My-library.info
Все категории

Падение "Утренней звезды" (СИ) - Лена Бутусова

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Падение "Утренней звезды" (СИ) - Лена Бутусова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Падение "Утренней звезды" (СИ)
Дата добавления:
17 октябрь 2023
Количество просмотров:
107
Читать онлайн
Падение "Утренней звезды" (СИ) - Лена Бутусова

Падение "Утренней звезды" (СИ) - Лена Бутусова краткое содержание

Падение "Утренней звезды" (СИ) - Лена Бутусова - описание и краткое содержание, автор Лена Бутусова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Накануне свадьбы Лизавета Солнцева поругалась с женихом. Он предпочел исполнение долга вступлению в брак и улетел на новую орбитальную станцию Утренняя звезда в качестве ее командира. Вскоре связь со станцией оборвалась, и для выяснения обстоятельств туда был отправлен спецотряд, возглавляемый подполковником Космофлота Майком Такером. Испытывая вину за сказанные ею обидные слова, героиня тоже летит на орбиту в составе спасательной экспедиции, чтобы разобраться со своими чувствами. Усложняет ситуацию тот факт, что Такер давно безответно влюблен в Лизавету.

Падение "Утренней звезды" (СИ) читать онлайн бесплатно

Падение "Утренней звезды" (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лена Бутусова
дым вынесло наружу, видимость улучшилась, и теперь Лиза со все большим беспокойством фиксировала растущий фон излучения.

— Куда ты меня тащишь, Такер? Корабль в другой стороне, — наконец, когда они ушли достаточно далеко от места аварии, Лиза заупрямилась, и командир был вынужден остановиться.

Он повернулся к ней, но за щитком скафандра выражение его лица читалось плохо. Однако по ледяной интонации голоса, можно было догадаться о настроении командира:

— Туда, где между тобой и взорвавшимся реактором будет как можно больше титанового сплава. Я, может, и просто вояка, но я прекрасно слышу, как щелкает счетчик излучения. Такой уровень фона наши скафандры какое-то время выдержат, но старым путем до корабля теперь не добраться, там сейчас плазменная печка. Да, и для твоего бывшего учителя такая доза будет великовата, мягко говоря. Нужно искать обходной путь.

Лиза посмотрела на ученого, нахмурилась. Все это время он в одном халате послушно шел за ней, держа за руку. Во второй руке он держал аппарат вентиляции легких с запасом воздуха. Каким-то чудом ни сам аппарат, ни его лицевая маска не пострадали во время аварии.

— Что насчет остальных, командир Такер? — Лиза уже знала ответ на свой вопрос, но все равно спросила. — Смит? Верховцев? Мы даже не попытались им помочь.

— Им не поможешь, Лиззи.

— Ты их бросил, — Лиза выплюнула обвинение в лицевой щиток Такера, и ей тут же стало стыдно. Добавила вполголоса, — Мы их бросили.

— Что я мог для них сделать?!! — судя по горечи в голосе, Такера задели ее слова. — На Смите была броня, будем надеяться, она его спасла, и позже он выйдет с нами на связь. Но искать его там сейчас равносильно смерти, — командир помолчал. — О перспективах пластилитовой капсулы для саженцев в такой ситуации, я думаю, тебе не стоит рассказывать?

— Не стоит, — Лиза пробормотала и бросила скорбный взгляд на Келдыша. Тот стоял, понуро опустив голову и, казалось, вовсе не реагировал на происходящее.

Конечно, Такер был прав. Он, в отличие от нее, знал, что нужно делать в экстренной ситуации. А вот спасателя Лизу Солнцеву теперь саму приходилось спасать.

Почувствовав, что она близка к отчаянию, Такер довольно грубо встряхнул девушку:

— Соберись! Ты сотрудник Космофлота. Нам нужно связаться с кораблем, но здесь стоять нельзя, фон растет очень быстро. Нас скоро накроет плазменным штормом.

Лиза послушно кинула, а Такер продолжал:

— Судя по плану станции, неподалеку есть техническая шахта, ведущая в грузовой отсек. Нужно спуститься туда, из него ведет несколько выходов. Так мы сможем обойти место аварии.

— Так ведь лифт же не работает, — Лиза разлепила непослушные губы, сказав первую пришедшую на ум глупость, и в ответ услышала усмешку командира, хотя, быть может, это были просто помехи эфира:

— Наверняка. Будем спускаться пешком. Следи за профессором, не нравится он мне, — Майк бросил быстрый взгляд на Келдыша и заторопился дальше по коридору.

