My-library.info
Все категории

Лорен Де Стефано - Лихорадка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лорен Де Стефано - Лихорадка. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Лихорадка
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-64910-5
Год:
2013
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
229
Читать онлайн
Лорен Де Стефано - Лихорадка

Лорен Де Стефано - Лихорадка краткое содержание

Лорен Де Стефано - Лихорадка - описание и краткое содержание, автор Лорен Де Стефано, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В мире, где женщины доживают только до двадцати лет, а мужчины — до двадцати пяти, каждая минута на счету. И нет времени разменивать свою жизнь на нелюбимого человека.

Для семнадцатилетней Рейн Эллери побег из дома ненавистного мужа стал настоящим глотком свободы. Но за все нужно платить. И долгожданная свобода вполне может обернуться кошмаром. Вместе со своим другом Габриэлем Рейн отправляется на Манхэттен. Ведь там ее ждет Роуэн — брат-близнец, которого она так долго не видела. Сумеет ли девушка скрыться от зловещего доктора Вона, решившего вернуть невестку любой ценой?

Впервые на русском языке! Продолжение знаменитой трилогии «Иллюзорный сад»!

Лихорадка читать онлайн бесплатно

Лихорадка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Де Стефано

Я не знаю, сколько времени он тут провел. И не понимаю, почему он остался.

У меня в голове страшный сквозняк, и на этот раз я даже не пытаюсь сесть. Вместо этого лежу на больничной кровати и смотрю на телевизор с выключенным звуком. Показывают младенцев. Титры объявляют: «Врач считает, что ему удалось воспроизвести симптомы вируса».

Это выводит меня из тумана полузабытья. Новость касается Вона. Диктор с веселым юным лицом и беспорядочно уложенными светлыми волосами даже не может себе вообразить, на какие жуткие крайности шел этот «врач». Как он умерщвлял жен, прислугу и младенцев… После того, как я очнулась в больнице, все эти ужасы на время отступили. Я была слишком потрясена, слишком занята необходимостью разобраться в том, что реально, а что нет. Но теперь кошмар вернулся.

— Сесилия! — восклицаю я.

Возглас заставляет Линдена нахмурить брови.

— Линден! Очнись!

Он судорожно вздыхает и тут же просыпается.

— Что такое? В чем дело?

Пытаюсь сесть, и на этот раз он мне помогает, подкладывая под спину подушки.

Я вываливаю ему все, что могу вспомнить, не отделяя настоящих фактов от того, что может оказаться моим бредом. Дейдре, постаревшая и хрупкая, жертва рискованных экспериментов Вона. Умершая Лидия. Роуз, ползающая по трубам. Сесилия, тайком пробирающаяся ко мне, и кошмарные видения ее криков. К тому моменту, когда я заканчиваю, на мониторе заметно, как у меня ускорился пульс. Линден требует, чтобы я дышала глубже. А потом смотрит так, словно я опять сошла с ума.

— Сесилия подтвердит! — не успокаиваюсь я. — Она при этом присутствовала. Наверное, она знает гораздо больше меня.

— Да, и ей следовало сказать мне об этом, — говорит Линден. — Она чуть было не опоздала. С ней я разберусь позже. А сейчас тебе надо успокоиться, пока снова не стало плохо.

Я мотаю головой.

— Нам нельзя медлить! — Я почти умоляю его. — Тебе надо срочно забрать Сесилию из этого дома. Ее нельзя оставлять одну с твоим отцом.

Линден отвечает медленно и размеренно. Старается меня успокоить.

— Я не стану оправдывать поступки моего отца. Он чуть не убил тебя. И не сказал мне о том, что ты вернулась. Наверное, потому, что знал: я ни за что не разрешил бы проводить испытания над кем бы то ни было против их воли.

Вот оно что! Сесилия солгала мне. Она не рассказала Линдену, что я оказалась в подвале. От Вона, разумеется, следовало ожидать подобного, но, похоже, я переоценила привязанность своей сестры по мужу. Это отнюдь не первый ее обман. И это доказывает, что она по-прежнему в лапах у Вона.

— Он зашел слишком далеко, — продолжает Линден. — Порой он не осознает, насколько опасными могут быть его процедуры. Если бы он сказал мне, я не разрешил бы…

— Ты не знаешь и доли того, что совершил твой отец, Линден! — Я с досадой сжимаю пальцы. Линден открывает было рот, но замолкает и смотрит на мое обручальное кольцо. — В этом доме никто не может чувствовать себя в безопасности.

