— Я так любила его, что готова была разделить с ним его изгнание. Он предложил мне пока спрятаться вместе с ним в укромном уголке Кровби, а затем переехать в Обычный Мир. Я думала, что он просто оступился и по ошибке пошел дорогой Зла, но видимо, я очень заблуждалась. Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня?
— Я уже простила. Ты моя сестра и я не могу держать на тебя зла. К тому же я считаю, что ты в происшедшем и не особо виновата.
Взгляд Нэлл наполнился недоумением.
— Просто до того, как ты нашла меня, — продолжала Элизабет, — я прочла шестой том — Книгу Предательств. То, что сделала ты, является лишь последствием прочитанной мной Книги. Так что не вини себя.
— А куда делся Дайнер? — не поняла Нэлл, испуганно озираясь по сторонам.
— Мне на помощь пришел тот самый Гоблин, с которым я танцевала в рождественскую ночь. Он победил Дайнера в жестокой схватке и уволок куда-то.
— Наверное, передать его Ворлам? — предположила Нэлл.
— Да нет, — Элизабет запнулась. — Между прочим, я только сейчас задумалась над тем, как относится Гоблин к Дайнеру. Что-то я не поняла, почему он не отдал Дайнера в руки правосудия. Он просто решил отпустить его. Странно, очень странно. Неужели они заодно? Тем более меня не покидает ощущение, что они уже были знакомы и даже имели общие интересы.
— Но тогда бы Гоблин не стал защищать тебя, — заметил Бэн Пэнульс.
Вокруг сестер постепенно стали собираться ребята. Заклятия Дайнера прекратило свое действие и поэтому им уже ничто не мешало передвигаться.
— Однако непонятно, почему Гоблин отпустил мутанта, — заметила Кэрол Флипп. — По-моему они — одного поля ягоды.
— Не может такого быть, — вступилась за Гоблина Кэти Мэлфуз.
Девушку тут же подержали несколько человек. Однако здесь мнения разделились, так как большинство высказывалось против Гоблина, считая его предателем, а его победу — сработанным трюком, фарсом и показухой.
Они пришли к мнению, что все это было подстроено, чтобы Элизабет думала, что Гоблин классный парень. Однако зачем ему это было нужно, так никто объяснить и не смог. Тем не менее, многие считали Гоблина героем и пели ему дифирамбы.
Почти все девушки смотрели с завистью на Элизабет, мечтая попасть в еще худшие истории, лишь бы за них так же дрался благородный Гоблин. Одна только Элизабет молчала, и никто так и не узнал, что думает она сама обо всем этом.
* * *
Тут в коридоре раздался топот, и в столовую ворвались мистер Ковгэнс, миссис Лейбель и миссис Рульфус. Вид у них был всклокоченный и испуганный. Ковгэнс, чтобы не споткнуться о свою бороду, небрежно перебросил её через плечо, но борода, недовольная таким обращением с ней, норовила распушиться.
Миссис Лейбель в спешке потеряла одну туфлю, но не заметила этого. Влетев на середину столовой, они тревожно огляделись. Да, пейзаж действительно шокировал. Двери валялись, столы и стулья опрокинуты, кое-где виднелись обломки несчастных стульев. Они, имеется в виду — обломки стульев, мрачно бродили по залу, подбирая «раненых».
— Все живы? — выпалил профессор.
— Да вроде, — мрачно отозвался кто-то из толпы.
— Это невероятно, — затараторила Миссис Рульфус. — Как ему только удалось удрать от Ворлов? Негодяй! Что же он тут натворил?
— Он бы натворил намного больше, если бы нас не выручил Гоблин, — ответила Элизабет. — Он вступился за меня и чуть не погиб сам.
— Мы были на семинаре в Тэмергоре, — сказала миссис Лейбель, — когда узнали, что Дайнер сбежал из-под стражи. Мы очень быстро добрались до Тэмерона, но, видимо, не настолько быстро, чтобы предотвратить несчастье.
— Не стоит драматизировать, — раздался голос мистера Блика, вошедшего после всех. — Главное, что все закончилось. И закончилось неплохо. Кстати, а где сам виновник передряг? Насколько можно судить, Дайнер успел скрыться.
— Он был не в состоянии «скрыться» самостоятельно, — сказал Моррис Ламон. — Его уволок Гоблин. Причем совсем даже не к Ворлам. Похоже, он его решил отпустить. Они заодно. Это всем понятно.
