— Нет, ты проиграл, — заявил генерал. Он направил палец на грудь Коннора. — Ты проявил милосердие, а это — слабость. Только смерть врага делает тебя победителем. Но этому ты научишься.
— О чем вы?
Глаза генерала блестели.
— Теперь ты мой Белый воин.
Коннор недоверчиво уставился на него.
— Я не буду за вас сражаться.
Генерал рассмеялся.
— Ты уже это сделал!
— Нет, я боролся за Эмбер.
Генерал Паскаль рассмеялся.
— Как романтично. Так и быть, я сохраню ей жизнь. Но только пока ты остаешься моим чемпионом.
Он повернулся к Эмбер. Погладив прядь ее волос пальцами, он спросил:
— Может, эту огненную красавицу сделать своей женой?
Кровь Коннора закипела.
— О, не волнуйся, мой Белый воин. Я позабочусь о ней.
Генерал посмотрел на Блеска.
— Свяжите их. Нельзя, чтобы они сбежали. И утром найдите ее брата. Я хочу, чтобы крысеныш вернулся в ловушку.
Блеск спрятал мачете в ножны с недовольным видом и приказал Беспощадному:
— Помоги связать этих, — прошептал он.
К спине Коннора прижали ружье, и он понял, что сопротивляться не может. Их грубо привязали к деревьям, Коннор уловил запах дорогого средства после бритья. Запах был неуместным среди этих немытых мятежников, он огляделся. В тени, отбрасываемой светом керосиновых ламп, стоял человек. Было слишком темно, чтобы разглядеть его, но генерал Паскаль пошел говорить с загадочным незнакомцем.
Блеск и Беспощадный связывали их, Коннор слушал разговор:
— … если эти дети будут в плену, это привлечет международное внимание, — говорил мужчина.
— Зачем? Их считают погибшими в засаде, — ответил генерал. — И у мальчика хороший потенциал.
— Мне все равно, что вы сделаете с ними, — сказал мужчина. — Просто не дайте им живыми уйти из долины.
Избитый и истекающий кровью Коннор склонил обреченно голову. Они были привязаны к дереву, были узниками чокнутого тирана, были потерянным для мира снаружи, и их судьба была решена. Он знал, что "Страж-друг" будут искать его и его клиентов. Но как они могут найти их в скрытой долине в стране, где вот-вот начнется гражданская война? Генерал Паскаль мог тут же унести их в джунгли. Или убить и закопать, если их попытаются спасти.
Беспощадный сторожил их, стоя неподалеку, играя ножом Коннора. А тот с горечью следил, как поблескивает лезвие в свете ламп. Он слышал голос отца, приказывающий ему не сдаваться. Но в такой ситуации он не мог ни на что надеяться. Он сдался, он почти был в отчаянии. Он отдал все, чтобы защитить Эмбер и Генри, но этого не хватило.
— Ты в порядке? — прошептала Эмбер. Она сидела на земле рядом с ним, ее руки были привязаны к дереву за ее спиной.
Коннор с трудом поднял голову.
— Бывало и лучше, — ответил он, выдавив улыбку, но и это причиняло боль.
Эмбер посмотрела на его избитое тело с печалью и виной во взгляде.
— Мне… так жаль, — всхлипнула она.
— Из-за чего? — прошептал он.
— Я нас сюда завела. А ты испытал столько боли, защищая меня, — слезы текли по ее грязным щекам. — Ты был прав. Нам нужно было идти в дом. Вызвать подмогу. Я не знаю, чем я думала. Я так хотела вернуть Генри… Это все моя вина…
— Нет, — заявил Коннор. — Я решил идти сюда. Я должен защитить вас обоих.
Эмбер потрясенно смотрела на него.
— И ты спас брата. За это я буду благодарна до конца жизни… какой бы долгой она ни была, — добавила она со слабой улыбкой.
Коннор подумал про Генри, скрытого в темноте и в стволе дерева, ждущих их возвращения. А этого не случится. Он молился, чтобы мальчик ушел с первым светом, пока мятежники не начали поиски. Иначе они жертвовали зря.
— Как тебя схватили? — спросил он у Эмбер.
— Страж столкнулся со мной в кустах.
— А что с Зузу?
Эмбер пожала плечами.
— Когда солдат схватил меня, я оглянулась, но ее уже не было.
— Думаешь, она нас предала? — сказал Коннор, чувствуя горечь этих слов.
— Наверное, — вздохнула Эмбер. — Как иначе страж знал, где я?
Вдали вспыхнула на черном небе молния. Одинокое дерево на утесе на миг стало видно, а потом все погрузилось во тьму. И когда все угасло, Коннор и Эмбер приготовились к неминуемой судьбе, а сверху раздавался зловещий гул.
Команда Альфа замолчала, когда полковник Блэк прошел в комнату. Он чеканил шаги, лицо его было мрачным, значит, хороших новостей не было.
— Сядьте все, — приказал он, и его голос был хриплым после бессонной ночи.
Переглянувшись, они поспешили на места. Шарли выехала вперед, готовясь к худшему.
— Ситуация такова, — сказал полковник. — Президента Бурунди убили в засаде. Армия нашла следы его конвоя в четвертом секторе парка, где-то в двадцати милях от отеля.
Полковник Блэк нажал на планшет. Присоединенный к экрану на стене, он вывел изображение со спутника высохшей реки. Качество было плохим, но все равно было ясно, что там. Четыре неподвижных джипа, один из них был перевернут и сожжен, от него осталась лишь черная оболочка. Был виден и кратер от бомбы.
— Что за черные точки? — спросил Джейсон, щурясь.
— Тела, — ответил полковник.
Тревога в комнате стала ощутимой.
— Выжившие… есть? — спросила Шарли.
Полковник кивнул.
— В отчете генерал-майора говорится, что два министра и их жены были спасены из отеля, где их держали в плену Национальная армия свободы, генерал Паскаль, он же — Черная мамба.
— А как же Коннор и семья Барбье? — спросила Линг.
— Мы не знаем, — признал с тяжким вздохом полковник. — Место засады проверяет армия. Если они были в сгоревших машинах, опознание тел займет время.
Держа себя в руках, Шарли спросила:
— Выжившие не знают, что с ними случилось?
— По словам генерал-майора, нет. Министры уехали в начале засады, но их догнали. Но надежда есть. Одного из "Лэнд Роверов" не хватает.
— Думаете, Коннор смог сбежать? — спросил Ричи.
— Хочу в это верить. И это мы проверим. Но от Коннора не было вестей сорок восемь часов после засады. Есть четыре варианта: он прячется; он в заложниках; он лежит где-то раненым или он… — полковнику не нужно было заканчивать, чтобы команда Альфа поняла четвертый вариант.
— Какой план? — спросила Линг.
— Армия Бурунди отбила отель у мятежников, — сообщил полковник Блэк. — Генерал-майор послал войска, и его армия начала обыскивать весь парк. Если Коннор и кто-нибудь из Барбье живы, они найдут их.
Шарли подняла руку.
— Думаю, кому-то нужно отправиться туда и помочь с поисками.