его дочь не станет королевой. Но у Джерарда был железный аргумент: Инесс ему изменила. И факт предательства был налицо.
Ребенок родился в тот день, когда королевский флот безуспешно пытался захватить остров. Раньше срока почти на три месяца, недоношенный и слабый. Но с первого взгляда на него было ясно, что в нем нет ни капли крови ди Лабардов. Светлые волосы и голубые глаза делали малыша копией погибшего графа ди Лера.
Кортан ди Ресталь долго стоял у кроватки младенца. Смотрел то на внука, то на дочь, которая игралась перышком, вырванным из подушки, и думал о чем-то своем. Затем тихо сказал:
– Позвольте мне их забрать. Или вы сделаете их своими заложниками в обмен на мою лояльность?
Джерард лишь покачал головой:
– Мне ни к чему так опускаться. Я не воюю с женщинами и детьми, но кое-что от вас все-таки потребую.
Кортан напрягся. А принц спокойно продолжил:
– Вы увезете их как можно дальше от столицы, в одно из своих имений, и поклянетесь, что ни ваш внук, ни ваша дочь никогда не переступят городские ворота Валарии и тем более не заявят претензий на родство с ди Лабардами. А чтобы эта клятва не была голословной, Риналия ди Антрес магически ее закрепит.
Герцог удивленно взвился:
– Риналия? Она тоже здесь? – а затем добавил, смиряясь и словно бы становясь меньше в два раза: – Что ж, вы в своем праве, мой принц. Я готов принести эту клятву.
Тем же вечером Кортан ди Ресталь подтвердил свои слова делом. Свидетелями его клятвы были принц, Диана, сама Риналия и Ормонд, ни на миг не спускавший влюбленного взгляда с магички.
Таким коротким и бесславным был путь к трону Инесс ди Ресталь.
***
Теплым весенним утром на берегу было полно людей. Казалось, весь остров высыпал, чтобы проводить принца навстречу его судьбе. На лицах мужчин и женщин царили улыбки. И лишь Диана кусала губы, силясь не разреветься.
Мысль, что они с Джерардом расстаются на долгое время – угнетала ее.
Нет, она все понимала. Он наследник королевского рода. У него есть обязательства, долг. Он не может поступить иначе. Но глупое сердце не желало слышать эти доводы – ему было больно.
Проститься наедине им не дали. Джерарда поглотили важные дела, которые необходимо было закончить до отправления. Среди них отдельной строкой стояло наказание для четы Пьесов. Все их имущество он распорядился разделить между работницами трактира, а самих супругов ждала опала.
В конце концов, жадная Лурдес получит то, что хотела: вернется в Аквилению. Да только не так, как мечтала. Без единой копейки в кармане.
Разобравшись с этим, Джерард заглянул в гости к Ормонду и напомнил верному другу, что тот должен ему желание.
– Чего же вы хотите, ваше высочество? – спросил удивленный ле Блесс.
Он и думать забыл о своем проигрыше.
– Возглавь мой флот, – просто ответил принц, – как было когда-то. Ты единственный, кто достоин стать адмиралом.
Ормонд склонился перед будущим королем, принимая свою судьбу:
– Прикажете готовиться к отплытию, ваше высочество?
– Так точно, мой адмирал.
Диане тоже некогда было вздохнуть. Риналия официально объявила ее своей дочерью – младшей герцогиней ди Антрес. И местная знать, а также лорды, прибывшие с Кортаном ди Ресталем, спешили оказать ей знаки почтения.
А на рассвете, едва проснувшись, влюбленные не желали думать о прощании. Казалось, до него еще полно времени. Да и обоим хотелось иного – любить друг друга так нежно и яростно, словно в последний раз, отдавая свое тепло, всю надежду и страсть.
И вот теперь Диана стояла на причале и смотрела на Джерарда, понимая с глухим отчаянием, что он сейчас отправится в дальнее путешествие. И неизвестно, вернется ли к ней.
– Я вернусь, – тихо произнес он в ответ на ее невысказанные страхи. – Получу то, что принадлежит мне по праву, и вернусь за тобой. Только жди меня.
– Я буду очень ждать, – так же тихо ответила она, сдерживая слезы, которые все утро рвались наружу.
Ей хотелось обнять своего мужчину, прижаться к нему сильно-сильно, так, чтобы склеиться кожей, врасти в его мышцы. Чтобы никто не сумел разделить их. А затем все равно, что будет. Война. Сражения. Смерть. Неважно… Лишь бы вместе с любимым.
Но она не могла его удержать. Не могла заставить остаться.
Сквозь боль в груди Диана смотрела, как любимый с ровной спиной идет к кораблю. Как поднимается по сходням. Ступает на палубу.
Ее сердце почти перестало стучать.
Вот и все.
– Джерард… – сорвалось с губ в безмолвном отчаянии.
Так тихо, что не услышал никто из тех, кто стоял рядом с ней.
Но он услышал. Замер, словно впитывая свое имя всем телом, а затем, развернувшись, бросился к ней.
Она и сама поспешила ему навстречу. Шаг, другой – и побежала, сходу влетая в родные объятия.
– Диана, – выдохнул он, прежде чем подхватить ее и окружить кольцом сильных рук, крепко прижать к себе и впиться жадным поцелуем в желанные губы. – Ты станешь моей женой?
Она улыбнулась сквозь слезы:
– Отвечу, когда ты вернешься ко мне.
И с удивлением ощутила, как на палец скользнул тяжелый металл, еще хранящий тепло любимого мужчины.
– Это, чтобы ты не забыла свое обещание, – пояснил Джерард, целуя ей руку.
Крупный перстень с гербом ди Лабардов отразил солнечный луч. Толпа взволнованно ахнула: только что на глазах у всех будущий король Аквилении выбрал жену.
И никто не посмел ему возразить.
Последний корабль с черно-красными парусами растаял в тумане.
Риналия с облегчением оторвалась от окна и потрясла головой. Сквозь тихий смех раздались слова:
– Я ошиблась! Ошиблась!
Пророчество, которого она так боялась все эти годы, гласило: одна из ее дочерей спасет Аквилению, а вторая – погубит. Но даже ей было неведомо, кто из них кто.
Когда у Дианы открылся темный дар, Риналия испугалась, что это и есть “погибель”. Но потом, когда дочь рассказала о своей жизни в другом мире, магичка