– Вот как? Почему? – удивился король. Но королева замялась, не собираясь отвечать.
Фернан по-хозяйски похлопал ладонью по колену:
– Солнышко, иди ко мне. Я ужасно соскучился. Расскажи, в чём прошёл твой день? И, кстати, почему это Мэрдок не доложил мне, что с тобой? Отправлю завтра негодяя в пыточную… – то ли в шутку, то ли всерьёз проворчал король. С него станется.
– Ой, Фернан, не надо. Этот шарлатан нам ещё пригодится, – засмеялась Флер, устраиваясь поудобнее на коленях супруга. Она привычно запустила руку в его светлые волосы, пропуская волнистые пряди через длинные пальцы, наслаждаясь тем, как король довольно прикрыл глаза.
– Скажи, дорогой, я не слишком тяжёлая? – легко целуя его в губы, вдруг спросила супруга.
– Чего? – тут же распахнул свои бездонные глаза Фернан, – Ты только и делаешь, что усиленно теряешь вес, стоит тебя только откормить. То спала тут беспробудным сном, то сейчас от еды отказываешься. Ты шутишь так, да? Тебя же даже обнимать страшно! Боюсь сломать ненароком, – король положил руку на тонкую талию и притянул к себе любимую жену сильнее, одновременно стараясь запустить другую руку под тяжёлую юбку.
– Фернан! – королева шутливо шлёпнула по наглой руке, – Должна же я знать, насколько всё будет плохо, когда я стану похожа на большой апельсин.
– Флер? – с беспокойством посмотрел на супругу король, – Ты что несёшь?
– Ну, Фернааан! Ты не разлюбишь меня, когда я стану толстой? – капризно протянула королева.
– Флееер?! – брови короля поползли вверх, рискуя затеряться где-то в волосах.
– Ой, ну что?! – надула губы девушка, – Я беспокоюсь. Я собираюсь потолстеть в следующие месяцев семь – восемь до неприличных размеров. Должна же я знать – стоит мне беспокоиться или нет? – она невинно захлопала ресницами, уставившись на короля.
Несколько секунд тот ещё соображал, а потом вдруг обеими руками сжал Флер так, что она не смогла дышать, зарылся в море каштановых локонов и судорожно выдохнул:
– Наконец-то…
– Задушишь, – просипела Флер.
Король тут же отпустил объятья, но легко подхватил её под плечи и колени, подскочил вместе с нею с кресла и закружил по комнате.
– Боже, Флер! Ты делаешь меня счастливым! Люблю тебя, солнышко! – мужчина поставил королеву на пол, прижал к себе и со счастливым рыком уткнулся в макушку.
Королева откинула голову, и её мелодичный смех отозвался счастьем в самых дальних уголках тёмной души Фернана. Король тут же накрыл самые желанные в мире губы нежным поцелуем.
На следующий день его величество приказал в честь супруги разбить липовую аллею прямо от входа в парк до самого кипарисового лабиринта. Он знал, как его королева любит эти деревья, хотя и не находил в них ничего особенного. Флер прыгала от счастья и обещала, как только окрепнут деревца и дадут достаточно листьев для стойкого запаха, Фернан сам не захочет гулять по другим дорожкам. Она уже и сама мечтала, как будет, играя, бежать за своим малышом по аллее среди тысяч порхающих белых бабочек…
Их ночи не стали спокойнее. Король жарко любил супругу. Но теперь каждый раз, кладя руку на низ живота, он знал, что дотрагивается не только к своей королеве, но и к новой жизни в ней. Он получал ни с чем несравнимое удовольствие, замечая, как медленно увеличивается живот Флер. Когда впервые почувствовал лёгкий, едва ощутимый толчок своего ребёнка, он чуть не свалился с кровати от переполнивших его эмоций. Эта хрупкая женщина навсегда изменила его жизнь, внеся в неё свет и радость, которых так ему не хватало…
38. Берские
Напрасен труд, царица красоты,
Испробовано всё, что достижимо...
Иных наград заслуживаешь ты:
Сама Любовь... в любви и нелюбима!
У. Шекспир
Герцог Берский младший фехтовал со своим другом детства герцогом Принстом. Последний явно уступал Альберту в мастерстве, и уже давно просил потренировать его. Племянник короля с удовольствием делал это, когда выдавалась свободная минута, что случалось крайне редко. Сегодня герцог Берский взял выходной и решил провести время с другом, а заодно и показать ему несколько интересных приёмов.