Лиза тоже посмотрела на ученого: тот был бледен, но выглядел спокойным и даже отрешенным.

— Командир Такер!.. Лизавета Петровна!.. — сквозь шипение помех по внутренней связи послышался встревоженный голос Мысина. — Командир Такер!

— Плохо слышу тебя, Мысин, — Такер на ходу менял настройки комлинка, тыкая пальцами по экрану на предплечье, но связь от этого лучше не становилась.

— Команди… — щелчки и шуршание прервали молодого программера на полуслове, — взрывом… поврежден…

— Черт, Мысин, ничего не слышу! — командир выругался вполголоса. — Мысин, помехи глушат эфир. Мысин!

Голос программера полностью потонул в шуршании разрядов.

— Черт! Плазменный шторм гасит связь. Пока он не уляжется, комлинк бесполезен. Но теперь мы хотя бы знаем, что корабль уцелел после взрыва, — командир посмотрел на приунывшую девушку. — Идем, Лизавета, шахта уже близко.

Такер редко называл Лизу ее полным именем, предпочитая уменьшительную форму, более приятную его слуху, но так раздражавшую саму Лизавету.

За очередным поворотом коридора командир остановился и нагнулся к небольшому техническому люку, осветив прожектором едва заметный шов между дверью и стеной:

— Нам сюда — это вход в шахту, ведущую в грузовой отсек.

Не оборачиваясь, Майк принялся в одиночку вскрывать тяжелую неудобную дверку. Сервопривод экзоскелета жалобно взвыл, возмущаясь подобной непосильной нагрузке.

— Быть может, ты поможешь мне? Вдвоем быстрее, а время дорого, — тяжело выдохнув, Такер отступил от упрямой дверцы, открывшейся едва на четверть, и обернулся к Лизе.

— Да, разумеется, — та пробормотала рассеянно.

В обычных условиях маленькой хрупкой женщине ни за что не сладить с металлической переборкой космического корабля, однако экзоскелет штурмового комплекта позволял совершать усилия, значительно превосходящие естественные возможности тела.

Но стоило только Лизе ухватиться за неудобную створку, как в ее наушнике снова зашелестел голос. На сей раз, слов было не разобрать, но голос она узнала. Пальцы ее непроизвольно разжались, и в тот же момент дверца открылась автоматически.

— Неужели что-то здесь еще работает? — Такер удивился, но не сильно. — Быть может, в трюме еще и шлюз уцелел?

Быстро забыв об удачной неожиданности, он заглянул вниз, осветив шахту прожектором. Чуть присвистнул:

— Высоковато, но выхода нет. Здесь есть инженерные скобы в стене, держитесь за них. Я спускаюсь первым, за мной профессор, потом ты, Лиззи. Если что, я вас подстрахую.

И без колебаний первым влез в темноту технической шахты.

***

Девушка помогла профессору пролезть в узкий люк:

— Станислав Вениаминович, держитесь за скобы, они почти как лестница. По ним будет легко спускаться, — она говорила и понимала, что просто пытается успокоить не столько ученого, сколько саму себя. Спускаться по технической лестнице без экипировки да еще держа в руках аппарат для дыхания было задачей не из легких, даже для физически более подготовленного человека, не то, что для пожилого ученого.

Келдыш ободряюще улыбнулся бывшей ученице и приступил к спуску. В полумраке шахты, едва разгоняемом двумя налобными прожекторами, лицо ученого было похоже на жуткую маску с тенями, резко очертившими скулы и нос, с запавшими висками и орбитами глаз. Словно, это был уже не живой человек, а обтянутый кожей мертвец.

Лиза потрясла головой, отгоняя наваждение, и тоже начала спускаться. Вначале спуск шел бодро, она ритмично чеканила скобы-ступеньки тяжелыми магнитными башмаками, но чем ниже они забирались, тем страшнее ей становилось, будто они добровольно залезали в брюхо огромного металлического чудовища. Словно желая убедить ее в реальности подобных фантазий, откуда-то сверху раздался низкий утробный рокот, словно чудище довольно заурчало, насыщаясь добычей.

— Лиззи, не останавливаться! Продолжаем движение! — прекрасно понимая, что Лиза может запаниковать от подобного шума, Такер подгонял ее сердитыми окриками, и девушка подчинялась его властным приказам, понимая, что они были ее единственным спасением от панического страха.

Постепенно спуск все-таки замедлился,


Лена Бутусова читать все книги автора по порядку

Лена Бутусова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Падение "Утренней звезды" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Падение "Утренней звезды" (СИ), автор: Лена Бутусова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.