My-library.info
Все категории

Невеста изгоя (СИ) - Ли Мэри

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Невеста изгоя (СИ) - Ли Мэри. Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Невеста изгоя (СИ)
Автор
Дата добавления:
25 май 2022
Количество просмотров:
247
Читать онлайн
Невеста изгоя (СИ) - Ли Мэри

Невеста изгоя (СИ) - Ли Мэри краткое содержание

Невеста изгоя (СИ) - Ли Мэри - описание и краткое содержание, автор Ли Мэри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

-Вы станете отличной племенной кобылкой, которая произведет на свет наследника. Ваше счастье, если первенец окажется мальчиком. Иначе придется терпеть мое общество до тех пор, пока не выполните главное условие нашего с вами брака. - Заявил принц Джаред.

-Вы так говорите, как будто уже все решено. Я все равно не дам своего согласия. -Ответила Рианнона этому нахалу королевских кровей.

-А оно и не нужно. Вы по праву принадлежите мне.

Невеста изгоя (СИ) читать онлайн бесплатно

Невеста изгоя (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Мэри

- Напротив, хорошо тебя изучил, поэтому избегая преждевременных ссор на начальном этапе отношений, изо всех сил пытается сдерживаться и чего-нибудь лишнего не ляпнуть.

- Рассудила Рианнона. - Ты сама-то не беги впереди кузнеца, дай ему привыкнуть к новому течению событий, а то в конце концов, испугается постоянного напора и сбежит.

- Да, нужно остудить пыл, а то я и так чересчур резво начала. - Согласилась Амалия. -Столько всего говорила вам, как относиться к мужу, а сама допускаю ошибки, из-за поспешности. Единственное оправдание, что много времени потратила, находясь в сторонке, пока Николас крутил романы с другими, теперь пытаюсь наверстать упущенное.

- Простительно. - Улыбнулась Рианнона. - Теперь придется отпускать тебя на свидания? Как же я справлюсь без моей верной помощницы?

- Часто отлучаться не стану, но оставлять без внимания Николаса нельзя. Вокруг столько девиц крутится. - Надулась Амалия. - Только успевай отгонять.

- От Люсии быстро отделались, с остальными дамами наверняка справишься без проблем.

- Сказала Рианнона, уверенная в Амалии, которая при желании любую настырную женщину отвадит от своего кузнеца.

- Кстати, предложение насчет работы во дворце для Николаса в силе? - Вдруг спросила Амалия. - Идеальный вариант, если переедет поближе. Все-таки под моим надзором будет, отчего я меньше волноваться стану.

- Раз у вас все серьезно, то самое время позаботиться о том, чтобы мужчина моей подруги получил хорошее место. Поговорю с управляющим, думаю, он подберет подходящую работу. - Пообещала Рианнона.

- Признательна за содействие. - Воскликнула Амалия, порываясь обнять принцессу, но потом остановилась на полпути. Заметив одобряющий кивок Рианноны, служанка выполнила задуманное, чтобы проявить благодарность за помощь.

Некоторое время девушки ходили по саду, но потом Рианноне стало нехорошо. У нее закружилась голова и она покачнулась, отчего вызвала беспокойство Амалии, которая подхватила принцессу под локоть и повела к ближайшей скамейке.

- Ваше Высочество, вижу побледнели... тяжело дышать? Давайте ослаблю шнуровку корсета. - Спросила Амалия, заметив слабость принцессы, которая вбирала воздух в легкие с особым усилием. - Легче?

- Пожалуй. - Кивнула Рианнона, на несколько секунд зажмурившая глаза. - Непохоже на солнечный удар. На небе сплошные тучи.

- Хм. - Выдавила Амалия, внимательно следя за принцессой. - Гадать нечего. Нужно позвать лекаря, он поставит диагноз.

- Вряд ли что-то серьезное. Стоит ли по пустякам отрывать его от более важных дел? -Отмахнулась Рианнона.

- Состояние здоровья принцессы самое важное, что только можно вообразить. - Амалия не захотела слышать отговорки Рианноны, поэтому помогла встать со скамейки, и они вдвоем направились ко дворцу.

- Так-так. - Под нос бурчал лекарь, обследуя Рианнону. - Ага. вот, так. а здесь. угу. понятно.

- Ну, что, там, господин лекарь? - Закатив глаза, не выдержала Амалия с напором обратилась к седовласому мужчине.

- Не торопите меня, юная мисс. Видите, я изучаю?! - Проворчал лекарь. - Осмотр должен быть тщательным, вмешательство со стороны недопустимо, иначе возможны ошибки! Подобной халатности позволить себе не могу.

- Мы тут просто извелись и ждем результатов. Прошу, не томите. - Умоляла настойчиво Амалия.

- Тщательно изучив симптомы, могу сказать, что... - Начал лекарь выносить вердикт с умным видом, приготовившись выдать пламенную речь.

- Ну! - Подошла ближе к нему Амалия, ухватила за рукав и потянула на себя.

