My-library.info
Все категории

Невеста изгоя (СИ) - Ли Мэри

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Невеста изгоя (СИ) - Ли Мэри. Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Невеста изгоя (СИ)
Автор
Дата добавления:
25 май 2022
Количество просмотров:
242
Читать онлайн
Невеста изгоя (СИ) - Ли Мэри

Невеста изгоя (СИ) - Ли Мэри краткое содержание

Невеста изгоя (СИ) - Ли Мэри - описание и краткое содержание, автор Ли Мэри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

-Вы станете отличной племенной кобылкой, которая произведет на свет наследника. Ваше счастье, если первенец окажется мальчиком. Иначе придется терпеть мое общество до тех пор, пока не выполните главное условие нашего с вами брака. - Заявил принц Джаред.

-Вы так говорите, как будто уже все решено. Я все равно не дам своего согласия. -Ответила Рианнона этому нахалу королевских кровей.

-А оно и не нужно. Вы по праву принадлежите мне.

Невеста изгоя (СИ) читать онлайн бесплатно

Невеста изгоя (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Мэри
Назад 1 ... 74 75 76 77 78 79 Вперед

- Представьте, каково будет Рианноне. Ей все-таки выносить нужно. - Сказал Джаред, поглаживая жену по спине. - Лиши бы беременность спокойно протекала.

- За это не переживайте. Прикажу обеспечить всем необходимым, что позволит беспрепятственно перенести положенный срок. - Заявил король.

- Мы также поможем позаботиться о Рианноне, так что не обессудьте, наш визит во дворце продлится. - Вмешалась в беседу леди Матильда, зашедшая в комнату вместе с сэром Филиппом. - Все равно дома делать нечего. Было бы замечательно, если бы Линнет здесь осталась. Вместе с сестрой веселее бы время пошло.

- Любовь моя, а не нужно ли об этом спросить саму Линнет? Захочет? - Слегка отдернул жену сэр Филипп. - И потом, как Рианнона смотрит на твое предложение?

- Мама привыкла сперва все решать, а потом спрашивать. Хотя последнее чаще забывает сделать. - Беззлобно улыбнулась Рианнона, глядя на родителей. - Думаю, папа прав. Стоит обсудить с Линнет. Заранее скажу, я не против.

Родители принца и принцессы принялись решать какие-то вопросы, отчего в помещение стало шумно. Велись споры, но не несущие никаких нехороших последствий.

- Вижу, твои опасения ненапрасны. В тишине нам побыть вместе не дадут. - Отойдя в сторонку, прошептал Джаред на ушко Рианноне. - Что ж, придется периодически воровать собственную супругу из-под носа щепетильных родственников. Мне даже нравится подобная перспектива. Что скажешь?

- Не перестаю удивляться твоему мальчишескому дурачеству. - Посмеиваясь Рианнона обвела глазами присутствующих, понимая, что о такой семейной идиллии она всегда мечтала.

- Я бы с удовольствием с тобой осталась, но Разегару нужно возвращаться обратно в королевство. - Сказала Линнет, сидевшая на кушетке рядом с Рианноной, и слушая музыкантов, приглашенных в честь будущего наследника принца и принцессы. - Пусть мама и папа побудут с тобой. Вы давно не виделись, поэтому каждая секунда, проведенная с любимой дочерью, прибавит счастья им.

- А тебя, как будто бы не любят. - Хмыкнула Рианнона, делавшая вид, что внимательно следит за выступлением артистов, на деле же ей исполняемая композиция не особо нравилась. Нужно позже попросить спеть что-нибудь другое.

- Со мной они достаточно времени провели, настал твой черед. - Легонько толкнула Линнет плечом сестру. - Ты же знаешь, как маме нравится проявлять активность во всем. Дарю ее внимание тебе, а мне нужен небольшой отдых от большого количества опеки.

- Так бы сразу и говорила. - Засмеялась Рианнона. - Ладно, так уж и быть, уговорю родителей отпустить тебя, а сами пусть погостят.

- Отлично. Договорились. - Линнет пожала руку сестре. Немного задумавшись, все-таки решилась сказать: - Знаешь, хочу признаться кое в чем. Это ведь из-за меня Разегар поздно узнал о твоем письме. - Увидев, как Рианнона удивилась, Линнет пояснила: - Мы недавно поженились, я не могла представить, что буду делить супруга с кем-нибудь еще. Видя, как он находился под впечатлением от тебя, сдерживалась и не закатывала сцены ревности. Зато заметив гонца с письмом, приказала ему отдать конверт, который скрыла до того момента, как не узнала, что жду ребенка. Тогда показалось, что этот факт помешает Разегару кинуться к тебе.

