Тот факт, что это инициатива именно Северуса, причем столь бурная и неожиданная, немедленно распалило молодого Некроманта настолько, что он не сразу понял, что с ним, собственно, собираются делать. Ловкие руки в один момент стянули с Гарри джинсы вместе с бельем, и, прежде чем парень успел насладиться осознанием этого, его возбужденный член оказался в жарком плену рта Снейпа.
Следующие четверть часа Поттер наслаждался до стонов переходящих в крики одним из самых потрясающих минетов в своей жизни. Больше он продержаться не смог, хоть и старался. Северус без труда пресек эти попытки, доведя супруга до пика.
Кончив, Гарри, кажется, даже на пару секунд потерял сознание. Во всяком случае, окончательно он пришел в себя от того, что Снейп, медленно водил кончиками пальцев по его щеке, шее, ключице и обратно.
— Это было здорово! — хрипло, но довольно проговорил молодой Некромант, притягивая Северуса для поцелуя.
— Я видел. И слышал. С тобой без заглушающих заклинаний никуда.
— Есть возражения? — игриво усмехнулся Поттер, в то время как его рука поползла вниз по телу Северуса, пока не коснулась возбужденного члена, а, наткнувшись, принялась ласкать. Парень очень хотел отблагодарить супруга за испытанное только что удовольствие.
— Никаких, — Снейп умудрился произнести это довольно внятно, хотя было видно, какие усилия ему пришлось приложить.
О крайней степени возбуждения свидетельствовало и то, что, что он очень быстро достиг «финиша», даже не позволив Гарри ответить аналогичной любезностью. Потом они еще полежали некоторое время, не выпуская друг друга из объятий.
— Мне понравился этот… экспромт, — как бы между прочим заметил Поттер. — Просто удивительно!
— Что же удивительного в том, что супруг хочет своего супруга? — усмехнулся Северус.
Гарри едва не кончил во второй раз от одной этой фразы. Всхлипнув, он уткнулся в плечо Снейпа, на что тот не менее ехидно, но все-таки с какой-то особенной теплотой заметил:
— Ну вот, стоит только назвать вещи своими именами, как ты сразу готов расклеиться. Наверное, в дальнейшем мне лучше воздержаться…
— Нет, ни за что! — тотчас горячо возразил Поттер.
— Посмотрим, — Северусу, определенно, нравилось поддразнивать супруга. — А пока, мне кажется, мы излишне задержались здесь. Итон мог успеть за это время всю комнату разнести.
— Ой, Итон! — опомнился Гарри, вскакивая с кровати, но на половине пути остановился и спросил, оглянувшись на Снейпа: — А мы ему скажем?
— Не рано ли? — зельевар уже стоял возле кровати, поправляя воротничок наглухо застегнутой рубашки. — Ведь впереди еще Визенгамот. Мало ли какое решение он вынесет…
— А вот фиг им! Теперь, когда ты согласен, я уж точно им мальчика не отдам!
— Ты собираешься противопоставить себя всему Магическому Миру? — удивления в голосе Северуса не было, он словно желал уточнить, чтобы определиться с планами на будущее.
— Если только некоторой его части. Надеюсь, они там в Министерстве не полные идиоты (во всяком случае, Кингсли такого впечатления не производил) и понимают, что им подобная конфронтация дороже выйдет — сами возвели меня на пьедестал, так что придется считаться, а я могу много чего рассказать.
— А ты, оказывается, стал интриганом, — усмехнулся Северус, с одобрением потрепав парня по волосам.
— Пришлось, когда я утратил надежду, что Альбус и остальные будут играть честно. Ладно, пойдем к Итону, а то он, и правда, чего-нибудь учудит.
Сложно сказать, подходило ли поведение ребенка под определение «учудил», но мальчик сидел в центре своей нерасстеленной кровати, обхватив колени и прижав к себе плюшевую змею, и напряженно гипнотизировал дверь. Альбом с красками остался на полу, там даже было что-то нарисовано, но, похоже, малыш находился в таком положении довольно давно.
— Итон, что с тобой? — сразу забеспокоился Гарри, и, сев на кровать, обнял ребенка. Тот всхлипнул и уткнулся в грудь парня, обхватив его руками.
— Тебя что-то напугало? — поинтересовался Снейп, тоже присаживаясь на кровать.
— Нет, — едва слышно ответил мальчик. — Я… просто… Мне…
— Что, Итон? — Поттер готов был уже всерьез заволноваться.
— Я подумал, что меня бросили, — еще тише ответил ребенок.
— Никогда! Мы никогда тебя не оставим! — серьезно пообещал молодой Некромант, посмотрев прямо на Итона.
— Правда? — надежда в глазах малыша казалась такой хрупкой, словно он изо всех сил ее сдерживал.
— Да. Мы с Северусом решили тебя усыновить. Надеюсь, ты понимаешь, что это значит?
— Я стану вашим приемным сыном, да?
— Именно.
— Но… разве так можно?
— В случае с Гарри зачастую даже самое невероятное становится реальностью, — не без гордости заметил Северус.
— Здорово!
В этот самый момент появился Кричер, предусмотрительно покинувший комнаты сразу же, как появился Поттер, и спросил, будут ли господа обедать.
— Да, конечно, — подтвердил Гарри, только сейчас поняв, как много времени прошло. Еще чуть-чуть и можно было бы уже об ужине говорить.
— В таком случае, все будет готово через четверть часа, хозяин, — раскланявшись со всеми присутствующими, домовик снова исчез.
Обед прошел тихо, по-семейному, за неспешными разговорами, и Гарри понял, что всегда именно этого хотел. Спокойной домашней, семейной жизни, ну, может и не совсем обыденной, но и не геройствовать направо и налево. Давняя мечта стать аврором теперь казалось просто детской глупостью.
Тем временем ранние сумерки напомнили, что сейчас вовсе не лето, а зима, да и снег пошел. От такой погоды хотелось укутаться в пушистый плед и не вылезать, но обитателям дома был уготован еще один визит. Едва они покончили с обедом, как в дверь постучали.
На этот раз гости оказались куда как приятнее. Пришел Даррен с Крисом, Амарис и еще одним вампиром. Кажется, глава вампиров испытал облегчение, когда увидел молодого Некроманта, правда, по его лицу невозможно было что-либо понять.
— Рад встрече, — искренне поприветствовал гостей Гарри.
— Взаимно, мессир. У вас все в порядке?
— Вполне. Прошу, проходите.
Они устроились все в той же гостиной: вампиры на одном диване, семья Некроманта на другом. Итону снова было позволено остаться со взрослыми. А мальчику этого так хотелось, что он старался казаться совсем незаметным.
— Надеюсь, все эти волнения последних дней не причинили вреда вашему народу? — несколько запоздало поинтересовался Поттер.
— Не стоит беспокоиться об этом, мессир. Принося вам клятву служения, мы прекрасно понимали, во что ввязываемся, — почтительно ответил Даррен. — К тому же маги всегда воздерживались от открытой агрессии против нас во имя договора, заключенного еще до рождения Мерлина.