- Принцесса Рианнона беременна! - Быстро проговорил лекарь, опасливо поглядывая на рукав, чья ткань натянулась, из-за Амалии, не выпускавшей материю из кулачка.

Служанка наконец отодвинулась, ослабляя хватку, чтобы радостно всплеснуть ладошками. Мужчина отошел подальше от нее. Опомнившись, торжественно произнес, повернувшись к Рианноне: - Вы ждете младенца. По подсчетам, уже чуть больше недели наступило радостное событие. Осталось всего восемь с хвостиком месяцев и лично увидите своего первенца. Поздравляю, Ваше Высочество!

- Спасибо. Я, наверное, на седьмом небе от счастья, если не выше. - Рассмеялась Рианнона сквозь слезы. - Ох, даже не знаю, какие слова уместны к случаю.

- Такое великое событие не опишешь никак, зато истинные эмоции видны в ваших глазах.

- Амалия подошла к принцессе и поцеловала в щеку. - Как же я вас поздравляю. Нужно скорее сообщить всем новость! Предполагаю, оглохнем от громогласного крика, который прокатится по дворцу. Долгожданный ребенок появится в королевстве!

- Найди сначала Джареда, он должен узнать первым. - Попросила Рианнона и служанка поспешила выполнить задание, лекарь последовал за ней, напоследок отвесив поклон.

Оставшись одна, принцесса приложила ладошки к сердцу и посмотрела вверх, чтобы поблагодарить Высшие Силы за чудо, которое они сотворили. Теперь не оставалось сомнений, что она может иметь детей и через некоторое время в этих стенах появится наследник королевства. Тот, о ком так все мечтали.

- Рианнона! - Первым делом воскликнул Джаред, когда вошел в покои, где его ждала жена. - Амалия сказала, что ты. что у нас будет ребенок. Я примчался, как только услышал эту новость.

Принцесса повернулась с улыбкой к супругу и заметила, каким он был растерянным. Ступал осторожно, будто боялся спугнуть лишними движениями, поэтому пришла в голову мысль пойти навстречу и окунуться в дорогие сердцу объятия.

Без слов Рианнона подошла к Джареду и приникла к его груди, а он в свою очередь прижал к себе.

- Наши родители тоже узнали о твоей беременности и теперь хотят поскорее оказаться здесь, чтобы лично поздравить, поэтому у нас мало времени побыть наедине. - Рассмеялся принц, целуя жену в макушку. - Похоже, в ближайшее время тебя не оставят в покое. Попросту утонешь в опеке.

- Подобного как раз опасаюсь. Вокруг будет много людей, но тебя рядом не увижу. -Прошептала Рианнона, поднимая личико к мужу. - Из-за повышенной заботы начнут подпускать ко мне в порядке очереди.

- Ну, ничего, я добьюсь аудиенции в самых первых рядах. - Джаред осыпал жену поцелуями, затем вновь стиснул в объятиях. - Я другого боюсь, что как только родится ребенок, обо мне забудешь. Мы ведь договаривались когда-то, если выполнишь условие договора, то сможешь заняться собственным делом. Вот соберешься воплотить задуманное, найдется ли время для меня?

- Чтобы взяться за реализацию плана, предстоит выждать почти год. Возможно, за этот период захочешь отдохнуть от семейного очага и съездить куда-нибудь на отдых. -Рианнона так серьезно сказала, что Джаред не удержался от очередного смешка.

- Да куда я без тебя и ребенка?! - Задал риторический вопрос принц. - Теперь вы - это мое все. Пожелаешь избавиться от меня, не получится.

- Скажешь тоже. - Недовольно покачала головой Рианнона.

- Мало ли, какие мысли придут в эту головку. Надеюсь, еще пожить. - Джаред шутливо взъерошил волосы жены, посмотревшей на него с осуждением, так как прическу испортил, тем не менее она на него вовсе не обиделась. Принц вдруг бросил на супругу подозрительный взгляд: - А ты точно меня простила и не надумала свести со свету? Я столько дел наворотил, что другая бы наверняка не простила.

- Я и не простила до конца. Будешь все оставшиеся дни искупать вину. Понял? - С угрозой в глазах зыркнула Рианнона, но потом поднялась на носочки и запечатлела на губах мужа нежный поцелуй.

- Ага, они до сих пор не отходят друг от друга! Одного ребенка сделали, стало быть, задумали сразу второго заделать? - Шутливо произнес король Вудгард. - Жена, ты посмотри, они ни минуту не могут прожить в одиночку! Не об этом ли мы с тобой мечтали?

- Да, дорогой, наши молитвы исполнились. Не исключено, что, если они постараются, то скоро дворец заполнится отрядами малышей. - Дружелюбно отозвалась королева Катрин, которая впорхнула вслед за мужем. Подойдя к парочке, дама расцеловала обоих. - Ох, мои милые, наконец-то свершилось. Я в нетерпении поскорее увидеть малыша. Столько ждала, что каждый час целым днем покажется.


Ли Мэри читать все книги автора по порядку

Ли Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Невеста изгоя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста изгоя (СИ), автор: Ли Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.