так и не сорвалась с языка, когда мой взгляд упал на него. Это был один из рыцарей Риза, хотя я не знала его имени. Я видела его вместе с принцем, он выделялся среди остальных.
Необычайно привлекательный, с аристократичными чертами лица и очень, очень тёмными волосами. Его цвет глаз напоминал полночный лес, а губы были пухлыми. Если глаза меня не обманывают, в его роду были феи. Это крайне порицалось, держалось в строжайшем секрете и, вероятно, уже давно забылось.
Было в нём что-то такое… Что-то почти на самой поверхности. Этот гордый и кажущийся недосягаемым рыцарь был сломлен.
Его боль взывала к моей магии… Это всегда было моей слабостью. Я хотела починить всё, что сломано, вернуть в прежний цельный вид. Но именно моё желание помогать людям и привело к этой огромной катастрофе. Меньше всего мне сейчас нужно было лезть в проблемы незнакомого рыцаря.
Наконец, вспомнив, что я здесь в роли человека и служанки, а не уважаемой гостьи-феи, я опустила глаза в пол и сделала шаг в сторону.
— Прошу прощения.
Но вместо того, чтобы пройти, он сложил руки на груди.
— Я тебя не знаю.
Слегка раздосадованная, я подняла глаза и смело посмотрела на него так, как служанки обычно не смеют.
— А вы знаете всех людей в Дрейгане, милорд?
Рыцарь сощурил тёмные глаза, нахмурившись сильнее.
— Я знаю почти всех, кто работает в замке. По крайней мере, в лицо.
— Но вы же были в отъезде последние дни, разве нет?
Мужчина продолжал напряжённо меня разглядывать.
Вздохнув, я прижала ладонь к своей груди.
— Я Серафина из Карисета. В моей семье больше ртов, чем мы могли прокормить, поэтому я пришла сюда в поисках работы. Надеюсь, меня возьмут на кухню.
Подозрение постепенно сходило с его лица.
— Вход для слуг с другой стороны, где огород. Нельзя просто взять и войти через главный вход.
Я моргнула, осознавая его правоту. Быть человеком из низших слоёв населения не очень-то удобно.
Он, должно быть, принял моё раздражение за растерянность, потому как устало вздохнул и жестом приказал мне следовать за ним.
Не желая подчиняться, потому как не привыкла исполнять чужие указания, я помедлила.
— Ну? — спросил он, обернувшись. — Ты идёшь или нет?
Я посмотрела на него… А он на меня. В итоге я всё же последовала за ним. Разве у меня был выбор?
Мы обошли замок, прошлись по пустой земле, где когда-то росли прекрасные цветы королевы. В какой-то момент за последние сто лет всё поредело — деревья, кусты, цветы…
— Теперь-то что? — спросил рыцарь, когда я остановилась.
— Здесь всё такое… — Слова застряли в горле.
— Мёртвое? — подсказал он, вскинув бровь.
— Вы так легко об этом говорите, — упрекнула я.
Он хмыкнул.
— Прошу прощения. Не знал, что проклятье ещё не добралось до Карисета. Полагаю, состояние Аровуда привело вас в шок.
— Не очень-то Вы доброжелательны, господин.
Он невесело усмехнулся.
— Ты хоть понимаешь, кто я?
Я взмахнула рукой, как будто речь шла о чём-то незначительном.
— Вы путешествуете с принцем. Видимо, вы сын какого-то лорда или типа того.
— Типа того, — сухо повторил он, глядя на меня так, будто от меня больше проблем, чем пользы. — Так тебя отвести ко входу для слуг или нет?
— Ведите.
Мы пошли дальше, притягивая любопытные взгляды окружающих. Похоже, этот знатный, высокородный рыцарь редко ходит этим путём. Он наверняка замечал повышенное внимание к своей персоне, но никак не реагировал.
На заднем дворе царила суета. Служанки развешивали постиранное постельное бельё сушиться на солнце, а мужчины трудились в огороде. От участка с прогулочными тропинками, где раньше рос клевер, осталась только сухая потрескавшаяся грязь.
Дети, как и сто лет назад, играли в догонялки, но с ними уже не было собак. Раньше в такие жаркие летние денёчки маленькие девочки собирались под большим дубом и устраивали чаепития со своими куклами.
Сейчас остался только ствол гигантского дерева, без единого листочка. Просто трухлявый пень.
Это запустение пугало. Мои лёгкие словно сдавило со всех сторон.
Мы их предупреждали. Почему они не прислушались? Почему не смогли простить?
Я слишком поздно узнала всю правду о вражде между королевствами. Когда началась война, я утопала в своей скорби, прячась от всего мира. Если бы я не сбежала тогда, можно ли было это всё предотвратить?
— Ваша светлость! — удивлённо воскликнул некий мужчина, обращаясь к моему сопровождающему, и низко поклонился. — Чем могу Вам служить?
Я развернулась к своему спутнику. Вовремя меня выдернули из печальных воспоминаний.
— Эта девушка прибыла сюда из Карисета, — сообщил мой новый знакомый. — Она пришла просить взять её на кухню.
— Да, конечно. Я лично её провожу.
С радостью избавившись от обузы, рыцарь кратко кивнул мне и ушёл.
Я уже хотела было окликнуть его, чтобы спросить имя, но остановила себя прежде, чем лишиться последнего шанса остаться в замке.
— Следуй за мной, — сказал слуга. — Но сразу предупреждаю: у нас желающих больше, чем мест. Не знаю, на что ты рассчитывала, но сейчас у нас непростые времена. Здесь так же мало еды, как и в других городах.
Мы пошли по ничем не примечательным коридорам. Вкусные запахи доносились через открытую дверь. Едва я переступила порог кухни, как меня обдало жаром. Здесь было пять огромных дровяных печей и два гигантских очага для обжарки мяса. Угли в очагах посерели и рассыпались, но в двух печах горел огонь. Их было достаточно, чтобы в помещении было невероятно жарко, но я могла представить, как здесь хорошо бывает зимой.
— Мэриан, — крикнул мужчина, и несколько женщин обернулись. Все они уставились на меня с любопытством.
Полная женщина с суровым, красным лицом и в чепчике, прикрывающем седеющие волосы, оторвалась от нарезки лука.
— Кто это у тебя, Келвин?
— Как тебя звать? — спросил он меня.
— Серафина.