My-library.info
Все категории

Танец воров - Мэри Э. Пирсон

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Танец воров - Мэри Э. Пирсон. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Танец воров
Дата добавления:
30 сентябрь 2022
Количество просмотров:
204
Читать онлайн
Танец воров - Мэри Э. Пирсон

Танец воров - Мэри Э. Пирсон краткое содержание

Танец воров - Мэри Э. Пирсон - описание и краткое содержание, автор Мэри Э. Пирсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Когда патриарх семьи Белленджер умирает, его сын Джейс становится новым патри. Даже соседние королевства преклоняются перед силой этой семьи, которая всегда жила по своим законам.
Молодая королева посылает Кази, бывшую легендарную воровку, разобраться в нападении на новое поселение. Прибыв в далекие земли Белленджеров, Кази встречает Джейса и понимает, что знает о нем далеко не все. Когда неожиданный поворот событий тесно связывает их, начинается игра в кошки-мышки, в которой их действия и мотивы становятся все запутаннее. Но пытаясь выполнить свои тайные миссии, Кази и Джейс рискуют потерять не только жизни, но и сердца.

Танец воров читать онлайн бесплатно

Танец воров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Э. Пирсон
его ехидными намеками. В следующий раз он будет глотать свои зубы.

Переплетя наши руки, я почувствовала его мозоли. В голове тут же вспыхнуло воспоминание, как Джейс размахивал топором и копал погреба. Я не могла не быть благодарной за это.

– Хватит о Пакстоне. Луше покажи мне остальную часть биржи.

Мы направились к входу в дальний туннель, ведущий к разросшимся складам и конюшне. Раньше там работал Фертиг – Джейс планировал задать несколько вопросов. Пока мы шли, его настроение улучшилось. Торговцы встречали патри улыбками и шутками, в основном направленными на прекрасную драгоценность, украшавшую его бледную руку. Джейс был рад видеть, что в отсутствие Ганнера все шло гладко, и это меня тоже успокоило. Я не хотела, чтобы он пожалел время, потраченное на восстановление поселения. Пока мы шли, я заметила на его лице облегчение и, возможно, даже гордость. Ему предстояло хранить историю Белленджеров, их наследие, а этот груз лег на его плечи совсем недавно. Джейс охотно рассказывал о каждой детали, увлекая меня в свой мир, куда я с радостью погружалась.

Мы были уже на полпути к выходу из туннеля, когда по моим рукам пробежал холодок. И это был не ветер. Я почувствовала, как прохладные пальцы коснулись плеч. Шею покалывало. А затем послышался тихий голос: «Возвращайтесь». Слабое холодное предупреждение. Потом еще, и еще, будто в спешке: «Остановитесь. Возвращайтесь назад». В конце туннеля появились отблески света, но соединенные руки преградили нам путь. «Не ходите туда».

– В чем дело? – спросил Джейс.

Я не заметила, как остановилась. Люди обходили нас, продолжая идти по туннелю.

Ветерок пошевелил мои волосы. «Не ходите этой дорогой».

– Кази?

Я нащупала кинжал, хотя голоса уже смолкли. Здесь жила многовековая история – не удивительно, что я слышала призраков. Смерть много раз ходила этой тропой.

– Все нормально, – заверила я, и мы продолжили путь.

Мы вышли на большую площадь. Солнце согрело мою кожу, а аромат сосны улучшил настроение. Все вокруг казалось спокойным, мирным, насколько, конечно, спокойствие было возможно на торговой арене. Высокие деревья отбрасывали полосатые тени на площадь, окаймленную громоздкими складами и амбарами. Впереди виднелась конюшня, но пока мы шли к ней, я заметила еще кое-что, притаившееся в тенистом углу. Внутри склада грузили телеги и накрывали их брезентом. Что-то в них…

Я остановилась.

– Что это, Джейс?

Он едва взглянул.

– Еще один склад, – ответил он, схватив меня за локоть, чтобы подтолкнуть вперед.

Я вырвалась.

– Что за склад?

Я не стала дожидаться ответа, а направилась туда и остановилась перед зияющим входом. Внутри было темно. Прохладно. Сердце сжималось, душа холодела. Мои ноги дрожали. Я оцепенела, наблюдая, как рабочие загружали три повозки. Через брезент с черными полосами были перекинуты веревки. Именно полосы меня и остановили. Они, точно острые когти, впились мне в горло.

– Это склад превизианцев, – пояснил Джейс. – Они работают отсюда.