Элизабет одарила его грозным взглядом, однако сказанное встревожило преподавателей. Они беспокойно переглянулись.
— Сохраняйте спокойствие, — произнес мистер Ковгэнс. — На сей раз я не допущу беспорядков. Каждый дюйм Тэмерона будет тщательно охраняться. Беспокоиться больше не о чем. Я буду бдительно наблюдать за происходящим. А теперь все могут разойтись по своим комнатам. В столовой, похоже, необходимо навести порядок.
Громко обсуждая происшествие, молодежь стала расходиться. Теперь все с восторгом и уважением поглядывали на Элизабет, что очень смущало девушку. Она постаралась как можно скорее и незаметнее пробраться в свою комнату, но это оказалось не так-то легко. Все оглядывались на неё, перешептывались и оказывали всякие знаки внимания. Наконец-то добравшись до своей комнаты, Элизабет устало повалилась на диван в гостиной. Добраться до спальни не хватило сил. Так она пролежала немало времени, уткнувшись взглядом в потолок. Девушки, живущие с ней вместе, не мешали ей наслаждаться покоем. Сьюзен молча посидела на краю дивана, где лежала Элизабет, погладила её руку, и все так же молча пошла в спальню.
Глава 33
Сыновья Грэкхэма
Входная дверь приоткрылась, и в неё осторожно и неуверенно просунулась голова Нэлл. Подумав, что Элизабет спит, она тихонько закрыла за собой дверь и направилась в спальню.
— Подожди, — остановила её сестра. — Куда спешишь? Подойди, пожалуйста. — Элизабет села на диване и протянула руку Нэлл.
— Ты действительно на меня не сердишься? — потупив взор, поинтересовалась Нэлл.
— Да нет, конечно, чудачка! Как я могу винить тебя в том, что ты поддалась на лживые обещания своего возлюбленного!
Эти слова приободрили Нэлл. Она улыбнулась и поспешила к сестре. Кинувшись ей на шею, она залилась слезами:
— Как неосторожно с моей стороны было освободить негодяя!
— Не вини себя во всем. Кстати, мне безумно интересно как тебе удалось его спасти? Ведь из лап Ворлов вырваться невозможно.
— Это тебе так кажется. На самом же деле они довольно-таки сносные ребята. Правда, малость неразговорчивые, но душевные. Я разжалобила их слезами и просьбами попрощаться с возлюбленным. Они так легко клюнули на это. Даже отошли в сторонку, чтобы не мешать нам. Остальное было уже дело техники. Заклинание Дайнера творит чудеса. Нам не составило труда загипнотизировать Ворлов и смыться с места. Только, к сожалению, Дайнер не умеет держать обещания. Я готова была ради него на все. Даже на то, что пока он в бегах, скитаться с ним по Кровби, а он решил любой ценой добиться своего. И вообще, он меня чуть было не убил, ударив.
Элизабет улыбнулась. Вот Гоблина он действительно чуть было не убил, а Нэлл просто получила горький урок, но говорить это сестре она не решилась, чтобы не расстраивать бедняжку. Ей и так нелегко пришлось.
Воспоминание о Гоблине приятно защекотало её душу. Его сильные и в то же время нежные руки не давали ей покоя. Как странно, что это чудовище способно разбудить в ней нежные чувства. И вообще это ненормально, и даже более того, смешно.
Однако он действительно нравился ей. Его лицо было ужасно, но душа и поступки очаровывали. Для Элизабет он был прекрасен… Она бы хотела еще как-нибудь встретиться с ним, поговорить. Ведь он прекрасный собеседник — умный, находчивый, с чувством юмора.
Элизабет с ужасом подумала, что возможно Гоблина уже в этот момент поймали Ворлы за соучастие Дайнеру и волокут их обоих в Бронелс. Испугавшись своих мыслей, Элизабет прогнала их прочь и улыбнулась Нэлл. Обняв её, она крепко поцеловала свою любимую младшую сестренку.
* * *
Элизабет, ожидая профессора, зачарованно разглядывала горы, видневшиеся из окон покоев мистера Ковгэнса. Лори умывалась, сидя на подоконнике, не мешая хозяйке наслаждаться пейзажем. Скрип отодвигающейся панели дал знать, что хозяин покоев находится за спиной девушки.