— Ты продолжаешь бредить! — говорит он.

— Твой отец — чудовище! — бросаю я, и Линден морщится.

Он встает и делает шаг назад.

— Я пошел за врачом, — объявляет он. — У тебя начинается истерика.

Линден направляется к двери, не сводя с меня испуганного взгляда, будто я собираюсь на него наброситься. Он никогда еще не видел меня разъяренной — разъяренной по-настоящему. Чтобы добиться его доверия, я всегда сдерживала свои чувства. Но теперь мне нечего терять, и все долгие месяцы молчания вырываются наружу отчаянной тирадой.

— Он убил Дженну! — кричу я. — Он чуть не убил меня. И ты думаешь, что Сесилия в безопасности? Он держит труп Роуз в подвале! Я его видела. Вон солгал насчет ее праха…

— Хватит! — орет Линден, и этот его взрыв настолько страшен, что я затыкаюсь. — Не смей, — рычит он, — не смей вмешивать в это Роуз! Никогда! Ты про нее ничего не знаешь. И про отца тоже. Какое право ты имеешь говорить мне такие вещи?

Его трясет, и меня тоже. У него на глазах выступают слезы. Он смотрит на меня с таким гневом и болью, что я ненавижу себя за то, что сейчас собираюсь произнести.

— Линден, он убил вашего ребенка.

Лицо Линдена мгновенно меняется, бледнеет. Он ощетинивается и замыкается. Срывающимся голосом возражает:

— Не может быть. С Боуэном все в полном порядке.

— Не Боуэна, — говорю я. — Другого твоего ребенка. Твою дочь.

Прости, Дейдре. Это была твоя тайна, и я поклялась ее хранить. Но сейчас это единственный способ спасти хоть кого-то из нас.

— Я знаю, что у Роуз был ребенок, — продолжаю я, подхваченная каким-то страшным течением, и уже не могу остановиться. Лицо Линдена меняется снова, теперь на нем изумление и боль. — Младенец умер. Твой отец унес его, сказал, что он мертворожденный. Но ребенок плакал. Он родился живым.

— Это Роуз тебе сказала? — Линден задыхается. — Она была вне себя от боли. Она не могла смириться с тем, что случилось.

— Роуз ни слова мне об этом не говорила, клянусь. Я узнала все уже после того, как ее не стало.

Линден мечется по комнате, судорожно вздыхая. Он то сжимает кулаки, то снова их разжимает.

— Линден, ну, пожалуйста! — тихо говорю я. — Я знаю, что тебе трудно довериться мне, но это правда. Твой отец опасен.

— Почему? — спрашивает он.

— Твой отец убил твою дочь из-за того, что у нее было уродство, — отвечаю я.

— Нет, я хочу сказать… почему ты все это говоришь? — Он трясет головой: я ему отвратительна. — Почему ты говоришь такие… — Он скрипит зубами и не может заставить себя смотреть на меня. Добавляет еле слышно: — …страшные вещи? Ты страшная.

Линден направляется к моей кровати. Я поднимаю руку, чтобы прикоснуться к нему, но, передумав, убираю ее.

— Каждое твое слово, — задыхаясь, произносит он, — было ложью, так ведь?

— Нет, — тихо откликаюсь я, — не всегда.

— А как насчет имени? — спрашивает он. — Тебя действительно зовут Рейн?

Я знаю, что заслужила его подозрения. И тем не менее видно, как Линден с собой сражается, борется с возникшей за год привычкой, которая заставляла его верить мне.

— Да, — отвечаю я.

— Как я могу положиться на тебя? — возражает он. — Как ты можешь ждать, что я тебе поверю? У меня нет способа узнать, что из твоих слов правда, а что — нет.

— Линден, — говорю я, — меня зовут Рейн. — А потом неспешно добавляю: — Эллери. Меня заставили выйти за тебя замуж против моей воли. Все это время я старалась освободиться, чтобы вернуться домой. Дженна хотела мне помочь, и твой отец знал об этом. Он убил ее. Он убил твою дочь и сказал тебе, что она родилась мертвой. Если Сесилия осталась с ним одна — она в опасности. Я говорю тебе правду.


Лорен Де Стефано читать все книги автора по порядку

Лорен Де Стефано - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Лихорадка отзывы

Отзывы читателей о книге Лихорадка, автор: Лорен Де Стефано. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.