Огромный склад. По периметру выстраивались ряды пустых повозок, ожидающих погрузки. Несколько рабочих уже заметили нас. Я осмотрела их лица, но не нашла того, которое искала.

Кожа. Глаза. Душа, воспарившая над телом. Голос, едва ли мой, звучащий как голос незнакомца. Молодая, хрупкая, сломленная. Слишком напуганная, чтобы бежать.

– Но превизианцы работают нелегально, – прошептала я. – Уже много лет им запрещено появляться в королевствах. – Голос по-прежнему звучал тихо. Потерянно.

Джейс был в другом мире, сильный, уверенный.

– Может быть. Но поверь, купцы в каждом королевстве охотно покупают у них. Они поставляют…

Я повернулась, голос окреп.

– Что поставляют? Краденый товар?

– Есть товар, который… ну, не совсем…

– Что ты хотел сказать? – требовала я.

Джейс посмотрел на меня, сбитый с толку.

– Это их база, – ответил он.

База?

– Как давно они здесь базируются?

– Кази, какая разница…

– Как давно? – Я почти кричала. Воздух рассыпался на кусочки, и каждый звук остро отдавался в ушах.

– Я точно не знаю.

– Одиннадцать лет, Джейс? Они здесь одиннадцать лет?

Он кивнул.

– Может, даже больше.

Все, что казалось невесомым внутри меня, вмиг расплавилось, металось в голове, обжигало кожу.

– Они воры! Вы укрываете воров! Они ничего не продают, кроме…

– Кази, потише, – приказал Джейс сквозь стиснутые зубы.

Рабочие остановили погрузку, прислушались. За дверью собралась толпа, наблюдая за происходящим. Джейс наклонился ближе.

– Кучера…

– Хищники! – закричала я. – Подонки! И я не буду понижать голос! Как вы смеете смотреть…

– Прекрати! – приказал Джейс.

Он схватил меня за руку, начал оттаскивать, но я вывернулась и другой рукой ударила его в челюсть. Джейс попятился назад, в ужасе глядя на меня, а я бросилась бежать. Я вновь стала девочкой, бегущей по джехендре, через прилавки, через тени, грязь и кошмары, девочкой, которой некуда было деваться.

Глава сорок вторая. Джейс

Я сделал несколько шагов, глядя, как она убегала, и вдруг почувствовал привкус крови во рту. Я дотронулся до челюсти.

– Догнать ее? – спросил Титус. Он и Ганнер находились неподалеку, когда раздались крики.

Я покачал головой.

– Пусть идет.

Я знал, что они никогда не найдут ее, если она не захочет, чтобы ее нашли. Я пытался понять, что только что произошло, смотрел на зевак, которые остановились поглазеть. Все они видели, как патри получил удар от венданского солдата вдвое меньше его.

И тут позади меня раздался голос.

Враждебный голос.

Смеющийся. Вздыхающий.

– Вот дела! Голубки поссорились? Как же быстротечна любовь!

Когда я обернулся, Пакстон сделал шаг назад, а его стража – шаг вперед. Возможно, они заметили мой гнев.

Но и это не помогло. Мой кулак встретил цель, повалив Пакстона на землю.

* * *

– Если раньше они не были сломаны, то теперь готовы, – констатировал Мэйсон.

Я поморщился, когда он потянул меня за пальцы и перемотал костяшки.

Ганнер принес лед, чтобы я приложил его к челюсти. Внутренняя сторона рта болела в том месте, где зубы впились в щеку.

– У нее чертовски сильный удар! – с восхищением провозгласил Титус, не обращая внимания на то, что целью Кази стал мой рот.

– В чем дело? – спросила Прая, проходя через фойе.

– Очевидно, любимый венданский солдат Джейса не одобряет превизианцев, – объяснил Мэйсон. – Она преподала ему урок на глазах у зрителей.

– Она тебя ударила?

– Она была не в себе.

Но почему? Она даже не слушала мои объяснения. Она изменилась в один миг, как только увидела склад. Да, их предложения иногда вызывали сомнения, но, черт возьми, каждое королевство с ними сотрудничало! И мы – не исключение. Люди нуждались в их товарах! Кроме того, они часто покупали на бирже и по справедливой цене.

Брови Праи взметнулись.

– Значит, венданцы – приверженцы закона?

Нет.


Мэри Э. Пирсон читать все книги автора по порядку

Мэри Э. Пирсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Танец воров отзывы

Отзывы читателей о книге Танец воров, автор: Мэри Э. Пирсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.