My-library.info
Все категории

На острие мезальянса (СИ) - Вельямет Каталина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе На острие мезальянса (СИ) - Вельямет Каталина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На острие мезальянса (СИ)
Дата добавления:
8 январь 2024
Количество просмотров:
58
Читать онлайн
На острие мезальянса (СИ) - Вельямет Каталина

На острие мезальянса (СИ) - Вельямет Каталина краткое содержание

На острие мезальянса (СИ) - Вельямет Каталина - описание и краткое содержание, автор Вельямет Каталина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«У молодой женщины, оставшейся без средств к существованию, не так уж и много возможностей. Выйти замуж или найти место, соответствующее её положению», — сказала леди Эрвингтон своей воспитаннице Анне, перед тем как отправить в соседнее княжество. И вот уже совсем юная мисс Лейн вынуждена трястись в карете, дабы стать гувернанткой для Айрин Хэлтор. Во всех смыслах хорошее место, обещающее всего лишь за пару лет работы исполнить маленькую мечту девушки, в реальности, сильно отличается от ожидаемого. К тому же, в радужные планы вмешивается вредный характер воспитанницы и её суровый отец. Особенно острой ситуация становится, когда в один момент Адам Хэлтор начинает активно ухаживать за гувернанткой дочери, искренне веря, что она его истинная любовь. Поддаться чувствам, значит разрушить свою жизнь, но что делать если в его присутствии сердце заходится в бешенном ритме?

На острие мезальянса (СИ) читать онлайн бесплатно

На острие мезальянса (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вельямет Каталина

— Они любили друг друга? — спросила Анна и в голосе прозвучала хрипотца. От неожиданности у девушки перехватило дыхание.

— Не могу утверждать любил ли её Калеб, но Офелия была от него точно без ума. Мне это чувство казалось таким прекрасным, ведь я и сама любила. Мы были совсем юными и глупыми. Я думала, что совсем скоро вернусь в Гринстоун и тоже выйду замуж. Как жестоко я ошибалась. — задумчиво протянула она, покручивая бокал в руке, — Я покрывала их и помогала Офелии, а взамен получила лишь чёрную неблагодарность!

В словах девушки читалась явная злоба и боль.

— Что случилось? — участливо поинтересовалась гувернантка.

— За несколько дней перед свадьбой, она призналась матери, что не хочет выходить замуж за Адама. И мисс Грейсил задала ей вопрос: «А этот мужчина, в которого ты влюблена, он хочет, чтобы ты вышла за него?» И Офелия ответила: «Я так люблю его, если я признаюсь ему в своих чувствах, он женится на мне!». Но когда она назвала имя своего возлюбленного, мисс Грейсил ударила её, так сильно, что Офелия не устояла на ногах. Прежде чем выйти, она сказала: «День свадьбы назначен, ты выйдешь за Адама Хэлтора и это не обсуждается!»

— Но в чём причина такой жестокости? Разве Калеб Лэнгвертон не подходящая партия?

— Видите ли, все так и говорят о древнем прошлом Лэнгвертонов, но как-то забывают упомянуть про их шаткое положение. Семья держится на плаву, но из-за огромных долгов, любая ошибка может стать для них роковой. Насколько мне известно, они те ещё любители затеять переворот. Брак между Калебом и Офелией мог бы улучшить ситуацию для Лэнгвертонов, быть может и Эбигейл смогла бы выйти замуж. Однако не думаю что Грейсилы это допустили бы. Наследница рода и такой невыгодный союз? О нет! Кроме того, из-за своего брата и у Калеба была не самая хорошая репутация. За его спиной так и тянется шлейф из разбитых сердец.

— Значит она подчинилась, но как я понимаю эта связь не была разорвана?

— О да, Офелия из благочестивой и возвышенной леди, опустилась на самое дно, где ей и место. Я хорошо помню тот день, и полугода не прошло с момента свадьбы. В то утро её рвало как от отравления, но намного хуже. Я позвала лекаря, а после его ухода, пришёл Адам. Он был счастлив, ведь её жена оказалась беременна и только после его ухода, она призналась мне, что ребёнок не от мужа. Она так плакала, можно даже сказать, убивалась. Всё причитала: «Как мне быть? Что же делать?»

— Стало быть отцом Айрин является Калеб. — задумчиво протянула Анна опустив взгляд. — Офелия сообщила ему об этом?

— Нет. Она была так напугана, что была сама не своя, и я посоветовала ей сохранить всё в тайне. Пусть я и была зла на неё, но крупицы жалости всё ещё сохранились во мне. Поэтому я сказала: «Лучшее, что вы можете сделать, так это молчать! Вы уже вышли замуж за мистера Хэлтора. Никто ничего не заподозрит, а то что было с мистером Лэнгвертоном, стоит забыть!»

— И что же она ответила?

— Она была не в себе и спросила: «Одра, ты же всё видела, как я могу забыть? К тому же, у меня теперь будет живое напоминание о нашей любви!» Потом она вдруг расхохоталась и никак не могла остановиться. С ней случилась истерика. Думаю, она боялась, что кто-то прознает про её связь, но вместо того, что бы признать ошибку и начать жизнь с чистого листа, она продолжила предаваться греху, сделав меня заложником.