- Мы о конверте разговаривали с Разегаром. Решили, что все произошло, как и должно. -Пожала плечами Рианнона. - Тогда опрометчивый поступок сделала, отправив письмо, но в тот момент думала, что поступаю правильно.

- Значит, ты не сердишься? - Линнет всматривалась в сестру.

- Ничуть. Теперь обе ждем малышей, нам не до интриг. Главное, чтобы в будущем нас ждало только хорошее. - Кивнула Рианнона.

- И то верно. Надеемся на лучшее. - Согласилась Линнет, после чего сестры сосредоточились на концерте.

- Я отлучился ненадолго. Все-таки празднество в честь моей семьи. - Джаред вошел в помещение, служившее ему кабинетом и взглянул на слугу. - А почему ты один вернулся?

- Мой напарник предпочел остаться. - Пожал плечами мужчина. - Девушка ему понравилась. Как сказал, сначала было жаль смотреть на ее слезы, но потом сердце потянулось к ней. Решил обосноваться в тех местах. Кто знает, вдруг что-то получится у них.

- Если все так, тогда замечательно. - Джаред передал мешок с золотом слуге. - Благодарю за службу. Ступай, повеселись, как следует.

- Спасибо, Ваше Высочество! - Поклонился мужчина. - Поздравляю с будущем наследником!

Когда слуга ушел, Джаред повернулся к камину, который не горел, и засмотрелся на него.

- Ну, можно сравнить его с Касинией, потухшей, когда я отправил ее домой, зато она загорится вновь, после того, как приобретет счастье с другим человеком. Нужно лишь пожелать удачи ей.

С этими мыслями Джаред побыл какое-то время наедине, затем присоединился к остальным празднующим.

Лежа уже в постели, супруги молчали, наслаждаясь тишиной и объятиями.

- Как приятно слух ласкает отсутствие шума. - Тихо проговорил Джаред, поглаживая распущенные волосы жены, устроившейся на груди супруга. - Раньше обожал бесконечное веселье, а сейчас оно утомительно. Может, становлюсь старым?

- Как бы там ни было, у тебя столько энергии для любви, что любой юнец позавидует. -Погладила по груди Рианнона мужа. - Неужели один ребенок не предел?

- Сперва мы договаривались лишь на наследника, а получается, говорим о продолжении целого поколения? - Джаред притянул к себе жену, чувствующую особенно спокойно, когда он был с ней. - Я только за. Главное, чтобы наши с тобой мнения сошлись.

- Давай, попробуем. Может быть, из этого что-то выйдет? - Удивленно воззрилась принцесса. - Кого предпочитаешь, много сыновей или все-таки не откажешься от дочки?

- Честно говоря, неважно. Лишь бы дети были от тебя. - Сказал Джаред, неимоверно растрогав Рианнону, которая даже приблизилась, чтобы заглянуть в глаза мужу. - Да, это правда, я никого не вижу на твоем месте. В моем сердце любимая Рианнона.

- Ты признаешься мне в любви? - Не могла поверить принцесса. - То есть ты раньше говорил что-то подобное, но тут... слышу столь проникновенную речь, отчего сковывается дыхание.

- Раньше был остолопом, зато хоть каждый день могу теперь кричать о своих чувствах. -Джаред присел на кровати и усадил рядом Рианнону. - Я люблю тебя, моя прекрасная жена. Этого не говорил никогда и никому. Ты первая и последняя, кто слышит слова.

- Джаред. - Прошептала принцесса.

- Верь мне. Любовь к тебе искренняя. Если ты согласна быть со мной всегда, я стану самым счастливым человеком на земле. - Выжидающе Джаред посмотрел на жену.

- Ох, я. я тоже люблю тебя. И да, хочу, чтобы мы не разлучались никогда. - Рианнона от радости не сдержала слезу, которую ловко подхватил пальцем принц и наклонился, чтобы поцеловать жену в мокрое местечко на щеке.

- Вместе постараемся над нашим счастьем. - Уверено заявил Джаред, накрывая губами уста любимой. - Иди ко мне. Пока сидели на празднике, успел изрядно соскучиться.

- А уж я как по тебе скучала. К тому же, ты обещал научить меня много чему необычному. - Улыбнулась Рианнона. - Самое время начать.

Назад 1 ... 74 75 76 77 78 79 Вперед

Ли Мэри читать все книги автора по порядку

Ли Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Невеста изгоя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста изгоя (СИ), автор: Ли Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.