Вдруг дверь в фехтовальный зал открылась и на пороге возникла Элизабет. Герцог остановил тренировку.
– Альберт, прошу, не сердись! Твоя мама приехала. Она хочет выпить с нами кофе, а ещё она сказала, что у неё новости, – мило улыбнулась герцогиня, и, не дожидаясь ответа, подхватила юбки, развернулась и поспешно удалилась. Она прекрасно знала, как супруг не любит, когда его прерывают.
Мужчины сняли защитные маски, и на благородном лице Альберта отразилась скука.
– Прости, Филипп. Как всегда, в этом доме… В следующий раз я приеду к тебе, и мы хорошенько потренируемся.
– Не переживай, друг, – Принст легко стукнул Альберта по плечу, – Семья – это ж святое. Элизабет сегодня особенно хороша. Наверное, планируете что-то эдакое? – подмигнул он герцогу Берскому.
Лицо Альберта помрачнело:
– Не трави душу, Филипп.
– Что так? Тебе стоит забыть прошлое, дорогой мой. Обратной дороги нет. Цени то, что есть. Мы все несвободны в выборе. Зато нам никто не запрещает развлекаться, как мы того хотим, – лукаво подмигнул Принст.
– Что я усиленно и делаю, – отозвался Берский, – Ты останешься на кофе?
– С герцогиней-то старшей? Ой, нет! Уволь, Альберт! Она ж меня замучает своими расспросами. Ты же заешь свою мать, – отшутился Принст, – Да, и у меня сегодня есть ещё дела. Так что, расхлёбывай сам.
– Как всегда, – обречённо вздохнул Альберт.
Мужчины покинули зал и направились в комнаты племянника короля, чтобы переодеться.
– Мама, – Альберт подошёл к статной красивой женщине, взял поданную руку и нежно коснулся губами – рад тебя видеть!
– Мой дорогой! Как же я за тобой соскучилась, мой красавец! – герцогиня старшая с видимым удовольствием погладила щёку сына. Она безумно любила своего мальчика.
– Герцогиня, моё почтение! – герцог Принст так же коснулся протянутой руки.
– Филипп, дорогой! Я так давно тебя не видела! Надеюсь, ты составишь нам компанию. Я так о многом хочу тебя расспросить!
– Прошу прощения, ваша светлость! К моему глубокому сожалению меня уже давно ждут дома! Я обещал Мардж прогулку, но так увлёкся тренировкой, что совершенно об этом забыл! Боюсь, меня дома итак ждёт холодный приём. Но обещаю, в следующий раз – обязательно!
– О, как жаль... Что ж дорогой, предавай всем мои пожелания здоровья и благополучия! – ослепительно улыбнулась герцогиня.
– Благодарю, ваша светлость! Альберт, Элизабет, благодарю за приём! – мужчина вежливо поклонился и удалился.
– Какой всё же приятный мальчик, – обворожительно улыбнулась герцогиня Берская-старшая, провожая Филиппа тёплым взглядом, – Дорогой, у меня такая новость!
– Какая же, матушка? – спросил Альберт, усаживаясь за уже сервированный кофейный столик и готовясь выслушивать нудные разглагольствования.
– Королева Эборна ждёт ребёнка! Наша малышка Флер совсем скоро станет матерью! Представляешь, дорогой? Это же так замечательно! Она первая подарит внука своему отцу! Мы-то думали, это будет кто-то из её братьев, а оно вон как! – чопорная герцогиня, которая никогда не отличалась ни болтливостью, ни глупостью, сейчас трещала без умолку, стараясь не обращать внимания на то, как помрачнело лицо сына.
– Дорогая, а когда же вы порадуете нас? – переключилась она на Элизабет, – Мы с герцогом тоже хотим внуков. Вы же не станете затягивать, правда?
– Мама, не смущай Бэт, – разлепил, враз пересохшие губы Альберт, – Дождётесь, не переживай.
Он пил кофе из дорогой фарфоровой чашки и больше не вмешивался в разговор благородных дам, стараясь не обращать внимания на пристальные взгляды матери, которые та продолжала бросать на сына. Мужчина еле дождался, когда герцогиня-старшая отправилась домой, и тут же удалился в свой кабинет. Он заложил руки за спину и смотрел в окно на мрачное серое небо, роняющее тяжёлые капли на грешную землю.