при соприкосновении друг с другом.
— Кла-а-асс! — протянула я, забирая элемент костюма.
— Представь, как все это будет сиять от света горящих шаров… Ты будешь словно солнце, спустившееся к людям.
— Будет очень здорово, если «солнце» случайно уронит свои снаряды и спалит весь зимний дворец. Король особенно обрадуется, — усмехнулась я, закрепляя последний камень на широком съемном поясе.
— Ничего ты не спалишь. Почти вся знать — маги. Они в момент всё потушат. Но ты права, король тебя по голове точно не погладит.
— Готово! — заключила я, завязывая узелок. Подхватив верх, я пошла в комнату. — Сейчас вернусь!
Идея этого костюма пришла ко мне во сне. Я просто вспомнила выступление жонглера из своего цирка и его сценический образ. Он был самым блестящим, а когда передвигался многочисленные висюльки весело позвякивали. Потому долго над нарядом я не думала — на бал к королю я поеду в этом.
Сняв домашнюю одежду, я быстро переоделась. Волосы забрала в высокий пучок, дабы не лезли в глаза. Черный костюм сел отлично. Широкая рубаха заправляется я узкий пояс, делающий акцент на талии, а облегающие штаны подчеркивают ровные ноги.
— Ну как? — поинтересовалась у Джейда, спустившись к нему.
— Блестяще! — засмеялся он, с восторгом в глазах оглядывая мой прикид. — А воровать ты как пойдешь?
— Очень просто. Я уже все придумала: забегу куда-нибудь и надену рубашку наоборот.
— А куда парик спрячешь? И маску?
— Парик под рубашкой пронесу. Маску в голенище сапога запихну. Зелье и портал-сферу спрячу в прокладке сумки для шаров. Но это все мне вряд ли понадобится. — Я хитро улыбнулась.
— Воспользуешься заклинанием из книги?
— Именно им и воспользуюсь. Причем крайне нагло! Я создам артифу. Она будет в маске и с зельем наготове. Стражи подумают, будто она пришла за кристаллом, погоняться за ней, а я тем временем прокрадусь в сокровищницу и…
— Сомневаюсь, что все так просто выйдет. — Задумчиво протянул Джейд. — Сокровищница должна хорошо охраняться.
Я пожала плечами.
— Буду действовать по ситуации. Во всяком случае конкретно меня никто не увидит.
— Чует сердце моё — что-то нехорошее неумолимо движется к нам. — Вдруг сказал слуга. — Умоляю тебя, будь осторожнее, осмотрительнее. Если не выйдет завтра, то не безумствуй.
Слова друга мне совсем не понравились. Он выглядел действительно озабоченно.
— Если все будет совсем плохо, то рисковать я не буду. Обещаю. Но и медлить нельзя. Первого января — День Силы. Я не могу его упустить.
— Почему же, милая? Кристаллы могут работать в любой день. Они могущественны.
— Мой сын в другом мире, о котором здесь никто не знает. Сколько бы я не искала информацию о Земле — ничего! Значит, она очень далеко. Я боюсь израсходовать энергию кристаллов просто так. День Силы же дает гарантию на успех. У меня нет шанса на ошибку, Джейд. Кристаллы копят силу для ритуала столетиями!
— А вдруг их уже использовали? Вдруг силы в них недостаточно?
— Ты отговорить меня вздумал? — я заломила брови, нахмуревшись.
— Нет-нет, что ты! Просто… Переживаю очень. Предчувствие плохое. Меня оно никогда не подводило. Завтра что-то случится...
— Все будет хорошо. Даже если нет — я со всем разберусь. Назад дороги нет. А что касается артефактов… Последний раз их силу использовали тристо лет назад — это я в книге прочитала. Силы в них достаточно.
Джейд ещё хотел что-то сказать. По нему было видно, что старик сильно переживает. Однако он смолчал.
— Спокойной ночи, дорогой, — наконец произнесла я. — Мне выспаться нужно.
— Да-да… — рассеянно кивнул старик. — Сладких снов, Дакотушка.
* * *
Если рассматривать ситуацию с Дакотой Эверджин с точки зрения аристократов, то со мной обошлись очень и очень жестоко. Лишили состояния — раз, нарекли умалишенной — два, отстранили от высшего света — три. «Ужас да и только!», — сказала бы какая-нибудь дворянка. Я же очень рада подобному обстоятельству дел. На меня наплевало все общество, никто и никуда не зовет, не заводит разговоров — сказка, не правда ли? Особенно для той, что вообще ничего не знает о жизни высокородных особ. Я не умею танцевать, плохо разбираюсь в этике, хоть Джейд пытался запихнуть его в меня, не могу долго вести бесед ни о чем, и, наконец, не умею долго фальшиво улыбаться.
Вот как сейчас, например:
— Леди Эверджин! — ко мне подошел пухлощекий мужчина в камзоле, который явно на пару размеров меньше своего носителя. Бедные золотые пуговички еле сдерживают пузо и вот-вот отлетят кому-нибудь в глаз. Нужно быть осторожнее. — Рад, очень рад видеть вас здесь. Я знал, что король будет милостив к вам.
Отчего же я ничего не знаю?
— Я тоже очень рада видеть вас в добром здравии, — отозвалась я.
— Правда? Я польщен!
Конечно правда, я всегда радуюсь незнакомым людям вроде тебя.
Улыбаясь через силу, я пыталась вспомнить его физиономию и имя. Эх… Увы, но меня знают все, а вот у меня с этим проблемы. У меня, но не у Дакоты, которая всю жизнь крутилась среди этих людей.
— Правда-правда, — заверяю я с самым честным видом. — Прошу меня извинить — спешу. Я здесь не просто как гость.
Мужчина с пониманием кивает мне.
— Тогда не смею вас задерживать. До скорой встречи. Надеюсь, вы подарите мне этим вечером танец.
Очень в этом сомневаюсь.
— Как знать, как знать, — пролепетала, мило улыбаюсь. — Не прощаемся! — с этими словами я быстро отошла от аристократа, широкими шагами минуя коридор.
Вдоль стен стоят наряженные мужчины и женщины. Ароматы их парфюмом и пот смешивается в ужасную сладко-горькую какофонию запахов. От их громкого смеха кружится в голове. Кто-то здоровается со мной, кто откровенно пялится.
— Это Дакота? Дакота Эверджин? — спросила незнакомая мне девушка у своей подруги. Та тоже обратила на меня внимание, выпучив зеленые глаза:
— Да, она… Что Сумасшедшая графиня здесь забыла?
И это высший свет? Эталон общества? Вы уверены?.. Я ведь ещё пройти не успела! Этот разговор состоялся в полушаге от меня! В мою персону пальцем ткнули, а это даже для слуг считается дурным тоном.
Таких девушек и юношей было довольно много. Я чувствовала себя дикой заморской зверюшкой, на которую интересно поглазеть,