречу опасности, сосредоточенно перекатывая огненный шар между ладоней.

— Колокольчик?! — он не поверил собственным глазам и собственным мыслям. Он знает! Помнит этого грифона! Его точно зовут Колокольчик, хотя… Странное имя для боевого грифона. И откуда он знает, что это грифон? — Свои! — заорал он солдатам. — Отставить! Ты. Откуда ты здесь?

Он протянул было руку, но грифон отпрянул. Если бы грифоны умели усмехаться, то он бы руку дал на отсечение, что птах именно это и сделал.

Женщина в чёрном мужском платье появилась в тронном зале. Это… Это его жена. Он даже не помнит. Он просто знает это.

— Эйлин?!

Это она. Эйлин. Изящная. Опасная. Как же она хороша.

— У тебя гости, как я посмотрю, — холодно проговорила женщина, и король вздрогнул от звука её голоса.

Не зря он сегодня так мучился — вот наколдовал себе встречу из прошлого.

Прислушался к себе. Радость. Безудержная! Он скучал. Да что там, скучал, выть был готов от тоски! Только не знал, о ком тоскует. Теперь знает. Он не отпустит её. Ни за что! В солнечном сплетении взорвалось солнце — он счастлив.

— Я поняла, что за эти пять лет у меня накопилось несколько вопросов, — решительно проговорила Эйлин. — И одно предложение.

Он кивнул, улыбаясь. Протянул руку.

— Норфолк! — отпрянула красавица.

Ему тут же стало холодно, но головная боль прошла. «Норфолк». Вот оказывается, как его зовут. Он безмолвно произнес. Ничего. Ничего не отзывается. Пустота.

— Ваше Величество!

Голос Джорджа заставил вспомнить, что они не одни. Осознав, что боя не будет, в тронный зал стали возвращаться люди.

— Пойдём, — он попытался взять Эйлин за руку, но она её отдёрнула.

— Простите, Ваше Величество, — ядовито откликнулась она. — Я, видимо, помешала.

— Его величество, — раздался недовольный женский голос, — выбирал себе супругу!

— Супругу? — светлые глаза резанули по сердцу, словно кинжалом.

Он бы многое отдал, чтобы из них ушла боль и никогда не возвращалась. Кто обидел её? Неужели… он?

— Эйлин…

Как? Как сказать ей, что он не


Тереза Тур читать все книги автора по порядку

Тереза Тур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ), автор: Тереза Тур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.