Женщина откинулась на спинку, у неё был такой вид, будто она заново переживает все эти события. В каждом её слове ощущалась ненависть к Офелии, но Анна всё не могла понять причину.

В какие-то моменты, Анне казалось что Одра всё это время видела перед собой не гувернантку, а Офелию, которой так и не высказала всех своих недовольств. Не в силах нарушить тягостного молчания, девушка сидела молча, пытаясь осознать услышанное.

Мысленно она представила себе всё, и пышную свадьбу, и тайные свидания, и множественную ложь, страх и ненависть. Этот брак состоялся по воле родителей, для которых слияние семей было превыше всего и как жестоко, что они ушли в царство Светлого ещё до осознания всей тщетности своих усилий. Офелия так и не подарила своему роду и роду Хэлторов наследников, а единственный ребёнок, оказался крови Лэнгвертонов.

Столько лет Адам искренне верил, что Айрин его дочь, но узнав правду, оказался раздавлен, впрочем, как и Офелия. Множественная ложь погребла под своими обломками несколько судеб и других виноватых, в этой истории не было. Каждый постарался.

Но оставался ещё один вопрос, который мучил Анну с самого начала разговора.

— Думаете, это Адам убил Офелию? — слова прозвучали глухо и твёрдо. В глубине души, она боялась услышать ответ, но неизвестность была страшнее.

— Меня не было там, — загадочно изрекла она, вновь покрутив бокал, — Могу лишь сказать, что вам нужно опасаться не Адама Хэлтора, а женщины из его окружения.

— Женщины? — удивилась Анна.

— О да, порой женщины способны на настоящее безумие, ради своей цели.

Во взгляде промелькнуло нечто пугающе нехорошее. Будто сама тьма выглянула на поверхность, дабы коснуться сознания гувернантки и заразить сомнением.

— Почему вы так ненавидите Офелию? Даже после её смерти, в ваших словах ощущается ярость. — осторожно поинтересовалась она, глядя на довольное выражение лица бывшей горничной.

— Офелия разрушила мою жизнь. Повторюсь, за свою заботу и преданность, я получила чёрную неблагодарность. Все аристократы одинаковы, они используют друг друга, а тех, кто ниже их по положению и за людей не считают. Из-за того, что я была рядом с самого начала, Офелия не отпустила меня в Гринстоун после свадьбы, не позволила мне выйти замуж за любимого и стать счастливой. Вместо этого, она сделала меня хранителем своих тайн и посыльным. Через меня передавались все письма, организовывались свидания и скрывался их грех. Пока она получала от жизни всё, я вынуждена была прислуживать. Все в доме считали меня падшей женщиной, шептались за спиной, а она даже не платила мне за это. Мне не жалко Офелию, ведь по итогу она получила ровно то, чего заслужила.

— Но какой женщины мне стоит опасаться?

— Даже не спрашивайте. — покачала головой Одра. — Я рассказала вам всё это только из чувства солидарности. Мне кажется, что мы чем-то похожи. Посмотрите на меня, Ваден-Холд стал моей болью и огромным испытанием, так много лет ушло впустую. Лучше уезжайте и никогда не возвращайтесь.

— Если дело в деньгах, я могу заплатить.

— Боюсь у вас не хватит денег что бы перебить цену. — усмешка тронула бледные губы женщины. — Лучшее что вы можете сделать, так это уехать. У вас нет нужной силы, что бы противостоять аристократам. Вы можете закончить как Офелия, или как я, если бы вовремя не взялась за ум. Не стоит губить свою жизнь ради любви, ведь в этом месте, даже такое светлое чувство, обречено стать проклятием.

Глава 19 «Шанс на счастье»

Всю дорогу до Ваден-Холда Анна пребывала в задумчивости. В этот день ей открылось многое. Она уже почти добралась до поместья, когда её вдруг осенило, что Ламина — сестра Айрин. В памяти всплыл рисунок, на котором она изобразила себя и Ламину, где они получились невероятно похожими друг на друга.

«Может ли она догадываться или чувствовать?» — подумала девушка, не зная, что делать с полученной информацией.

Анне хотелось найти выход из той трагической и запутанной ситуации, в которую попала Айрин по неосторожности Офелии. Однако ничего дельного в голову не приходило.

Пришпорив Солнечную, девушка помчалась навстречу ветру, прямо по дороге. По правую сторону были бескрайние поля и холмы, что вот-вот должны были покрыться первой травяной зеленью, а позднее и цветами. По левую сторону, открывался вид на Афинорру и Ален-Холд.

Этот чудесный край, несмотря на мрачные тайны, людскую злобу и несправедливость, всё равно вызывал самые возвышенные чувства. Здесь было слишком легко предаваться мечтам, и именно в эту ловушку попалась молодая гувернантка.


Вельямет Каталина читать все книги автора по порядку

Вельямет Каталина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На острие мезальянса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На острие мезальянса (СИ), автор: Вельямет Каталина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.